1 00:00:08,383 --> 00:00:11,177 Donovan Desmond is a dangerous man who threatens the peace between 2 00:00:12,178 --> 00:00:13,179 {\an8}the East and the West. 3 00:00:13,847 --> 00:00:14,931 To get close to him, 4 00:00:15,515 --> 00:00:17,517 we succeeded in enrolling Anya 5 00:00:17,600 --> 00:00:19,811 at the Eden Academy, where his son attends. 6 00:00:20,979 --> 00:00:23,815 In order to access the reception that Desmond will attend, 7 00:00:24,441 --> 00:00:27,819 Anya needs to become an honors student, 8 00:00:28,403 --> 00:00:32,323 by earning eight Stella Medals, which are given to outstanding students. 9 00:00:34,659 --> 00:00:39,414 But that's not easy to accomplish at the elite school. 10 00:00:39,497 --> 00:00:42,542 So I devised a Plan B, the "Friendship Strategy." 11 00:00:43,460 --> 00:00:47,964 {\an8}I had hoped for her to build a friendship with Desmond's son, Damian, 12 00:00:48,047 --> 00:00:52,218 and maybe even have us parents befriend each other. 13 00:00:52,927 --> 00:00:54,846 But on the first day of school, she punched him, 14 00:00:54,929 --> 00:00:58,058 and ended up with one Tonito and a bad relationship with him... 15 00:01:02,312 --> 00:01:05,231 No, it's too early to give up. 16 00:01:05,315 --> 00:01:07,150 The plan has only begun. 17 00:01:09,319 --> 00:01:10,820 {\an8}ORIGINAL WORK BY TATSUYA ENDO SERIALIZED ON SHUEISHA'S SHONEN JUMP PLUS 18 00:02:37,949 --> 00:02:40,952 {\an8}MISSION:7 TARGET: THE SECOND SON 19 00:02:41,911 --> 00:02:43,955 Good morning. 20 00:02:44,038 --> 00:02:46,708 Good morning, Yor. Breakfast is ready. 21 00:02:47,542 --> 00:02:50,461 The three of us have grown accustomed to our life together. 22 00:02:51,045 --> 00:02:53,464 Is Anya still sleeping? 23 00:02:58,553 --> 00:03:01,139 Does she feel bad about yesterday? 24 00:03:01,222 --> 00:03:04,976 I'm not mad, so come out. You'll be late if you don't hurry and eat. 25 00:03:08,813 --> 00:03:11,733 Anya's sorry she sucks at school. 26 00:03:11,816 --> 00:03:13,985 No, it's my fault... 27 00:03:14,068 --> 00:03:16,237 Don't worry about the past. 28 00:03:16,321 --> 00:03:19,616 Just be careful not to get into any more fights in the future. 29 00:03:19,699 --> 00:03:23,620 Come on, cheer up! Classes start today. 30 00:03:24,370 --> 00:03:26,873 You're so kind, Loid! 31 00:03:27,832 --> 00:03:29,417 It's more constructive 32 00:03:29,500 --> 00:03:32,879 to use my thoughts on future measures than to drag out a mistake. 33 00:03:33,504 --> 00:03:36,174 Besides, I'll be in more trouble if she starts saying 34 00:03:36,257 --> 00:03:38,885 that she doesn't want to go to school. 35 00:03:39,469 --> 00:03:40,762 For the sake of the mission, 36 00:03:40,845 --> 00:03:44,891 we must make sure that her school life is smooth sailing at all costs. 37 00:03:44,974 --> 00:03:48,895 {\an8}Oh, also, make sure you apologize to Damian at school. 38 00:03:48,978 --> 00:03:50,021 {\an8}Understand? 39 00:03:50,104 --> 00:03:52,565 {\an8}Yes. I'll be off. 40 00:03:56,194 --> 00:03:57,654 Be a good girl and do your best! 41 00:03:58,738 --> 00:04:01,157 We need to head to work too. 42 00:04:03,159 --> 00:04:04,744 I'm counting on you, Anya. 43 00:04:06,788 --> 00:04:10,625 World peace depends on how you make up with him. 44 00:04:12,377 --> 00:04:13,920 Anya will do her best! 45 00:04:20,260 --> 00:04:22,178 Have a good day, Lady Becky. 46 00:04:24,639 --> 00:04:26,182 Lady! 47 00:04:26,266 --> 00:04:28,559 Hello, Anya! 48 00:04:28,643 --> 00:04:31,229 Lady! Do you live in a castle? 49 00:04:31,312 --> 00:04:33,356 Of course not! 50 00:04:33,439 --> 00:04:36,067 Did you come on the school bus? 51 00:04:36,150 --> 00:04:39,737 I can give you a ride in my car next time. 52 00:04:39,821 --> 00:04:42,073 Can Anya become a Lady too? 53 00:04:42,740 --> 00:04:45,535 Nobody said anything about adopting you. 54 00:04:46,160 --> 00:04:50,581 Boarding students are lucky they don't have to commute! 55 00:04:53,167 --> 00:04:54,585 Ew. 56 00:04:54,669 --> 00:04:57,130 What do you mean "Ew"? How rude! 57 00:04:57,213 --> 00:04:59,090 You're so annoying, even in the morning! 58 00:04:59,173 --> 00:05:02,093 -What did you say?! -How arrogant! 59 00:05:02,176 --> 00:05:03,720 Bleh! 60 00:05:03,803 --> 00:05:05,847 Make sure you apologize. 61 00:05:07,724 --> 00:05:12,186 Um... About yesterday... 62 00:05:13,479 --> 00:05:16,065 Let's go, Anya. Class is going to start! 63 00:05:16,149 --> 00:05:17,108 Hey, wait! 64 00:05:17,191 --> 00:05:20,528 Talking to those people will only make us stupid too. 65 00:05:20,611 --> 00:05:22,613 But, world peace! 66 00:05:23,197 --> 00:05:25,616 {\an8}HE WAS WORRIED, SO HE ENDED UP FOLLOWING HER 67 00:05:26,200 --> 00:05:28,619 Don't bother her, Blackbell girl! 68 00:05:28,703 --> 00:05:31,914 But wait... Blackbell and the Desmond group 69 00:05:31,998 --> 00:05:33,875 are business partners... 70 00:05:33,958 --> 00:05:35,668 Is that girl interfering with 71 00:05:35,752 --> 00:05:39,005 our operations at the behest of an enemy organization? 72 00:05:39,797 --> 00:05:41,382 No, wait. That can't be. 73 00:05:42,383 --> 00:05:46,512 The first few days of school are crucial in creating a group of friends. 74 00:05:46,596 --> 00:05:49,223 We must reconcile them by the end of the day! 75 00:05:57,231 --> 00:05:58,399 Well, this is... 76 00:06:00,985 --> 00:06:03,196 That's the girl who was violent, right? 77 00:06:03,279 --> 00:06:04,864 How scary! 78 00:06:04,947 --> 00:06:06,532 Is her friend a delinquent too? 79 00:06:06,616 --> 00:06:09,994 She punched him for no reason, right? How awful! 80 00:06:10,078 --> 00:06:12,455 Why do I have to be in the same class as her? 81 00:06:12,538 --> 00:06:14,582 What if she punches me too? 82 00:06:14,665 --> 00:06:17,418 How can she come to school? What a nuisance! 83 00:06:17,502 --> 00:06:19,921 School is so scary... 84 00:06:20,004 --> 00:06:22,131 People are so shallow. 85 00:06:22,215 --> 00:06:25,760 They can only see what's visible on the surface. 86 00:06:25,843 --> 00:06:27,678 Are you a smart person? 87 00:06:27,762 --> 00:06:30,598 Not really! 88 00:06:30,681 --> 00:06:33,810 By the way, call me Becky! 89 00:06:33,893 --> 00:06:35,269 Get to your seats! 90 00:06:35,353 --> 00:06:38,397 I hope we can become better friends! 91 00:06:38,481 --> 00:06:42,026 I'm the only one who knows the positive things about Anya! 92 00:06:42,110 --> 00:06:43,653 People like them are seriously... 93 00:06:43,736 --> 00:06:45,029 If we get too close... 94 00:06:45,113 --> 00:06:48,616 School is scary, but I think I'll be okay. 95 00:06:48,699 --> 00:06:50,743 Isn't this cute? 96 00:06:51,369 --> 00:06:52,495 Ugh! 97 00:06:52,578 --> 00:06:55,748 Why won't you say anything, Mr. Damian? 98 00:06:55,832 --> 00:06:59,085 -That's right. My name is Damian Desmond. -I'll take roll call! 99 00:06:59,168 --> 00:07:01,170 I'm the second son of a prominent family 100 00:07:01,254 --> 00:07:03,256 and was raised in the lap of luxury. 101 00:07:03,339 --> 00:07:06,050 No one has ever defied me. 102 00:07:06,134 --> 00:07:08,511 -Even my brother had never struck me, but... -Oh, he's the Chairman's son. 103 00:07:08,594 --> 00:07:09,512 Damian! 104 00:07:09,595 --> 00:07:11,514 -But...! -Damian! 105 00:07:11,597 --> 00:07:12,765 Here. 106 00:07:13,599 --> 00:07:17,019 I've never felt this way before... 107 00:07:17,103 --> 00:07:19,272 This way... 108 00:07:19,355 --> 00:07:20,648 This way...! 109 00:07:21,858 --> 00:07:23,776 -Johnny. -Here. 110 00:07:23,860 --> 00:07:25,528 -Jesse. -Here. 111 00:07:26,112 --> 00:07:27,822 -Carl. -Here. 112 00:07:28,406 --> 00:07:32,535 Today is your first day of class, so before we begin, I'd like to start... 113 00:07:32,618 --> 00:07:34,912 {\an8}The starting line for all of you who passed through 114 00:07:34,996 --> 00:07:36,914 {\an8}the difficult exams to enter our school... 115 00:07:36,998 --> 00:07:40,209 {\an8}When the relationship between this and this is like this... 116 00:07:40,293 --> 00:07:43,921 ...which is why this becomes like this and this becomes this. 117 00:07:44,630 --> 00:07:46,799 That's why this answer is like this and... 118 00:07:46,883 --> 00:07:50,553 If you understand this, you can do the same thing to get the answer here. 119 00:07:50,636 --> 00:07:53,055 Sleeping during the first day of school... 120 00:07:53,139 --> 00:07:56,142 She must be a delinquent after all... How scary. 121 00:07:56,225 --> 00:07:59,145 Anya! Next is science class! 122 00:07:59,228 --> 00:08:01,981 -Wake up! -The second son! 123 00:08:02,064 --> 00:08:03,983 Anya has to apologize to the second son! 124 00:08:04,066 --> 00:08:07,445 The second son? Damian already left. 125 00:08:07,528 --> 00:08:09,322 It's fine! Don't bother with him! 126 00:08:09,405 --> 00:08:12,450 If I don't apologize to the second son, the peace will be disturbed! 127 00:08:14,410 --> 00:08:18,206 You mean peaceful school life will be disrupted? 128 00:08:18,289 --> 00:08:21,209 I guess you're right. We don't know what he'll do. 129 00:08:24,045 --> 00:08:28,049 But don't worry! I'm on your side! 130 00:08:28,132 --> 00:08:30,635 I'll protect you, no matter what happens! 131 00:08:31,802 --> 00:08:34,180 -I guess it's okay then. -Yeah! 132 00:08:34,263 --> 00:08:35,973 No, it's not okay! 133 00:08:36,766 --> 00:08:37,600 Huh? Father! 134 00:08:38,601 --> 00:08:41,229 I need to somehow show her that an apology is necessary! 135 00:08:42,104 --> 00:08:46,234 {\an8}Thus sunlight can be reflected by mirrors. 136 00:08:46,317 --> 00:08:49,779 There is heat in the area where light is reflected. 137 00:08:50,321 --> 00:08:54,242 {\an8}FORTUNE TELLING FOR GOOD CHILDREN IT IS GOOD TO APOLOGIZE TODAY 138 00:08:54,325 --> 00:08:55,743 Is this from God? 139 00:08:55,826 --> 00:08:58,829 We'll use another mirror to reflect the light. 140 00:08:58,913 --> 00:09:01,958 {\an8}Apologize Anya. Make up with him. 141 00:09:03,334 --> 00:09:06,420 I feel so much pressure! 142 00:09:07,046 --> 00:09:09,215 {\an8}Then John made up his mind. 143 00:09:09,298 --> 00:09:11,425 {\an8}Even if it meant being ostracized, 144 00:09:11,509 --> 00:09:14,679 {\an8}he said he would stand up for his beliefs. 145 00:09:14,762 --> 00:09:16,430 {\an8}John never apologized 146 00:09:16,514 --> 00:09:19,892 {\an8}to anyone after that. 147 00:09:19,976 --> 00:09:22,270 {\an8}Why is my textbook different? 148 00:09:22,353 --> 00:09:23,271 {\an8}BUT JOHN RECALLED... 149 00:09:23,354 --> 00:09:24,355 {\an8}THAT SOMETIMES IT'S IMPORTANT TO APOLOGIZE AND GET ALONG WITH OTHERS. 150 00:09:25,731 --> 00:09:27,316 {\an8}LUNCH BREAK 151 00:09:27,400 --> 00:09:30,361 {\an8}It's finally lunchtime! Let's go to the dining room! 152 00:09:30,987 --> 00:09:35,366 This is a prestigious school indeed. The classes are relentless from day one! 153 00:09:35,950 --> 00:09:37,660 {\an8}I'm exhausted! 154 00:09:46,085 --> 00:09:48,045 New students! 155 00:09:48,129 --> 00:09:51,007 {\an8}You may order anything you like from the menu! 156 00:09:52,717 --> 00:09:55,303 I'm sure he won't compare to our chef at home. 157 00:09:55,386 --> 00:09:57,263 Anya wants an omelet with rice! 158 00:09:59,807 --> 00:10:02,268 That's a strange dish. 159 00:10:07,356 --> 00:10:08,649 Oh, the second son! 160 00:10:08,733 --> 00:10:10,901 Ugh! Why doesn't he eat at the dorm! 161 00:10:10,985 --> 00:10:12,778 -I have to apologize! -It's fine! 162 00:10:12,862 --> 00:10:15,031 They're the ones who were mean! 163 00:10:15,114 --> 00:10:16,532 That kid! 164 00:10:16,616 --> 00:10:18,409 Darn it. I have to get her away from Anya! 165 00:10:20,494 --> 00:10:22,538 Hey newbie! Where are you going? 166 00:10:26,125 --> 00:10:27,501 First year, class three. 167 00:10:27,585 --> 00:10:31,172 -Becky Blackbell, come to Building A. -What? 168 00:10:31,255 --> 00:10:33,382 -The student hall. -But I'm eating lunch! 169 00:10:33,466 --> 00:10:34,342 It's urgent! 170 00:10:34,425 --> 00:10:36,552 Ugh, fine! 171 00:10:36,636 --> 00:10:37,928 It's my chance to apologize! 172 00:10:49,523 --> 00:10:51,692 Are you going to come at us again?! 173 00:10:51,776 --> 00:10:52,777 Um... 174 00:10:52,860 --> 00:10:56,656 Mr. Damian won't lose against you unless you take him by surprise! 175 00:10:56,739 --> 00:10:57,698 Um! 176 00:10:57,782 --> 00:10:59,450 Shut up, you guys. 177 00:10:59,533 --> 00:11:03,454 -Wha...? -Are you going to take her on by yourself? 178 00:11:10,294 --> 00:11:13,881 Why is it that I'm at a loss for words whenever she's in front of me? 179 00:11:13,964 --> 00:11:15,132 Mr. Damian? 180 00:11:15,216 --> 00:11:17,927 What is this feeling in my heart? 181 00:11:21,055 --> 00:11:24,225 I feel chills... I'll quickly apologize and run away. 182 00:11:24,975 --> 00:11:29,271 Knowing him, he must be pondering over awful words 183 00:11:29,355 --> 00:11:31,232 that will shred her heart into pieces! 184 00:11:31,315 --> 00:11:34,652 What kind of shot will he take? "Runt"? 185 00:11:34,735 --> 00:11:37,238 No, it has to be something more awful than that! 186 00:11:37,321 --> 00:11:39,407 -U-Um... -Ugly? Raccoon face? 187 00:11:39,490 --> 00:11:41,200 -Violent gorilla girl? -Anya... 188 00:11:41,283 --> 00:11:44,120 What's with that ugly, horn-like hair accessory! 189 00:11:44,203 --> 00:11:46,414 -Yesterday... -Your mom must be an outie! 190 00:11:46,497 --> 00:11:49,041 Short legs! 191 00:11:49,125 --> 00:11:51,836 What's with that ugly, horn-like hair accessory! 192 00:11:51,919 --> 00:11:53,629 A commoner that looks like a raccoon! 193 00:11:53,712 --> 00:11:56,799 Get out of here before you spread your commoner germs, you raccoon! 194 00:11:56,882 --> 00:12:01,262 Short legs like a raccoon! 195 00:12:03,055 --> 00:12:06,183 I'm sorry for suddenly 196 00:12:06,267 --> 00:12:07,935 punching you yesterday! 197 00:12:09,019 --> 00:12:11,105 Anya actually wants to 198 00:12:11,188 --> 00:12:14,608 be friends with you! 199 00:12:19,989 --> 00:12:23,117 I'm sorry! Anya has short legs... 200 00:12:23,200 --> 00:12:27,121 -She feels so guilty that she's sobbing?! -I'm sorry... 201 00:12:27,204 --> 00:12:29,123 What a sweet girl! 202 00:12:30,624 --> 00:12:35,129 I guess I didn't need to prompt her. Good girl, Anya. You did well. 203 00:12:36,088 --> 00:12:39,383 Mr. Damian, your face is red. 204 00:12:39,467 --> 00:12:43,137 This is... from anger! How can I...? 205 00:12:43,888 --> 00:12:47,558 That's right. She directly defied me! 206 00:12:48,434 --> 00:12:51,937 Right. Directly. In front of my face! 207 00:12:53,147 --> 00:12:54,315 Staring directly at me! 208 00:12:57,401 --> 00:13:02,281 No. It's not like that! Stop thumping! 209 00:13:03,449 --> 00:13:06,410 A person like me towards a commoner like her? 210 00:13:06,494 --> 00:13:09,538 No way. That's so embarrassing! 211 00:13:12,708 --> 00:13:17,004 Screw you! I won't accept that even if I die! 212 00:13:17,087 --> 00:13:20,007 I won't accept it! My pride will never accept it! 213 00:13:20,090 --> 00:13:23,511 Wow! Mr. Damian didn't even bat an eye to a girl's tears! 214 00:13:23,594 --> 00:13:25,596 We'll let you off easy today! 215 00:13:25,679 --> 00:13:27,890 Mr. Damian! 216 00:13:33,145 --> 00:13:37,775 He completely rejected her apology?! 217 00:13:40,110 --> 00:13:42,530 Plan B is dead! 218 00:13:45,157 --> 00:13:47,451 Wait, why are you running away? 219 00:13:47,535 --> 00:13:49,078 Shut up! 220 00:13:51,247 --> 00:13:53,249 {\an8}School is scary... 221 00:13:53,332 --> 00:13:54,542 {\an8}RELATIONSHIP WITH DAMIAN:? 222 00:13:54,625 --> 00:13:56,126 {\an8}Becky...! 223 00:13:56,210 --> 00:13:58,379 {\an8}Who was it?! 224 00:13:58,462 --> 00:14:01,799 {\an8}Who called me out here! 225 00:14:01,882 --> 00:14:02,883 {\an8}BUILDING A - STUDENT HALL 226 00:14:04,343 --> 00:14:07,096 That's a third with a denominator of three. 227 00:14:07,179 --> 00:14:09,390 So three thirds, make one whole. 228 00:14:09,974 --> 00:14:10,808 It's easy, right? 229 00:14:10,891 --> 00:14:14,186 Loid. Shall we take a little break? 230 00:14:14,270 --> 00:14:17,856 No. She needs to memorize this today. 231 00:14:17,940 --> 00:14:20,693 The recent incident with Damian... 232 00:14:20,776 --> 00:14:21,819 The Friendship Strategy, 233 00:14:21,902 --> 00:14:24,446 -to befriend the Desmond Family... -I won't accept it! 234 00:14:26,574 --> 00:14:28,117 ...has been completely destroyed. 235 00:14:28,200 --> 00:14:30,995 Now, we must go with Plan A and improve our chances of 236 00:14:31,078 --> 00:14:34,081 becoming an honors student as much as possible... 237 00:14:35,040 --> 00:14:39,545 If you don't finish this, you can't watch your spy cartoon this afternoon. 238 00:14:39,628 --> 00:14:41,755 Come on. What's the answer for this one? 239 00:14:41,839 --> 00:14:44,091 I'll read Father's mind and finish quickly! 240 00:14:44,174 --> 00:14:46,760 You use this formula for this... 241 00:14:46,844 --> 00:14:49,471 One can earn stars through sports and social contributions 242 00:14:49,555 --> 00:14:52,808 in addition to academics in order to advance as an honors student, 243 00:14:52,892 --> 00:14:56,312 but the first step is to improve academic performance and achieve stable results 244 00:14:56,395 --> 00:15:00,691 in order to prevent the accumulation of Tonitos due to poor performance... 245 00:15:00,774 --> 00:15:02,318 Are you all right, Anya? 246 00:15:02,902 --> 00:15:04,820 I'll read Mother's mind! 247 00:15:05,404 --> 00:15:06,989 Mother, this problem! 248 00:15:07,781 --> 00:15:09,742 Let's do it together! 249 00:15:10,409 --> 00:15:12,578 So the denominator is five, 250 00:15:12,661 --> 00:15:14,747 so split one into five... 251 00:15:14,830 --> 00:15:16,999 So to explain it simply, 252 00:15:17,082 --> 00:15:19,793 separate the limbs from the body... 253 00:15:20,336 --> 00:15:23,297 Oh, but the head will be in the way... 254 00:15:23,380 --> 00:15:26,133 Huh? So, five... 255 00:15:26,216 --> 00:15:28,510 Five is similar to S. 256 00:15:31,764 --> 00:15:33,515 Are you all right, Anya? 257 00:15:33,599 --> 00:15:36,435 What's wrong? Why can't you solve it? 258 00:15:36,518 --> 00:15:39,730 To be honest, I don't understand what she doesn't understand. 259 00:15:39,813 --> 00:15:42,483 I don't want to study! 260 00:15:42,566 --> 00:15:43,567 Hey! Wait! 261 00:15:44,401 --> 00:15:45,569 L... Loid! 262 00:15:46,695 --> 00:15:49,782 Maybe it's not good to force her... 263 00:15:50,324 --> 00:15:53,327 But she has to study more in order to become an honors student. 264 00:15:54,078 --> 00:15:57,790 Is that what she wants too? 265 00:16:00,167 --> 00:16:01,794 That's... 266 00:16:01,877 --> 00:16:03,545 For the sake of my mission. 267 00:16:04,505 --> 00:16:09,176 I want Anya to enjoy going to school. 268 00:16:09,969 --> 00:16:13,681 Of course, she'll also need to study so she won't get expelled. 269 00:16:14,640 --> 00:16:16,433 You're... right. 270 00:16:16,517 --> 00:16:21,188 She's probably too young to care about grades. 271 00:16:21,772 --> 00:16:23,273 I'm sorry. 272 00:16:23,357 --> 00:16:26,151 I didn't mean to overstep the boundaries of your household. 273 00:16:26,235 --> 00:16:29,571 No, it's fine. Thank you, Yor. 274 00:16:29,655 --> 00:16:32,700 I can't help but lose my cool when dealing with her. 275 00:16:33,659 --> 00:16:36,745 I'm sure other parents are the same way. 276 00:16:36,829 --> 00:16:39,456 Let's take a break. I'll pour some tea. 277 00:16:43,502 --> 00:16:46,672 Anya! There's hot cocoa! 278 00:16:46,755 --> 00:16:49,383 {\an8}ANYA 279 00:16:49,466 --> 00:16:51,176 {\an8}She's not coming out... 280 00:16:51,260 --> 00:16:53,804 {\an8}She's sulking. 281 00:17:00,769 --> 00:17:03,480 Anya will do her best in school! 282 00:17:08,944 --> 00:17:11,572 She reminds me of my brother when he was young. 283 00:17:11,655 --> 00:17:13,240 She'll eventually come out. 284 00:17:14,199 --> 00:17:17,911 By the way, your brother works for the Ministry of Foreign Affairs, right? 285 00:17:17,995 --> 00:17:19,955 He must have had good grades. 286 00:17:20,039 --> 00:17:22,583 Did you oversee his studies? 287 00:17:22,666 --> 00:17:25,210 If you have any tips on how to teach... 288 00:17:25,294 --> 00:17:30,007 No, Yuri was much smarter than I was. 289 00:17:30,507 --> 00:17:34,178 So it's embarrassing to admit, but he actually taught me a lot of things. 290 00:17:34,261 --> 00:17:36,513 Whenever we studied together, he always... 291 00:17:36,597 --> 00:17:37,931 No, Sis! 292 00:17:38,015 --> 00:17:41,435 Spiders aren't insects! Insects are those with 293 00:17:41,518 --> 00:17:43,353 six legs, and a separate 294 00:17:43,437 --> 00:17:46,356 head, chest, and body! 295 00:17:46,440 --> 00:17:49,693 Really? You're so knowledgeable, Yuri! 296 00:17:50,319 --> 00:17:53,197 Every time I praised him, he'd break into a huge smile. 297 00:17:53,280 --> 00:17:58,494 -Sis, I'll teach you history next! -Okay! 298 00:17:58,577 --> 00:18:01,705 He must've had fun teaching me because 299 00:18:01,789 --> 00:18:04,249 he always studied without being told. 300 00:18:04,333 --> 00:18:07,711 Wake up, Sis! I memorized my times tables! Listen! 301 00:18:07,795 --> 00:18:09,463 Yeah... 302 00:18:09,546 --> 00:18:11,090 I see. 303 00:18:11,173 --> 00:18:15,094 He was motivated by his sister's recognition. 304 00:18:15,177 --> 00:18:17,304 I'm not sure about that, but... 305 00:18:17,387 --> 00:18:20,599 if that was the case, 306 00:18:20,682 --> 00:18:24,228 maybe you can become a person like that for Anya. 307 00:18:25,145 --> 00:18:27,564 It might be a good idea to praise any effort she makes, 308 00:18:27,648 --> 00:18:30,734 no matter how small it may be. 309 00:18:31,860 --> 00:18:34,196 I think that'll make Anya happy. 310 00:18:35,656 --> 00:18:38,742 Maybe... 311 00:18:39,785 --> 00:18:41,954 At the end of the day, I'm not her real parent. 312 00:18:43,872 --> 00:18:45,207 No, I'm wrong. 313 00:18:46,291 --> 00:18:50,879 I should've been an ideal father to her first. 314 00:18:50,963 --> 00:18:52,464 {\an8}I should've acted that way. 315 00:18:53,715 --> 00:18:57,469 That should've been the base of this mission. But what did I do? 316 00:18:58,137 --> 00:19:00,722 I've been far from the ideal father. 317 00:19:00,806 --> 00:19:02,850 As a father, I'm... 318 00:19:04,893 --> 00:19:06,019 Don't worry. 319 00:19:07,062 --> 00:19:09,106 Have confidence in yourself. 320 00:19:09,189 --> 00:19:12,985 Remember how Anya gave you a score of 100%? 321 00:19:14,486 --> 00:19:18,323 Anya considers you a great father! 322 00:19:20,242 --> 00:19:23,036 I really appreciate that. 323 00:19:24,413 --> 00:19:27,916 I didn't mean to overstep again! I'm a stranger, after all. 324 00:19:28,000 --> 00:19:29,293 No, Yor. 325 00:19:30,210 --> 00:19:32,838 You're no stranger. 326 00:19:33,422 --> 00:19:36,258 You're the mother of the Forger household. 327 00:19:37,593 --> 00:19:40,512 I rely on you for things that are beyond my capability. 328 00:19:40,596 --> 00:19:42,890 Th... That's right. 329 00:19:42,973 --> 00:19:44,850 I was a wife. 330 00:19:45,517 --> 00:19:48,020 Be careful not to forget when you're out and about. 331 00:19:48,645 --> 00:19:52,065 If you'd like, please oversee Anya's studies. 332 00:19:52,149 --> 00:19:54,985 Sure, if it's fine with you. 333 00:19:55,068 --> 00:19:57,154 Let's not rush and work together! 334 00:19:57,821 --> 00:20:00,532 That's right. Don't rush, Twilight. 335 00:20:01,033 --> 00:20:04,453 {\an8}There are many ways to simply assassinate Desmond 336 00:20:04,536 --> 00:20:07,956 {\an8}and get away with it, but that will not solve the real problem. 337 00:20:08,999 --> 00:20:12,502 Nothing can be done overnight. 338 00:20:12,586 --> 00:20:15,255 We have to gain their trust and get into their minds 339 00:20:15,339 --> 00:20:18,634 and observe what they are thinking and what they want. 340 00:20:19,468 --> 00:20:23,263 Only by performing this tedious and patient duty can you become a spy! 341 00:20:23,347 --> 00:20:26,725 First, I must understand Anya. 342 00:20:30,354 --> 00:20:31,939 Oh, look at the time! 343 00:20:32,022 --> 00:20:34,650 I'm going to go have a chat with Anya. 344 00:20:34,733 --> 00:20:37,069 Okay, I'll go do some dishes then. 345 00:20:40,364 --> 00:20:44,576 Hey, Anya! Your spy cartoon is going to start! 346 00:20:44,660 --> 00:20:46,328 I'm sorry about earlier. 347 00:20:46,411 --> 00:20:50,374 We can go through your work again once you watch your cartoon. 348 00:20:54,461 --> 00:20:55,295 Anya? 349 00:21:02,302 --> 00:21:05,764 She fell asleep... You're going to catch a cold. 350 00:21:07,182 --> 00:21:09,434 Was she studying by herself? 351 00:21:11,770 --> 00:21:16,441 For Father... I have to get the highest grade... 352 00:21:18,860 --> 00:21:21,446 I guess I'll record the cartoon for her. 353 00:21:22,656 --> 00:21:26,952 Mother, you can't kill father... 354 00:21:27,035 --> 00:21:28,954 What kind of dream is she having? 355 00:21:36,795 --> 00:21:39,089 A great father, huh? 356 00:21:43,051 --> 00:21:47,055 I wonder what it'd feel like to have a real family. 357 00:23:26,488 --> 00:23:29,074 Hey, Yuri! 358 00:23:29,157 --> 00:23:32,410 Long time no see, Dominic! 359 00:23:33,370 --> 00:23:36,623 I've been so busy with work that I haven't been home at all! 360 00:23:36,706 --> 00:23:39,709 After all you're the elite for the Foreign Ministry! 361 00:23:40,710 --> 00:23:43,004 By the way, Dominic, 362 00:23:43,088 --> 00:23:45,257 how was the party the other day? 363 00:23:45,340 --> 00:23:47,801 -What kind of man was my sister with? -Yor's? 364 00:23:49,052 --> 00:23:50,846 Oh actually, congratulations! 365 00:23:50,929 --> 00:23:53,140 Wait, you haven't met him yet? 366 00:23:53,223 --> 00:23:54,432 Huh? 367 00:23:56,268 --> 00:23:59,855 Sis was married? 368 00:24:07,821 --> 00:24:10,907 {\an8}MISSION:8 THE COUNTER-SECRET POLICE COVER OPERATION 369 00:24:10,991 --> 00:24:11,950 Subtitle translations by: Nana Onishi