1
00:00:01,990 --> 00:00:07,980
There are probably a ton of people
hiding away in a city this big...
2
00:00:07,980 --> 00:00:11,300
There must be women and children, too.
3
00:00:13,040 --> 00:00:16,640
Some people might live
through an earthquake...
4
00:00:16,640 --> 00:00:21,290
If I try to burn the city down, people will
run around like crazy and a few might escape...
5
00:00:22,250 --> 00:00:26,950
Even though my powers come
from Lady Bukubuku Chagama...
6
00:00:35,790 --> 00:00:36,510
All right!
7
00:00:36,830 --> 00:00:38,510
I'll do it!
8
00:00:38,510 --> 00:00:43,010
I'll annihilate the royal capital and
slaughter every single person in it!
9
00:00:43,010 --> 00:00:45,640
I've got this!
10
00:00:45,640 --> 00:00:49,020
I've got this!
11
00:00:49,020 --> 00:00:52,100
I've got this!
12
00:01:11,210 --> 00:01:12,750
It's so quiet.
13
00:01:15,050 --> 00:01:17,370
How did it all come to this?
14
00:01:18,850 --> 00:01:20,000
Princess Renner...
15
00:01:22,910 --> 00:01:24,880
Climb, we need to hurry.
16
00:01:24,880 --> 00:01:25,840
Yes.
17
00:01:27,460 --> 00:01:29,180
Did something happen?
18
00:01:29,180 --> 00:01:29,840
Yes.
19
00:01:29,840 --> 00:01:32,100
I remembered something I have to do.
20
00:01:32,440 --> 00:01:35,040
We can get a little revenge
against the Sorcerer Kingdom.
21
00:01:38,320 --> 00:01:39,060
Father!
22
00:01:39,410 --> 00:01:40,900
Renner, why did you...
23
00:01:40,900 --> 00:01:43,690
I just remembered something important!
24
00:01:44,270 --> 00:01:45,530
And that's—
25
00:01:47,270 --> 00:01:48,700
These are...
26
00:01:48,700 --> 00:01:52,000
various items that have been
passed down through the royal family.
27
00:01:52,000 --> 00:01:52,830
Yes.
28
00:01:52,830 --> 00:01:54,470
I wanted to pass down
29
00:01:54,470 --> 00:01:58,460
the historical items of the royal family
to the conqueror of our kingdom.
30
00:01:58,460 --> 00:02:03,720
I must stay presentable as its last king.
31
00:02:03,720 --> 00:02:04,840
Climb.
32
00:02:04,840 --> 00:02:05,540
Yes!
33
00:02:05,540 --> 00:02:06,970
This is a royal decree.
34
00:02:06,970 --> 00:02:09,400
Take Renner and escape.
35
00:02:09,400 --> 00:02:13,640
There is a secret passage in the
royal palace that will lead you outside.
36
00:02:13,640 --> 00:02:16,480
If you use it, you may
still be able to escape.
37
00:02:16,480 --> 00:02:19,080
There's no need for that, Climb.
38
00:02:20,200 --> 00:02:21,120
Climb.
39
00:02:21,120 --> 00:02:21,980
Climb.
40
00:02:21,980 --> 00:02:25,030
Father, Climb is mine.
41
00:02:25,030 --> 00:02:27,440
He will not listen to your orders.
42
00:02:28,490 --> 00:02:29,770
You're right.
43
00:02:30,450 --> 00:02:34,080
But if he's truly loyal...
44
00:02:34,080 --> 00:02:38,850
Climb, for the sake of continuing the
bloodline of the Vaiself family,
45
00:02:38,850 --> 00:02:41,330
will you take this child
with you and escape?
46
00:02:42,050 --> 00:02:45,590
As a reward, I'll give you her hand.
47
00:02:49,450 --> 00:02:51,130
That's more than what I deserve.
48
00:02:51,130 --> 00:02:53,020
Although the reward is extremely attractive,
49
00:02:54,760 --> 00:02:56,140
I will have to decline.
50
00:02:57,840 --> 00:02:59,660
This is more important, Father.
51
00:02:59,660 --> 00:03:01,900
Yes, that's right.
52
00:03:02,400 --> 00:03:04,400
Why did you come here?
53
00:03:04,770 --> 00:03:06,960
Please give me your crown.
54
00:03:06,960 --> 00:03:08,970
I'm going to hide it in the royal capital.
55
00:03:08,970 --> 00:03:10,210
Why?
56
00:03:10,210 --> 00:03:12,660
I'm going to tell the Sorcerer King,
57
00:03:12,660 --> 00:03:16,950
"We've hidden everything
that represents our king."
58
00:03:16,950 --> 00:03:19,210
"If you destroy the royal capital,"
59
00:03:19,210 --> 00:03:22,170
"you'll never get your hands on it."
60
00:03:22,420 --> 00:03:27,100
I see. You plan to save as
many of the people as you can.
61
00:03:27,880 --> 00:03:31,550
Climb, will you hide this
somewhere in the royal capital?
62
00:03:31,550 --> 00:03:33,450
Of course, Princess Renner.
63
00:03:33,450 --> 00:03:36,180
But where should I hide it?
64
00:03:36,180 --> 00:03:40,520
My brother arranged a place
in the warehouse district.
65
00:03:40,520 --> 00:03:41,690
Zanac?
66
00:03:42,010 --> 00:03:46,070
Yes. Brother was the one
who gave me this idea.
67
00:03:46,920 --> 00:03:50,120
I see. He planned so far ahead...
68
00:03:50,820 --> 00:03:54,180
Father, will you please
show me the secret passage
69
00:03:54,180 --> 00:03:55,810
that leads out of the royal palace?
70
00:03:56,390 --> 00:03:57,190
Yes.
71
00:03:59,800 --> 00:04:01,540
Then, I'll be off.
72
00:04:01,790 --> 00:04:04,540
Climb, once you finish hiding those items...
73
00:04:04,540 --> 00:04:05,540
Princess Renner...
74
00:04:05,790 --> 00:04:09,050
Make sure to come back to me safely.
75
00:04:09,240 --> 00:04:10,050
Yes!
76
00:04:10,360 --> 00:04:12,930
Please come back safely!
77
00:04:12,930 --> 00:04:16,100
You have to run, not fight.
78
00:04:16,350 --> 00:04:19,470
Yes. I'll come back as quickly as I can.
79
00:04:22,160 --> 00:04:24,250
I'm depending on you.
80
00:04:37,670 --> 00:04:41,010
Let me confirm things first, boy.
81
00:04:41,010 --> 00:04:43,250
Are you a subordinate of the Sorcerer King?
82
00:04:43,550 --> 00:04:48,320
Hmm, you know, I'm only here
to collect magic items.
83
00:04:48,320 --> 00:04:51,760
So, I'll let you guys live
if you show me the way.
84
00:04:52,030 --> 00:04:53,500
You talk big, boy.
85
00:04:53,500 --> 00:04:57,680
But I cannot allow you to pass through here.
86
00:04:58,040 --> 00:05:03,680
I can't hand over a dangerous item
that even attracts devils to it.
87
00:05:03,940 --> 00:05:06,680
Thank goodness. So, it's still here.
88
00:05:06,680 --> 00:05:09,570
So? What's your answer to my offer?
89
00:05:09,840 --> 00:05:11,420
We refuse.
90
00:05:13,380 --> 00:05:14,740
I, Ves—
91
00:05:17,610 --> 00:05:22,870
I need to grab all the magic items
here and I don't have much time.
92
00:05:23,300 --> 00:05:27,940
Maybe I should just catch one of
the snobby magic casters inside.
93
00:05:30,530 --> 00:05:32,560
Oh. Kill them all.
94
00:05:35,680 --> 00:05:38,620
Demiurge is gonna be super happy.
95
00:05:58,750 --> 00:05:59,920
I have to hurry.
96
00:06:08,400 --> 00:06:09,540
What?!
97
00:06:12,680 --> 00:06:15,300
Oh! Th-Thank goodness.
98
00:06:15,620 --> 00:06:19,180
U-Um, it'll be dangerous if you stand there.
99
00:06:19,590 --> 00:06:20,720
Who are you?
100
00:06:21,050 --> 00:06:23,090
Um, well, that's...
101
00:06:23,090 --> 00:06:26,350
I'm planning on destroying this area first...
102
00:06:27,600 --> 00:06:33,230
So, um, I might accidentally get
you involved. Please go quickly.
103
00:06:34,360 --> 00:06:37,610
Make sure to come back to me safely.
104
00:06:56,380 --> 00:06:57,470
The royal capital...
105
00:06:58,240 --> 00:06:59,470
It's burning?!
106
00:07:11,170 --> 00:07:12,060
Princess Renner!
107
00:07:15,570 --> 00:07:16,620
Excuse me.
108
00:07:21,690 --> 00:07:23,020
The throne room?
109
00:07:26,960 --> 00:07:27,700
Princess Renner!
110
00:07:34,440 --> 00:07:37,670
Come in, last human in this palace.
111
00:07:51,980 --> 00:07:52,980
Princess!
112
00:07:55,670 --> 00:07:56,820
Climb...
113
00:08:01,860 --> 00:08:02,980
Sorcerer King!
114
00:08:10,160 --> 00:08:12,750
You stand too proudly before Lord Ains.
115
00:08:13,200 --> 00:08:15,250
Prostrate yourself!
116
00:08:23,040 --> 00:08:27,390
You used this ability to
control Princess Renner!
117
00:08:29,160 --> 00:08:33,290
You made her kill the king,
her own father, with her own hands!
118
00:08:34,520 --> 00:08:37,100
Oh, I just remembered.
119
00:08:37,830 --> 00:08:41,810
I saw you once before when
I fought with Gazef Stronoff.
120
00:08:44,680 --> 00:08:46,280
Release him.
121
00:08:47,530 --> 00:08:49,080
You are free to move.
122
00:08:52,290 --> 00:08:54,580
This is all because of you!
123
00:08:56,620 --> 00:08:58,340
You should thank me.
124
00:08:59,000 --> 00:09:03,720
I'll allow you to fight me,
a king, one-on-one.
125
00:09:04,730 --> 00:09:06,100
Let's see...
126
00:09:07,120 --> 00:09:10,220
How about I take that sword if I win?
127
00:09:10,990 --> 00:09:14,820
If it weren't for you,
the Kingdom would be at peace!
128
00:09:15,710 --> 00:09:20,360
No one would have died and the
princess would have shed no tears!
129
00:09:29,530 --> 00:09:30,240
Climb!
130
00:09:33,110 --> 00:09:35,040
If this was a story,
131
00:09:35,490 --> 00:09:43,050
your rage would call forth the hidden power
within you in order to cut me down.
132
00:09:43,380 --> 00:09:45,520
But this is reality.
133
00:09:46,010 --> 00:09:48,260
Such a thing won't happen!
134
00:09:52,160 --> 00:09:54,220
You will die here.
135
00:09:54,810 --> 00:09:57,580
There is no value in saving you.
136
00:09:58,080 --> 00:10:02,050
You have no special talent or power.
137
00:10:03,080 --> 00:10:05,270
But there is no need to despair.
138
00:10:06,480 --> 00:10:09,030
The world is unfair.
139
00:10:09,440 --> 00:10:12,130
Inequality exists
from the moment of birth.
140
00:10:12,710 --> 00:10:15,640
There are those who have
talent and those who do not.
141
00:10:15,640 --> 00:10:19,040
Those who are born into wealth
and those born into misery.
142
00:10:19,040 --> 00:10:22,410
Lucky ones who live a blessed life
143
00:10:22,410 --> 00:10:26,550
and unlucky ones
who live a miserable life.
144
00:10:27,500 --> 00:10:31,300
But there is no need to
despair over the inequality.
145
00:10:32,240 --> 00:10:37,930
Because death is fair to all.
146
00:10:38,160 --> 00:10:41,540
And I am that death itself.
147
00:10:44,500 --> 00:10:52,450
My mercy as the overlord of death is the
only absolutely fair thing in this unfair world.
148
00:10:55,330 --> 00:10:56,720
I...
149
00:10:57,570 --> 00:10:59,460
I am Princess Renner's shield!
150
00:11:00,550 --> 00:11:03,590
I see. Those eyes...
151
00:11:12,840 --> 00:11:14,470
Pick it up.
152
00:11:21,480 --> 00:11:27,690
Putting it simply, it is a sword
that may be able to kill me.
153
00:11:29,380 --> 00:11:30,780
Climb...
154
00:11:33,010 --> 00:11:37,040
Let me ask you. Will you kill
the princess after you kill me?
155
00:11:42,630 --> 00:11:45,240
What answer will make you suffer the most?
156
00:11:46,220 --> 00:11:51,090
I'm sure that not answering at
all will have the best effect.
157
00:11:51,930 --> 00:11:54,050
Sorcerer King!
158
00:12:02,340 --> 00:12:04,940
Now! Ability Release!
159
00:12:06,230 --> 00:12:07,090
Climb...
160
00:12:07,910 --> 00:12:09,360
I'll lend you this.
161
00:12:09,360 --> 00:12:10,690
What is it?
162
00:12:10,690 --> 00:12:16,070
It's supposed to raise one's power
as a warrior well past their limits.
163
00:12:25,850 --> 00:12:28,920
I see. That was a good attack.
164
00:12:32,800 --> 00:12:34,160
Climb!
165
00:12:36,230 --> 00:12:40,050
Can Razor Edge destroy world items?
166
00:12:40,520 --> 00:12:43,370
That would be an interesting
idea to experiment with.
167
00:12:44,100 --> 00:12:49,270
Well, I'll take my time to think
about it after killing you.
168
00:12:49,740 --> 00:12:54,010
To think that the Sorcerer King would
use magic on someone like me...
169
00:12:56,850 --> 00:12:58,460
Grasp Heart.
170
00:13:06,730 --> 00:13:08,310
You did well.
171
00:13:10,160 --> 00:13:12,510
If you'll excuse me, woof.
172
00:13:18,970 --> 00:13:21,260
Climb! You're awake!
173
00:13:23,320 --> 00:13:25,020
Pri... Re...
174
00:13:25,670 --> 00:13:29,940
Yes, that's right. It's me, Climb.
175
00:13:41,330 --> 00:13:43,420
Oh, this?
176
00:13:44,830 --> 00:13:48,320
The Sorcerer King used his
powers to change me into this.
177
00:13:48,320 --> 00:13:52,590
I'm no longer a human, but a demon.
178
00:13:54,790 --> 00:13:59,450
How pathetic of me. I'm the only
one who managed to survive.
179
00:14:07,140 --> 00:14:12,780
I'm sure you're wondering
why you're still alive.
180
00:14:14,600 --> 00:14:18,030
Before I answer, Climb...
181
00:14:18,030 --> 00:14:20,780
Will you listen to my selfish request?
182
00:14:23,130 --> 00:14:28,370
I've turned into a demon and
will now live for all eternity.
183
00:14:28,370 --> 00:14:30,180
I'd be so lonely by myself...
184
00:14:31,030 --> 00:14:35,870
Climb, will you become a demon for me?
185
00:14:39,640 --> 00:14:41,400
Thank you very much.
186
00:14:42,330 --> 00:14:45,130
Let me answer you now.
187
00:14:45,130 --> 00:14:52,830
Actually, I pledged my allegiance to the
Sorcerer King in exchange for your resurrection.
188
00:14:55,240 --> 00:14:59,990
Will you pledge your allegiance
to the Sorcerer King with me?
189
00:15:01,690 --> 00:15:03,340
Yes...
190
00:15:04,200 --> 00:15:11,280
I'm sure that the Sorcerer King will
test your allegiance in some way.
191
00:15:11,280 --> 00:15:14,000
It will surely be painful for you.
192
00:15:14,000 --> 00:15:16,430
That hurts my heart...
193
00:15:16,430 --> 00:15:20,300
Don't... wor...ry...
194
00:15:20,880 --> 00:15:22,540
Thank you very much.
195
00:15:23,160 --> 00:15:27,140
Climb, let's talk about such things later.
196
00:15:29,630 --> 00:15:31,980
Please take your time to rest.
197
00:15:39,380 --> 00:15:40,980
Lady Albedo!
198
00:15:42,320 --> 00:15:47,160
I would like to apologize for
taking so long to thank you.
199
00:15:47,500 --> 00:15:49,720
Everything from preparing
the poison for the food
200
00:15:49,720 --> 00:15:51,770
and going along with my
charade in the throne room...
201
00:15:51,770 --> 00:15:57,920
I'd like to thank the Sorcerer King
for all the support he's given me.
202
00:15:59,500 --> 00:16:02,200
There's no need to be so nervous.
203
00:16:02,200 --> 00:16:07,600
Ninety percent of the plan used to destroy
this kingdom was suggested by you.
204
00:16:07,960 --> 00:16:11,020
We are well aware of your capabilities.
205
00:16:11,480 --> 00:16:16,110
I hope you continue to support Nazarick
by working diligently as my subordinate.
206
00:16:16,360 --> 00:16:18,610
Of course, Lady Albedo.
207
00:16:19,040 --> 00:16:23,620
Lord Ains valued you enough to
go this far in helping you...
208
00:16:23,620 --> 00:16:25,870
Don't disappoint him.
209
00:16:27,120 --> 00:16:30,390
I'll give you the reward for your hard work
210
00:16:30,390 --> 00:16:32,870
for the next couple
of thousand years in advance.
211
00:16:34,500 --> 00:16:38,380
This is another Seed of the Fallen.
212
00:16:38,380 --> 00:16:40,320
Thank you very much.
213
00:16:40,320 --> 00:16:43,560
Please give His Majesty the
Sorcerer King my thanks.
214
00:16:43,560 --> 00:16:48,640
I will be sure to work enough, no,
more than that, to repay his generosity.
215
00:16:49,840 --> 00:16:54,090
Now, I'll be taking my leave, as there
are still things to attend to.
216
00:17:06,760 --> 00:17:10,240
It looks like I'll be able
to get past the last hurdle.
217
00:17:10,460 --> 00:17:13,080
Only one thing went against my calculations.
218
00:17:13,080 --> 00:17:19,750
I never expected His Majesty to come
personally and act out such a silly role.
219
00:17:21,280 --> 00:17:23,760
I'm so fortunate.
220
00:17:24,360 --> 00:17:29,640
I was able to realize my dream by
merely selling out a single kingdom.
221
00:17:29,850 --> 00:17:35,140
Climb, let's spend eternity
together in happiness.
222
00:17:35,660 --> 00:17:41,520
First, we should exchange our
first time together today.
223
00:17:42,580 --> 00:17:48,030
Or should we treasure our
first time a bit more?
224
00:17:50,440 --> 00:17:59,960
A dream within a dream.
225
00:18:00,640 --> 00:18:10,800
Now, let's forget everything else.
226
00:18:10,800 --> 00:18:20,810
To stand upon this stage of corpses.
227
00:18:21,230 --> 00:18:31,660
We only need each other.
228
00:18:41,270 --> 00:18:51,890
Let's go mad with delight and dance.
229
00:18:41,880 --> 00:18:46,380
Lord Ains, there is one request
I would like to make of you.
230
00:18:47,250 --> 00:18:49,600
After reading the material
that Sebas provided,
231
00:18:49,600 --> 00:18:51,890
there is one place that
I would like to go see.
232
00:18:51,890 --> 00:18:54,510
Could I impose on you for some time?
233
00:18:51,890 --> 00:19:01,020
Let's drown in happiness and sing.
234
00:18:54,510 --> 00:18:59,000
I don't mind. You are acting for the
benefit of Nazarick, aren't you?
235
00:18:59,000 --> 00:19:01,020
Go on ahead, Demiurge.
236
00:19:01,450 --> 00:19:02,940
Thank you very much.
237
00:19:01,900 --> 00:19:13,240
Let's fall as far as we can,
until our last breath.
238
00:19:06,360 --> 00:19:08,910
Is that you, Climb? Please come in.
239
00:19:13,240 --> 00:19:15,540
Forgive me for being gone so long.
240
00:19:16,260 --> 00:19:17,910
I was worried.
241
00:19:19,200 --> 00:19:21,740
I really was worried, you know.
242
00:19:20,280 --> 00:19:23,380
So, I hear you are going up
against the Eight Fingers?
243
00:19:23,380 --> 00:19:25,000
Where will you be attacking?
244
00:19:25,430 --> 00:19:26,920
These seven locations.
245
00:19:26,920 --> 00:19:30,680
Also, my sister, I have
an important question.
246
00:19:30,680 --> 00:19:34,000
Our beloved older brother, the first prince,
247
00:19:34,000 --> 00:19:36,420
is also taking money from
the Eight Fingers, right?
248
00:19:36,420 --> 00:19:38,680
Ah, Brother Barbro?
249
00:19:38,680 --> 00:19:41,380
This would be the perfect
evidence to depose him.
250
00:19:41,380 --> 00:19:46,190
I'd like to include the drug division
stronghold he deals with in your plans.
251
00:19:46,190 --> 00:19:49,850
Then that will make eight
places for us to raid.
252
00:19:48,120 --> 00:19:51,480
Next, I must convey an
important matter to you.
253
00:19:51,480 --> 00:19:52,620
Entoma?
254
00:19:52,620 --> 00:19:54,070
Acknowledged.
255
00:19:55,950 --> 00:19:59,740
You are forbidden to kill this person.
Especially you, Shalltear.
256
00:19:59,740 --> 00:20:03,360
Okay, I get it! You don't
have to single me out!
257
00:20:03,360 --> 00:20:06,040
Hmm? What is it, Shadow Demon?
258
00:20:06,460 --> 00:20:11,960
I see. It appears we now have one
more Eight Fingers base to attack.
259
00:20:11,960 --> 00:20:15,180
Mare, I want you to head there with Entoma.
260
00:20:15,180 --> 00:20:19,750
There is no way a human weakling
is getting away from me unharmed!
261
00:20:19,750 --> 00:20:21,560
Time Accelerator!
262
00:20:23,920 --> 00:20:24,930
Is that...?
263
00:20:26,160 --> 00:20:30,740
Princess Renner has requested that I fight
without changing the color of my armor.
264
00:20:34,010 --> 00:20:37,080
Hey, is anyone there?
265
00:20:37,640 --> 00:20:39,500
Worthless trash...
266
00:20:47,410 --> 00:20:49,840
Oh, you're awake.
267
00:20:50,310 --> 00:20:51,710
Lady Albedo.
268
00:20:51,710 --> 00:20:54,990
Though I set up a barrier
to keep us isolated,
269
00:20:54,990 --> 00:20:58,470
I was planning to come and wake you
if you didn't do so on your own.
270
00:20:58,470 --> 00:21:01,310
Th-Thank you for coming all this way!
271
00:21:03,120 --> 00:21:05,650
You're here to save me, aren't you?
272
00:21:06,030 --> 00:21:08,600
Me, a mere pawn.
273
00:21:09,560 --> 00:21:13,400
This was all done by the people who envy me!
274
00:21:13,670 --> 00:21:16,660
I knew you'd understand!
275
00:21:17,050 --> 00:21:20,990
I only worked hard to do
what I thought was right!
276
00:21:22,080 --> 00:21:25,800
At this point, I can only be impressed...
277
00:21:26,360 --> 00:21:29,440
Well, I've brought you a present.
278
00:21:29,440 --> 00:21:31,140
How kind of you!
279
00:21:38,510 --> 00:21:43,980
How dare you soil my good
name with your actions?
280
00:21:46,120 --> 00:21:49,200
Your father begged me.
281
00:21:49,200 --> 00:21:51,180
He wanted to let his stupid son
282
00:21:51,180 --> 00:21:55,150
experience the same suffering
he and his people experienced.
283
00:21:56,050 --> 00:21:59,100
I'll be sure to keep my promise.
284
00:22:19,780 --> 00:22:23,720
Your Majesty, we have gathered
as you have decreed.
285
00:22:24,030 --> 00:22:27,520
Raeven, was it? I'm pleased you've come.
286
00:22:29,290 --> 00:22:33,560
I should reward you for your troubles,
287
00:22:33,560 --> 00:22:36,940
but I dislike wasting time
with useless chatter.
288
00:22:36,940 --> 00:22:39,870
So, let's end this quickly.
289
00:22:40,430 --> 00:22:41,370
Yes!
290
00:22:41,600 --> 00:22:48,620
The Sorcerer Kingdom's army will destroy
the remaining noble fiefs and return home.
291
00:22:49,030 --> 00:22:52,290
Continue governing your own domains as usual.
292
00:22:52,290 --> 00:22:58,150
There may be transfers in the future,
but things have yet to be decided.
293
00:22:58,150 --> 00:23:00,310
Isn't that right, Albedo?
294
00:23:00,310 --> 00:23:03,010
Yes. Exactly as you say, Lord Ains.
295
00:23:03,240 --> 00:23:04,950
That's how it is.
296
00:23:04,950 --> 00:23:07,960
Govern using the same laws
until changes are announced.
297
00:23:07,960 --> 00:23:08,770
Yes!
298
00:23:09,280 --> 00:23:10,800
Now, then...
299
00:23:10,800 --> 00:23:14,020
The Kingdom has thus completely fallen.
300
00:23:14,840 --> 00:23:17,530
Raeven, I'd like to ask you something.
301
00:23:17,780 --> 00:23:19,780
Yes. Please ask anything.
302
00:23:19,780 --> 00:23:25,990
Do you think everyone will now understand
the foolishness of going against me?
303
00:23:25,990 --> 00:23:27,000
Yes.
304
00:23:27,000 --> 00:23:31,710
I'm sure that the foolishness of going
against His Majesty the Sorcerer King
305
00:23:31,710 --> 00:23:34,710
will be known by many for all eternity.
306
00:23:35,280 --> 00:23:36,850
I see.
307
00:23:37,320 --> 00:23:39,970
Then it was worth doing.
308
00:23:42,100 --> 00:23:45,430
I am quite satisfied with this result.