1 00:00:08,675 --> 00:00:10,301 Previously on One Dollar... 2 00:00:10,356 --> 00:00:14,183 - How much for the globe? - Seven. I got to make a profit. 3 00:00:14,236 --> 00:00:15,615 No matter how big my heart is. 4 00:00:15,695 --> 00:00:17,829 - Just tell me what happened. - I found ’em! 5 00:00:17,854 --> 00:00:19,299 What was I supposed to do, leave ’em there? 6 00:00:19,324 --> 00:00:21,370 The cops shut us down for more than a couple of days. 7 00:00:21,395 --> 00:00:22,690 The mill won’t survive that. 8 00:00:22,717 --> 00:00:24,689 There was a cancellation last minute. 9 00:00:24,714 --> 00:00:26,400 The specs on one of the crates was off. 10 00:00:26,448 --> 00:00:28,402 Don’t they check the specs way earlier than the last minute? 11 00:00:28,426 --> 00:00:29,776 Like, before it’s packed? 12 00:00:29,878 --> 00:00:31,936 As a professional courtesy, 13 00:00:31,961 --> 00:00:33,419 - may I take a look at the scene? - No. 14 00:00:33,449 --> 00:00:35,445 It’s not the policy of the Braden Police Department 15 00:00:35,470 --> 00:00:36,799 to enrich freelancers. 16 00:00:36,919 --> 00:00:38,095 Apparently, it’s not the policy 17 00:00:38,119 --> 00:00:40,821 of the Braden Police Department to solve cases. 18 00:00:42,237 --> 00:00:43,834 You know who Travis Wilcox is? 19 00:00:43,859 --> 00:00:45,762 He came by four different occasions 20 00:00:45,803 --> 00:00:47,115 and bought shovels off me. 21 00:00:47,142 --> 00:00:50,153 Age 38, lives alone, owns a used car lot on Highway 42. 22 00:00:50,220 --> 00:00:52,323 He’s bought 22 different assault weapons, 23 00:00:52,347 --> 00:00:54,787 seven .45s, four tactical shotguns. 24 00:00:54,818 --> 00:00:56,320 Wilcox and an unidentified female 25 00:00:56,345 --> 00:00:57,649 on foot, heading east through the woods. 26 00:00:57,673 --> 00:00:59,122 Braden PD! Stop! 27 00:01:00,340 --> 00:01:02,552 - Now the party can begin. - There he is. 28 00:01:02,585 --> 00:01:04,091 None of this makes it back to us, right? 29 00:01:04,137 --> 00:01:05,637 I’m insulted you'd even ask. 30 00:01:05,662 --> 00:01:08,052 What we might have here is blood 31 00:01:08,130 --> 00:01:09,730 from seven different people. 32 00:01:09,978 --> 00:01:13,046 It’s a party, people. Let’s keep dancing. 33 00:01:19,708 --> 00:01:21,509 What? 34 00:01:23,145 --> 00:01:25,274 No, we’re in the van. 35 00:01:25,352 --> 00:01:27,511 Yo, yo! 36 00:01:27,567 --> 00:01:29,103 Rich! 37 00:01:30,158 --> 00:01:32,336 Here we are. 38 00:01:34,455 --> 00:01:36,477 - What’s that? - This is an accordion. 39 00:01:36,525 --> 00:01:38,510 - Here, let’s see how she does it. - Hey, you got a beer? 40 00:01:38,549 --> 00:01:40,979 - I want to get a little tuned up. - Yeah. 41 00:01:43,508 --> 00:01:44,915 There you go. 42 00:01:45,079 --> 00:01:46,847 Fingers here. 43 00:01:47,334 --> 00:01:50,167 Wow, that’s great, sweetie, that’s great. 44 00:01:50,256 --> 00:01:52,148 - A natural. - Yup. 45 00:02:00,947 --> 00:02:02,608 Game time. 46 00:02:03,892 --> 00:02:06,505 You can keep playing, cupcake, sounds great. 47 00:02:09,040 --> 00:02:10,420 How was everything today? 48 00:02:10,525 --> 00:02:13,627 Incred-i-ble. 49 00:02:17,998 --> 00:02:19,712 - This is embarrassing. - Oh, come on. 50 00:02:19,768 --> 00:02:21,164 No, hey, l-look, 51 00:02:21,242 --> 00:02:23,277 I-it’s only a 20-minute walk back to our apartment. 52 00:02:23,302 --> 00:02:24,536 I got to go get my wallet. 53 00:02:24,561 --> 00:02:26,096 I have to call the cops? 54 00:02:26,234 --> 00:02:27,701 No, no, no, no, no. 55 00:02:27,976 --> 00:02:29,944 Ah. 56 00:02:29,971 --> 00:02:32,079 Look. Honey, give me this. 57 00:02:33,400 --> 00:02:35,915 Hold on to this, okay? 58 00:02:35,940 --> 00:02:38,476 It’s my daughters prize possession. 59 00:02:38,746 --> 00:02:41,549 Worth 50, maybe 100. 60 00:02:44,393 --> 00:02:45,727 Oh, you’re an angel. 61 00:02:46,057 --> 00:02:47,583 Come... Honey, come on, 62 00:02:47,635 --> 00:02:49,962 so that we can pay the nice lady. 63 00:03:06,454 --> 00:03:08,222 That was delicious. 64 00:03:15,924 --> 00:03:17,240 That... 65 00:03:17,292 --> 00:03:19,696 Can I take a look at that accordion? 66 00:03:22,727 --> 00:03:24,628 That’s a 1930s Höhner. 67 00:03:24,704 --> 00:03:26,774 That’s very, very rare. 68 00:03:26,853 --> 00:03:28,722 - It’s not for sale, is it? - No. 69 00:03:28,789 --> 00:03:30,615 Somebody left it, but he’s coming back for it. 70 00:03:30,671 --> 00:03:34,042 Oh, that’s too bad. Well... 71 00:03:36,278 --> 00:03:37,616 You know, I-I tell you what. 72 00:03:37,657 --> 00:03:39,426 Would you mind giving him my card, 73 00:03:39,480 --> 00:03:41,821 tell him I’m considering buying it? 74 00:03:42,082 --> 00:03:44,840 I’d give him, uh, two... 75 00:03:45,947 --> 00:03:48,389 maybe three thousand. 76 00:03:48,859 --> 00:03:50,758 Yeah. Sure. 77 00:03:51,071 --> 00:03:53,207 Thanks, doll. 78 00:03:59,793 --> 00:04:01,986 As promised. Hey, oh... 79 00:04:02,343 --> 00:04:04,923 Thank you, and keep the change. 80 00:04:04,948 --> 00:04:06,484 Thank you. 81 00:04:08,296 --> 00:04:09,831 Ah... 82 00:04:09,911 --> 00:04:12,746 How much would you sell the accordion for? 83 00:04:13,457 --> 00:04:16,080 Oh, no, it-it’s not for sale. 84 00:04:16,150 --> 00:04:17,386 You know, I really like it. 85 00:04:18,140 --> 00:04:20,050 What if I was to offer you $200? 86 00:04:20,215 --> 00:04:22,558 Mm... No, no, no. 87 00:04:22,645 --> 00:04:25,748 I can’t sell it, you know? Sorry. 88 00:04:26,595 --> 00:04:28,330 Okay, let’s go, cupcake. 89 00:04:28,763 --> 00:04:30,332 Wait. 90 00:04:31,070 --> 00:04:33,035 What about $500? 91 00:04:37,824 --> 00:04:40,226 Ba-boom. 92 00:04:40,935 --> 00:04:42,469 Chels! 93 00:04:42,977 --> 00:04:45,242 Don’t be sad, cupcake. 94 00:04:45,267 --> 00:04:47,164 Good things are coming our way. 95 00:04:47,254 --> 00:04:49,657 I’ll buy you five accordions if you want. 96 00:04:58,645 --> 00:05:00,045 Deli, pick up line two. 97 00:05:00,521 --> 00:05:02,689 Deli, pick up line two. 98 00:05:04,591 --> 00:05:05,667 Hello. 99 00:05:05,700 --> 00:05:06,778 Hello. 100 00:05:06,803 --> 00:05:08,839 How are you? 101 00:05:08,935 --> 00:05:10,422 Can I take my break now? 102 00:05:10,475 --> 00:05:12,439 All right, hon. 103 00:05:15,749 --> 00:05:19,013 That’s gonna be $16.42. 104 00:05:19,173 --> 00:05:20,743 Would you like the receipt in your bag? 105 00:05:20,781 --> 00:05:22,716 Yes, please. Thank you. 106 00:05:23,167 --> 00:05:26,622 You’re welcome. Thank you for that. 107 00:05:26,787 --> 00:05:28,823 All right, yinz have a great day. 108 00:05:28,857 --> 00:05:31,131 You, too. Thanks. 109 00:05:32,822 --> 00:05:34,563 More of these, hon. 110 00:05:34,875 --> 00:05:37,879 Geez, Bud, it ain’t even noon. 111 00:05:38,133 --> 00:05:40,237 Never too early to celebrate. 112 00:05:40,374 --> 00:05:41,809 Looks like they got the guy. 113 00:05:42,023 --> 00:05:43,653 Oh, the nutjob with the tunnel under his house? 114 00:05:43,697 --> 00:05:44,865 - Uh-huh. - Oh, my God. 115 00:05:44,986 --> 00:05:46,450 Do they know what the hell happened? 116 00:05:46,475 --> 00:05:47,576 May never know. 117 00:05:47,601 --> 00:05:49,603 But morale’s been kind of low, so... 118 00:05:49,723 --> 00:05:51,272 a little beer for the boys and that. 119 00:05:51,373 --> 00:05:53,407 That’s nice of you. 120 00:05:53,432 --> 00:05:54,766 I hope those boys appreciate you. 121 00:05:54,823 --> 00:05:57,368 - Aw, they never do. - Yeah, I know. 122 00:05:57,980 --> 00:05:59,253 Have a good day, Bud. 123 00:05:59,278 --> 00:06:01,107 - You, too. - All right. 124 00:06:01,156 --> 00:06:04,325 - Really? - Look, I don’t have any ones. 125 00:06:04,485 --> 00:06:06,721 Hold on, wait. I got you. 126 00:06:14,483 --> 00:06:16,514 - Here you go. - Thank you. 127 00:06:16,643 --> 00:06:19,612 Hey, look at that. 128 00:06:19,967 --> 00:06:21,709 Chelsea. 129 00:06:22,097 --> 00:06:23,898 - I’m joking. - I know. 130 00:06:23,948 --> 00:06:25,571 But a 20’s a 20. 131 00:06:28,265 --> 00:06:29,883 All right, you enjoy your break. 132 00:06:29,917 --> 00:06:31,120 Thanks. 133 00:07:33,687 --> 00:07:35,027 Here you go. 134 00:07:35,176 --> 00:07:37,144 No, no, no, no. Don’t lean your pits on em. 135 00:07:37,325 --> 00:07:38,864 You’re gonna rip your shoulders out. 136 00:07:38,972 --> 00:07:40,348 You got to, you got to push down with your hands 137 00:07:40,372 --> 00:07:41,439 like that, all right? 138 00:07:41,641 --> 00:07:44,339 - Go for it. All right. - Thanks. 139 00:07:44,364 --> 00:07:45,765 Hey, what are you doing here? 140 00:07:45,887 --> 00:07:48,089 Still can’t afford a razor, Chewy? 141 00:07:48,229 --> 00:07:50,052 You’ll never play for the Yankees looking like that. 142 00:07:50,077 --> 00:07:52,045 What kind of asshole would want to play for the Yankees? 143 00:07:52,073 --> 00:07:54,609 Officer Douglas, I’m Jake Noveer. 144 00:07:55,022 --> 00:07:57,525 I was a cop, and I don’t like it when cops get shot. 145 00:07:57,632 --> 00:07:59,540 I want to let you know I admire your bravery. 146 00:07:59,938 --> 00:08:01,451 You ever had the muffins from this place? 147 00:08:01,545 --> 00:08:03,710 Thank you, Mr. Noveer, that’s nice of you. 148 00:08:03,837 --> 00:08:05,458 Chewy, you put ’em in my room? 149 00:08:06,266 --> 00:08:08,107 Oh... 150 00:08:08,200 --> 00:08:10,436 Okay. 151 00:08:11,148 --> 00:08:13,201 - Thank you. - Thanks, man. 152 00:08:15,602 --> 00:08:16,657 I thought you were gonna be alone. 153 00:08:16,681 --> 00:08:19,049 He dropped by. Supposed to be on duty. 154 00:08:19,227 --> 00:08:21,095 They get anything out of the woman with Wilcox? 155 00:08:21,128 --> 00:08:22,605 She’s not talking. 156 00:08:23,074 --> 00:08:24,400 How are you keeping after? 157 00:08:24,471 --> 00:08:25,807 I’m okay. Thanks for asking. 158 00:08:26,066 --> 00:08:27,234 You still here? 159 00:08:27,549 --> 00:08:28,843 Nope. 160 00:08:29,150 --> 00:08:31,614 Okay, break time’s over, let’s go. 161 00:08:39,164 --> 00:08:42,279 Jake, how come you’re here? 162 00:08:42,884 --> 00:08:44,709 I had to see the doctor, and... 163 00:08:44,792 --> 00:08:46,626 Is everything all right? 164 00:08:46,793 --> 00:08:48,233 Yeah, routine shit. 165 00:08:48,275 --> 00:08:51,412 I also took the opportunity to visit your rookie. 166 00:08:51,850 --> 00:08:53,076 She’s a brave one, huh? 167 00:08:53,101 --> 00:08:55,837 Yeah, she’s real smart. Gonna be a good cop. 168 00:08:56,063 --> 00:08:57,809 You know her? 169 00:08:57,878 --> 00:09:00,315 Nah, tipping my hat, that’s all. 170 00:09:02,611 --> 00:09:04,746 Look, Peter, I just wanted to say, uh, 171 00:09:05,391 --> 00:09:09,611 long overdue, but I’m sorry for calling you a racist fuck. 172 00:09:10,494 --> 00:09:13,368 Oh. Okay. 173 00:09:13,413 --> 00:09:14,916 Speaking of fucks, 174 00:09:14,982 --> 00:09:16,416 doesn’t seem like you’ve found anything 175 00:09:16,441 --> 00:09:18,002 to link Wilcox to the Seven Bloods case. 176 00:09:18,039 --> 00:09:19,140 I see. 177 00:09:19,446 --> 00:09:21,315 See what? 178 00:09:21,500 --> 00:09:23,403 That’s why you apologized. 179 00:09:23,625 --> 00:09:24,805 Fuck off. 180 00:09:24,838 --> 00:09:26,220 No, I wasn’t pumping you. 181 00:09:26,293 --> 00:09:27,808 I knew Wilcox must be a dead end. 182 00:09:27,833 --> 00:09:29,802 You’d be on TV announcing blood matches. 183 00:09:29,971 --> 00:09:32,380 So if, in your supreme genius, 184 00:09:32,446 --> 00:09:34,615 you know we got nothing, why ask? 185 00:09:34,714 --> 00:09:36,883 Peter, I’m a fuckin' detective, that’s all I am. 186 00:09:37,163 --> 00:09:38,598 Even if I wasn’t working the case, 187 00:09:38,623 --> 00:09:40,329 I’d still want to know what was what. 188 00:09:40,408 --> 00:09:43,311 Well, we got nothing. Okay? 189 00:09:44,178 --> 00:09:47,604 Maybe Wilcox was involved, but we can’t prove it. 190 00:09:47,689 --> 00:09:50,358 So, you’re right again. 191 00:09:50,558 --> 00:09:52,092 As always. 192 00:09:52,386 --> 00:09:54,296 Routine shit, huh? 193 00:10:12,187 --> 00:10:15,441 So... football... 194 00:10:16,258 --> 00:10:17,543 You mean playing it? 195 00:10:17,607 --> 00:10:22,110 No, no, I mean, maybe as a kid, but... 196 00:10:22,331 --> 00:10:24,473 these days, I just watch from the couch. 197 00:10:24,600 --> 00:10:26,035 I mean, I work out, though. 198 00:10:26,100 --> 00:10:28,103 You know, I try to eat healthy. 199 00:10:28,233 --> 00:10:29,573 Right. 200 00:10:29,724 --> 00:10:31,473 Why, are you, uh, you athletic? 201 00:10:31,506 --> 00:10:32,841 What do you do for kicks? 202 00:10:33,142 --> 00:10:35,712 Oh... Don’t worry, I'm... 203 00:10:35,813 --> 00:10:37,366 I’m a pretty straight arrow, really. 204 00:10:37,640 --> 00:10:39,075 I’m sure a lot of guys tell you that they want 205 00:10:39,099 --> 00:10:41,147 to settle down, and they want to have a family, 206 00:10:41,217 --> 00:10:42,518 and I’m the real deal. 207 00:10:42,651 --> 00:10:44,595 Not to toot your own horn. 208 00:10:44,759 --> 00:10:46,828 Right? 209 00:10:48,758 --> 00:10:51,027 No, no, I’m... I’m a modest guy. 210 00:10:51,108 --> 00:10:52,522 Try to be. 211 00:10:54,281 --> 00:10:55,516 We’ll take the check. 212 00:10:55,730 --> 00:10:56,833 Dutch. 213 00:10:56,896 --> 00:10:58,143 No. No, no, no, no, no. 214 00:10:58,168 --> 00:10:59,802 No, I-I insist. 215 00:10:59,869 --> 00:11:02,930 Okay? I’m sorry that they overcooked your steak. 216 00:11:03,581 --> 00:11:04,841 Hey, wait. 217 00:11:04,907 --> 00:11:06,276 You want to dine and dash? 218 00:11:06,402 --> 00:11:08,018 Have you ever done that? 219 00:11:09,255 --> 00:11:12,292 What, like... You mean, like, 220 00:11:12,317 --> 00:11:14,333 cut out without... without paying? 221 00:11:14,383 --> 00:11:15,553 Yeah. 222 00:11:15,686 --> 00:11:17,889 Come on, they-they deserve it, right? 223 00:11:17,914 --> 00:11:19,714 I mean, the food is shit. 224 00:11:19,763 --> 00:11:22,191 It’s not like the service is any better. 225 00:11:22,560 --> 00:11:24,113 Uh, are you... I can’t tell, 226 00:11:24,138 --> 00:11:26,288 are you joking or... 227 00:11:27,515 --> 00:11:29,413 Yeah, I’m joking. 228 00:11:30,667 --> 00:11:31,800 Nice meeting you. 229 00:11:33,339 --> 00:11:34,704 Yeah. 230 00:11:43,039 --> 00:11:44,168 Dad? 231 00:11:44,193 --> 00:11:46,357 That’s what you want. That’s what you want! 232 00:11:46,382 --> 00:11:47,581 Why do you make me? 233 00:11:47,606 --> 00:11:49,642 - Jesus Christ. - Why do you make me? Why?! 234 00:11:51,260 --> 00:11:53,096 - Hey, hey. What’s going on? - Oh, my God... 235 00:11:53,121 --> 00:11:54,321 Oh, thank God. You must be Chelsea. 236 00:11:54,346 --> 00:11:55,417 Yeah. 237 00:11:55,442 --> 00:11:57,678 I heard him from inside my house. 238 00:11:57,813 --> 00:11:59,120 Dad? 239 00:11:59,227 --> 00:12:01,345 Your mother fuckin’ walked out of here, 240 00:12:01,370 --> 00:12:02,479 like, five hours ago! 241 00:12:02,504 --> 00:12:04,878 Okay, well, Dad, she’s been dead for five years, all right? 242 00:12:04,918 --> 00:12:06,984 We need to find her! 243 00:12:07,044 --> 00:12:08,171 Okay, is this normal? 244 00:12:08,204 --> 00:12:10,138 I mean, I don’t see him often, but... 245 00:12:10,172 --> 00:12:11,857 Yeah, that makes two of us. 246 00:12:11,981 --> 00:12:13,549 - Dad... - We had... 247 00:12:13,649 --> 00:12:15,985 We had a fight. Oh, God. 248 00:12:16,032 --> 00:12:18,530 Cupcake, you need to. You need to find her. 249 00:12:18,574 --> 00:12:20,010 Cupcake, you need to find her! 250 00:12:20,049 --> 00:12:21,504 Look, unless you need me to stay, 251 00:12:21,529 --> 00:12:22,584 I’m gonna go back inside. 252 00:12:22,618 --> 00:12:24,853 - No, thank you. Um... - Oh, God. 253 00:12:24,887 --> 00:12:26,689 Thank you for finding his phone and calling me. 254 00:12:26,723 --> 00:12:27,776 That-that was smart. 255 00:12:27,801 --> 00:12:29,063 Why?! What is it with me? 256 00:12:29,091 --> 00:12:30,851 I wouldn’t have known who to call, but he kept saying, 257 00:12:30,875 --> 00:12:32,184 "Chelsea, Chelsea, Chelsea." 258 00:12:32,261 --> 00:12:33,932 Yeah, okay, yeah, I... 259 00:12:33,989 --> 00:12:35,523 - I feel pretty lucky. - Why? 260 00:12:35,931 --> 00:12:38,166 Um, all right, I got it. 261 00:12:38,200 --> 00:12:39,310 - Thank you. All right. - Damn it. 262 00:12:39,334 --> 00:12:40,450 Okay, Dad. 263 00:12:40,617 --> 00:12:42,305 Dad, let’s go back inside now. 264 00:12:42,425 --> 00:12:44,218 I’m gonna explain to you that you’re 265 00:12:44,301 --> 00:12:45,668 really upset about a woman you divorced 266 00:12:45,713 --> 00:12:47,048 fucking 20 years ago, come on. 267 00:12:47,243 --> 00:12:49,263 I can’t... Cupcake, why? 268 00:12:49,311 --> 00:12:51,012 Fucking bitch. Why? 269 00:12:51,113 --> 00:12:53,073 ’Cause she's a bitch. 270 00:12:53,242 --> 00:12:55,415 - That. - You want me to open that for you? 271 00:12:55,465 --> 00:12:57,499 I can open that. Here... 272 00:12:57,947 --> 00:12:59,490 Ooh, 273 00:12:59,515 --> 00:13:00,779 that’s my friend. 274 00:13:00,816 --> 00:13:02,886 Remember I told you my friend wanted to meet you? 275 00:13:02,950 --> 00:13:04,050 - Yeah. - Yeah? 276 00:13:04,075 --> 00:13:05,512 I’ll go get her. 277 00:13:06,168 --> 00:13:08,437 Stay right there. I’ll be right back. 278 00:13:11,126 --> 00:13:12,741 Hey. 279 00:13:17,239 --> 00:13:19,208 God, it’s worse than I thought. 280 00:13:19,242 --> 00:13:20,616 Shut up. 281 00:13:20,724 --> 00:13:22,292 Hi, Carrie. Hi. 282 00:13:22,840 --> 00:13:24,679 - I’m Dannie's better half. - Yeah. 283 00:13:24,754 --> 00:13:27,021 I’m the one who makes sure she dresses right. 284 00:13:27,095 --> 00:13:29,632 I, like, introduced her to push-up bras and weed. 285 00:13:29,745 --> 00:13:31,151 Oh, okay. You know, we were 286 00:13:31,210 --> 00:13:34,147 just talking about naptime, weren’t we, huh? 287 00:13:34,290 --> 00:13:35,565 Ooh, yeah. 288 00:13:35,590 --> 00:13:36,925 - Got to have that. - Wait, what is that? 289 00:13:36,950 --> 00:13:38,395 It’s like her, uh, security blanket. 290 00:13:38,420 --> 00:13:39,540 What is this design? 291 00:13:39,565 --> 00:13:41,516 I wouldn’t have thought Garrett would be so Kumbaya. 292 00:13:41,622 --> 00:13:42,724 Mommy. 293 00:13:42,766 --> 00:13:43,965 We’re going to bed. 294 00:13:43,999 --> 00:13:45,067 Come on. 295 00:13:46,168 --> 00:13:48,070 What do I do while you’re putting her down? 296 00:13:48,335 --> 00:13:49,539 Just sit and wait. 297 00:13:49,578 --> 00:13:51,471 It’s old, but it’s not gonna hurt you. 298 00:13:51,747 --> 00:13:53,433 No... 299 00:13:55,334 --> 00:13:57,018 Shh. Shh. 300 00:14:03,820 --> 00:14:05,295 No. 301 00:14:06,823 --> 00:14:10,239 You got your blankey, you got your toy. 302 00:14:10,826 --> 00:14:12,353 Okay. 303 00:14:17,132 --> 00:14:18,738 Wow. That was fast. 304 00:14:18,815 --> 00:14:22,017 I’m good with her. Garret said so. 305 00:14:22,397 --> 00:14:23,699 Is this his room? 306 00:14:23,766 --> 00:14:25,234 Yeah. 307 00:14:31,980 --> 00:14:34,016 You think I’m gonna miss something? 308 00:14:37,344 --> 00:14:38,848 Is this the name change thing? 309 00:14:38,873 --> 00:14:40,007 Yeah. 310 00:14:40,399 --> 00:14:42,765 Why would h-he have done that? Where’s her mom...? 311 00:14:42,790 --> 00:14:44,849 - What does he say? - I can’t ask him. 312 00:14:44,874 --> 00:14:46,524 It’s too personal. I need him to trust me. 313 00:14:46,549 --> 00:14:49,222 Dannie, I’m beginning to think you’re more interested 314 00:14:49,247 --> 00:14:51,264 in replacing his wife than figuring out 315 00:14:51,298 --> 00:14:53,170 if maybe he murdered her. 316 00:14:53,335 --> 00:14:55,978 He didn’t murder his wife. Are you insane? 317 00:14:56,051 --> 00:14:58,119 And then, what? Stab six other people in the process 318 00:14:58,144 --> 00:14:59,351 so nobody would suspect? 319 00:14:59,401 --> 00:15:00,815 You’re missing the point. 320 00:15:00,963 --> 00:15:03,057 On purpose, I’d say. 321 00:15:04,727 --> 00:15:06,281 Why are you here? 322 00:15:31,349 --> 00:15:32,507 You on the wagon? 323 00:15:32,541 --> 00:15:34,027 I’m on all the wagons. 324 00:15:35,912 --> 00:15:37,305 You new here? 325 00:15:37,367 --> 00:15:38,711 I don’t think I've seen you here before. 326 00:15:38,781 --> 00:15:40,449 Uh, no. I wish. 327 00:15:41,170 --> 00:15:42,538 Three years and counting. 328 00:15:42,877 --> 00:15:44,814 I can’t hold down a job for three minutes. 329 00:15:44,954 --> 00:15:46,388 Well, they’re always hiring. 330 00:15:47,676 --> 00:15:50,279 Happy to make your acquaintance, "Chelsea." 331 00:15:50,679 --> 00:15:51,960 So what, you’re having a party? 332 00:15:52,610 --> 00:15:53,698 I am. 333 00:15:53,723 --> 00:15:55,915 Puzzle race, in fact. 334 00:15:57,199 --> 00:15:59,167 Okay, what’s a puzzle race? 335 00:15:59,620 --> 00:16:02,657 Well... if you’re free tomorrow night, 336 00:16:03,283 --> 00:16:04,805 you should come find out. 337 00:16:17,798 --> 00:16:19,098 Here she is! 338 00:16:19,131 --> 00:16:20,797 Oh, my. Yeesh. 339 00:16:20,917 --> 00:16:23,246 Now we got to clap every time you come to work, huh? 340 00:16:23,271 --> 00:16:26,408 Look at you. You’re already walking so good, hon. 341 00:16:26,433 --> 00:16:28,233 Lucky he didn’t hit anything but fat. 342 00:16:28,258 --> 00:16:30,651 Fat? It’s all muscle, girl. 343 00:16:30,676 --> 00:16:32,870 - Eh, it’s fat. - There’s our hero. 344 00:16:32,895 --> 00:16:34,718 Thanks for coming in while you’re rehabbing. 345 00:16:34,772 --> 00:16:36,708 Uh, let’s talk in my office. Okay? 346 00:16:37,210 --> 00:16:38,327 You, too, Chewy. 347 00:16:38,352 --> 00:16:39,895 Huh? Okay. 348 00:16:40,820 --> 00:16:43,247 Okay, we’ve got no physical evidence 349 00:16:43,293 --> 00:16:45,508 to connect Wilcox to Seven Bloods. 350 00:16:45,616 --> 00:16:49,087 So I want you two to press his girlfriend. 351 00:16:49,194 --> 00:16:50,257 You understand? 352 00:16:50,282 --> 00:16:51,449 Us? 353 00:16:52,242 --> 00:16:55,702 I-I mean, she-she’s not gonna tell us anything. 354 00:16:55,794 --> 00:16:57,871 - We shot her boyfriend. - Exactly. 355 00:16:58,574 --> 00:17:01,813 And, well, um, American Forefront has provided her 356 00:17:01,838 --> 00:17:03,573 a fancy-pants attorney, 357 00:17:03,648 --> 00:17:05,876 Ben Durbin from Durbin and Green. 358 00:17:05,959 --> 00:17:08,186 Durbin’s gonna make questioning her tough, 359 00:17:08,221 --> 00:17:12,121 so I’m hoping that you two can provoke her into ignoring him. 360 00:17:12,421 --> 00:17:14,396 I don’t know if I should go in there, Chief. 361 00:17:14,482 --> 00:17:16,924 I mean, I’m probably just gonna rip that lawyer a new one. 362 00:17:16,956 --> 00:17:18,321 You know, part of the job. 363 00:17:18,488 --> 00:17:20,541 I just, I just don’t want to fuck it up. 364 00:17:20,666 --> 00:17:22,054 Don’t you think you should go? 365 00:17:22,102 --> 00:17:23,817 And if you want someone else in there, 366 00:17:23,875 --> 00:17:25,243 you know, Rook’s the one who’s gonna 367 00:17:25,268 --> 00:17:27,170 push that nutjob over the edge. 368 00:17:28,336 --> 00:17:29,802 Okay. 369 00:17:30,480 --> 00:17:31,764 Rook, you ready? 370 00:17:31,790 --> 00:17:33,359 Let’s do it. 371 00:17:39,343 --> 00:17:41,994 Okay, I object to Officer Douglas’s presence. 372 00:17:42,087 --> 00:17:43,340 On what basis? 373 00:17:43,408 --> 00:17:45,500 Well, it’s obviously intended to provoke my client. 374 00:17:45,531 --> 00:17:47,781 Officer Douglas killed Ms. Bailey’s boyfriend. 375 00:17:47,821 --> 00:17:49,730 Because Officer Douglas was a witness 376 00:17:49,755 --> 00:17:51,090 to what happened with your client, 377 00:17:51,302 --> 00:17:52,792 I’d say she's the best person to hear 378 00:17:52,826 --> 00:17:53,988 what Ms. Bailey has to say. 379 00:17:54,040 --> 00:17:55,570 Ms. Bailey has nothing to say. 380 00:17:55,595 --> 00:17:59,113 And unless she’s under arrest, we’re leaving. 381 00:17:59,178 --> 00:18:01,080 Hmm. You know, that’s not a bad idea. 382 00:18:01,801 --> 00:18:03,221 I could arrest her, 383 00:18:03,302 --> 00:18:05,665 - as a material witness. - To what? 384 00:18:05,718 --> 00:18:08,235 - Your officer murdering Mr. Wilcox? - Mr. Wilcox 385 00:18:08,260 --> 00:18:10,703 was a person of interest in the Seven Bloods murder case. 386 00:18:10,816 --> 00:18:13,972 "Seven Bloods." 387 00:18:14,939 --> 00:18:17,105 Uh, what’s the, what’s the joke here? 388 00:18:17,130 --> 00:18:19,127 My client and the late Mr. Wilcox believe 389 00:18:19,152 --> 00:18:21,671 the Seven Bloods investigation is nothing more than a pretext 390 00:18:21,714 --> 00:18:23,248 for violation of their civil rights, 391 00:18:23,276 --> 00:18:25,111 and the civil rights of people like them. 392 00:18:25,224 --> 00:18:26,928 "People like them." 393 00:18:28,294 --> 00:18:30,128 Ms. Bailey and the late Mr. Wilcox 394 00:18:30,153 --> 00:18:31,757 belong to a group called American Forefront. 395 00:18:31,782 --> 00:18:33,756 That’s a white supremacist group. 396 00:18:34,491 --> 00:18:35,585 Seven Bloods... 397 00:18:35,610 --> 00:18:38,047 never happened. 398 00:18:38,571 --> 00:18:40,473 It was a hoax. 399 00:18:41,326 --> 00:18:44,036 It was a-a hoax? 400 00:18:47,774 --> 00:18:49,249 Damn right. 401 00:18:51,952 --> 00:18:53,419 You’re free to leave. 402 00:18:53,606 --> 00:18:55,526 But don’t leave town. 403 00:19:15,614 --> 00:19:19,550 7/19. That’s the night of the Bloods. 404 00:19:30,115 --> 00:19:32,051 Website design. 405 00:19:41,093 --> 00:19:43,502 Paid a quarter million for this? 406 00:19:43,693 --> 00:19:46,200 Oh, man. 407 00:19:46,313 --> 00:19:49,615 You got burnt, bud. Shit is whack. 408 00:20:00,771 --> 00:20:02,708 Yeah. 409 00:20:04,970 --> 00:20:07,270 Okay. Uh-huh. 410 00:20:07,527 --> 00:20:09,529 Wait, Popsicles? 411 00:20:10,635 --> 00:20:12,797 Uh, no, it’s just, I already left. 412 00:20:14,967 --> 00:20:16,217 Okay. 413 00:20:16,328 --> 00:20:18,162 - Bye. - Popsicles? 414 00:20:18,650 --> 00:20:20,794 It’s like you got an eight-year-old at home like I do. 415 00:20:20,973 --> 00:20:22,942 Terri. 416 00:20:24,603 --> 00:20:26,064 Mm. 417 00:20:26,197 --> 00:20:27,749 Um... 418 00:20:28,834 --> 00:20:31,771 Yeah, believe it or not, that was my dad. 419 00:20:33,171 --> 00:20:35,172 Second childhood? 420 00:20:35,454 --> 00:20:37,651 Yeah, like, bouncing back and forth? 421 00:20:37,991 --> 00:20:40,550 Yeah? Like, the other night, 422 00:20:40,606 --> 00:20:43,276 I thought he was completely batshit senile. 423 00:20:44,067 --> 00:20:45,240 But then no, he’s... 424 00:20:45,289 --> 00:20:46,825 sounds like himself? I mean, himself, 425 00:20:46,850 --> 00:20:48,152 but desperate for a Popsicle. 426 00:20:48,186 --> 00:20:49,577 My father-in-law went through that. 427 00:20:49,602 --> 00:20:52,090 And now he’s just completely gone, like, diapers. 428 00:20:52,132 --> 00:20:53,799 - No... - Whole nine yards, yeah. 429 00:20:53,940 --> 00:20:55,995 Rick’s moms taking care of him at home. 430 00:20:56,040 --> 00:20:57,376 But you always liked them, right? 431 00:20:57,401 --> 00:20:59,271 - Oh, yeah. Still do. - Mm. 432 00:20:59,449 --> 00:21:01,777 I mean, I don’t know how they raised an asshole like that. 433 00:21:01,848 --> 00:21:03,492 - Oh, God. Why? What happened? - Mm. 434 00:21:03,517 --> 00:21:05,117 - What? - Fucker, 435 00:21:05,152 --> 00:21:08,954 he comes back into town, and is like, "I love you." 436 00:21:08,989 --> 00:21:10,740 - Mm-hmm. - "Let’s get back together." 437 00:21:10,816 --> 00:21:15,455 And then, like, five minutes later, he’s gone. Again. 438 00:21:15,561 --> 00:21:18,177 And I mean, I wouldn’t even care myself, but... 439 00:21:18,397 --> 00:21:21,233 fucking breaks Ricky’s heart all over again. 440 00:21:21,896 --> 00:21:23,475 So what, he’s in Youngstown? 441 00:21:23,542 --> 00:21:27,963 Texas? Yeah, an oil job, apparently. 442 00:21:28,601 --> 00:21:30,536 - Good for Rick. - Yeah. 443 00:21:30,741 --> 00:21:32,053 You know what? If I were a better person, 444 00:21:32,077 --> 00:21:33,211 I’d feel the same way. 445 00:21:33,480 --> 00:21:35,088 Mm. Grab a beer? 446 00:21:36,267 --> 00:21:37,319 Yeah. 447 00:21:37,385 --> 00:21:38,691 Be right there. 448 00:21:38,716 --> 00:21:40,292 I got time for two. 449 00:21:40,958 --> 00:21:43,679 Mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm. 450 00:21:43,789 --> 00:21:46,591 Oh, strawberry. 451 00:21:49,080 --> 00:21:50,904 Mango. 452 00:21:52,465 --> 00:21:54,306 Pineapple. 453 00:21:55,013 --> 00:21:59,519 Ah. I also love... lime... 454 00:21:59,638 --> 00:22:01,544 Yeah, I didn’t know what flavor to get you. 455 00:22:01,688 --> 00:22:03,656 You’re looking lovely, cupcake. 456 00:22:04,030 --> 00:22:06,199 I missed you. 457 00:22:06,578 --> 00:22:08,263 I missed you, too, Dad. 458 00:22:10,803 --> 00:22:12,037 Is that what last night was about? 459 00:22:12,062 --> 00:22:13,831 You just wanted to get me over here? 460 00:22:14,354 --> 00:22:15,989 Last night? 461 00:22:16,491 --> 00:22:19,665 You were in your tighty-whities, ranting about Mom. 462 00:22:23,156 --> 00:22:25,124 That would be funny. 463 00:22:25,204 --> 00:22:27,305 Well, that happened, Dad. 464 00:22:27,849 --> 00:22:29,549 You know, your neighbor called me. 465 00:22:29,941 --> 00:22:32,611 Your mother and I are on very good terms these days. 466 00:22:32,910 --> 00:22:35,674 We used to fight, and I’m sorry about that. Hmm? 467 00:22:35,930 --> 00:22:37,535 No, I’m good. 468 00:23:08,501 --> 00:23:10,848 Hey. You looking for me? 469 00:23:10,964 --> 00:23:13,599 - Uh, Michael Goodman? - Yeah. 470 00:23:14,786 --> 00:23:16,656 Want to come in? 471 00:23:21,894 --> 00:23:23,188 You’re moving. 472 00:23:23,820 --> 00:23:25,558 Yeah. In, like, 20 minutes. 473 00:23:26,002 --> 00:23:27,562 You the new tenant? 474 00:23:27,821 --> 00:23:30,856 - Nah. - Uh, you want a desk? Or a chair? 475 00:23:30,964 --> 00:23:32,447 Where you moving? 476 00:23:32,578 --> 00:23:34,036 Who are you? 477 00:23:34,112 --> 00:23:35,769 Sorry. Name’s John Smith. 478 00:23:35,842 --> 00:23:38,977 And please, no jokes about my parents’ lack of imagination. 479 00:23:39,645 --> 00:23:42,506 I run a small company, and I was hoping you could do my website. 480 00:23:42,581 --> 00:23:44,650 You, uh, you going out of business 481 00:23:44,675 --> 00:23:46,578 or just moving to finer pastures? 482 00:23:47,414 --> 00:23:49,549 Oh, uh, I’m getting out. 483 00:23:50,311 --> 00:23:52,585 Too much competition from the comp sci students. 484 00:23:52,817 --> 00:23:55,201 Go to, um, any cafeteria at Carnegie Mellon. 485 00:23:55,300 --> 00:23:57,261 You’ll find a dozen web geniuses for cheap. 486 00:23:58,022 --> 00:23:59,204 Great. 487 00:24:33,039 --> 00:24:37,039 I am fine at home. I-It’s... 488 00:24:37,839 --> 00:24:40,105 Let’s just go take a look. 489 00:24:42,513 --> 00:24:44,069 You say I’m losing it. 490 00:24:44,181 --> 00:24:46,071 I’m as sharp as ever. Ask me a question. 491 00:24:46,149 --> 00:24:47,449 Where’s Mom? 492 00:24:47,875 --> 00:24:49,086 Dead, of course. 493 00:24:49,111 --> 00:24:50,139 The bitch. 494 00:24:50,164 --> 00:24:52,866 You know, Dad, I just, I can’t keep up with you. 495 00:24:52,984 --> 00:24:55,087 Uh, what? Keep up with what? 496 00:24:56,707 --> 00:24:59,819 Do you really not remember the other night? 497 00:25:00,363 --> 00:25:02,821 You were yelling in your underwear? 498 00:25:02,934 --> 00:25:05,328 And then just last night, you said that you and mom 499 00:25:05,361 --> 00:25:06,859 were on very good speaking terms. 500 00:25:07,385 --> 00:25:10,021 - I said that? - Yeah. 501 00:25:13,141 --> 00:25:16,569 Look, I-I think we should just go check them out, you know? 502 00:25:16,636 --> 00:25:18,724 Before you need it. 503 00:25:19,305 --> 00:25:21,673 You know, you have that nest egg socked away. 504 00:25:21,873 --> 00:25:23,421 Damn it. 505 00:25:25,344 --> 00:25:28,046 This is a shitshow. I don’t need this. 506 00:25:31,252 --> 00:25:34,587 Thank God your Uncle Rich isn’t alive to see this. 507 00:25:36,578 --> 00:25:38,361 What now? 508 00:25:40,760 --> 00:25:43,917 Rich, who’s not my uncle, never was my uncle, right? 509 00:25:43,942 --> 00:25:45,144 Oh, God. 510 00:25:45,169 --> 00:25:46,369 He is alive, Dad. 511 00:25:46,985 --> 00:25:49,211 He lives in Upstate New York. 512 00:25:50,144 --> 00:25:52,545 You see, it’s just, you're not remembering everything... 513 00:25:52,632 --> 00:25:54,947 I remember that. 514 00:26:09,681 --> 00:26:12,192 I can’t put my poor mother in here. 515 00:26:12,368 --> 00:26:14,194 Dad, this is for you, not Grandma. 516 00:26:14,334 --> 00:26:17,196 Me? This place is a prison. 517 00:26:17,230 --> 00:26:19,402 I know. 518 00:26:19,632 --> 00:26:20,902 Um... 519 00:26:20,979 --> 00:26:23,348 You know, we’re gonna let you know. 520 00:27:13,059 --> 00:27:14,958 It’s all about the care that you receive 521 00:27:14,992 --> 00:27:17,130 and still feeling that sense of independence. 522 00:27:17,464 --> 00:27:19,264 Love to show you the chapel. 523 00:27:19,351 --> 00:27:21,231 Wonderful services about 524 00:27:21,256 --> 00:27:24,032 different denominational faiths and services. 525 00:27:24,057 --> 00:27:25,258 - Okay? - Okay. 526 00:27:25,283 --> 00:27:26,772 - Right this way. - Man. 527 00:27:26,807 --> 00:27:28,397 Now, if you like the enjoyment 528 00:27:28,422 --> 00:27:31,957 of having a convenience of a bank, it’s right here. 529 00:27:32,330 --> 00:27:34,834 Over here, we have the grocery store. 530 00:27:34,934 --> 00:27:37,351 It’s kind of a little hot spot in here in our community. 531 00:27:37,782 --> 00:27:39,353 And in here we have 532 00:27:39,568 --> 00:27:41,589 - our billiards room. - Can you bet? 533 00:27:41,636 --> 00:27:43,873 That’s not something that we... 534 00:27:43,900 --> 00:27:46,026 - Not something really we encourage? - ...we have here. 535 00:27:46,155 --> 00:27:48,060 But it is possible, uh, to come in here 536 00:27:48,095 --> 00:27:49,462 and enjoy a good night with the guys. 537 00:27:49,547 --> 00:27:51,475 Good, good. 538 00:27:51,731 --> 00:27:53,755 Thank you so much for coming. 539 00:27:53,780 --> 00:27:54,865 So nice to have you. 540 00:27:54,914 --> 00:27:56,771 Chelsea, thank you for taking the time. 541 00:27:56,796 --> 00:27:58,317 Appreciate it. Thank you. 542 00:28:01,509 --> 00:28:04,196 So? I mean, at least here you’d have your own bathroom. 543 00:28:04,541 --> 00:28:07,135 I have my own bathroom at home. 544 00:28:12,431 --> 00:28:14,191 Welcome to the Kingswood Arms. 545 00:28:14,499 --> 00:28:16,482 Step right in here. 546 00:28:18,124 --> 00:28:19,572 Dad, you like this place? 547 00:28:19,910 --> 00:28:22,909 Not bad. Pretty nice, really. 548 00:28:23,587 --> 00:28:25,377 Wait, would you actually live here? 549 00:28:26,412 --> 00:28:30,283 I guess so. Sure. Yeah. 550 00:28:37,283 --> 00:28:41,080 So, uh, you know, we’re still thinking about it. 551 00:28:41,105 --> 00:28:46,443 Um, it’s a big decision and it’s hard on him. 552 00:28:46,566 --> 00:28:49,201 Smells good in here. I like it. 553 00:28:49,526 --> 00:28:52,904 Take your time. It’s tough for you, too. 554 00:28:52,939 --> 00:28:54,385 It’s a tough moment. 555 00:28:54,410 --> 00:28:55,842 It’s a strong possible. 556 00:28:56,005 --> 00:28:57,309 The director will be right with us. 557 00:28:57,343 --> 00:28:59,357 Actually, you know, can we wait on that? 558 00:28:59,511 --> 00:29:00,846 Um... 559 00:29:00,880 --> 00:29:02,675 I think we need to think 560 00:29:02,781 --> 00:29:04,266 and, uh... 561 00:29:04,789 --> 00:29:06,061 - Yeah, sure. - Yeah. 562 00:29:06,086 --> 00:29:07,662 We’ll call you. Let's go. 563 00:29:07,687 --> 00:29:08,987 So soon? 564 00:29:09,614 --> 00:29:10,722 Thank you. 565 00:29:11,383 --> 00:29:13,258 Possible. 566 00:29:13,552 --> 00:29:15,332 - Cupcake. Cupcake, look at this. - Yeah? 567 00:29:15,357 --> 00:29:17,527 - Look at this. - Yeah, Dad, I just saw the whole place. 568 00:30:22,753 --> 00:30:25,022 When did they say exactly... 569 00:30:25,136 --> 00:30:28,706 The same day. Same day. 570 00:30:38,817 --> 00:30:40,748 Yeah, she fell asleep in, like, two seconds. 571 00:30:40,773 --> 00:30:42,948 We had a busy morning at the park, so... 572 00:30:42,973 --> 00:30:44,692 - Did she eat a good lunch? - Yeah. 573 00:30:44,717 --> 00:30:48,078 Um, sorry I can’t babysit any other night this week. 574 00:30:48,103 --> 00:30:50,172 I have to do this thing with my parents. 575 00:30:50,197 --> 00:30:52,800 Um, our, uh, our country club 576 00:30:52,825 --> 00:30:56,429 has this annual Regent’s Dinner every summer, so... 577 00:30:56,864 --> 00:30:59,073 Is it, what’d you say, country club? 578 00:30:59,237 --> 00:31:02,849 I-It’s not, it's not a country club. 579 00:31:02,874 --> 00:31:06,778 It’s like a... a dinner... 580 00:31:06,986 --> 00:31:08,267 It’s a dinner club. 581 00:31:09,252 --> 00:31:11,344 You pay these crazy dues. 582 00:31:11,376 --> 00:31:13,479 It’s really expensive and, um... 583 00:31:13,890 --> 00:31:16,481 the food’s pretty terrible. 584 00:31:16,515 --> 00:31:20,518 Hey, well, if you want, um, I could, like, tell you 585 00:31:20,553 --> 00:31:23,788 where to get terrible food for, like, really cheap. 586 00:31:23,823 --> 00:31:25,924 Sure. 587 00:31:26,387 --> 00:31:28,827 It’s a dinner club. I mean... 588 00:31:29,299 --> 00:31:30,942 you really need this job? 589 00:31:31,069 --> 00:31:32,698 Going to college in the fall. 590 00:31:32,908 --> 00:31:35,169 I wanted a way to earn some pocket change 591 00:31:35,194 --> 00:31:36,662 in a low-stress way. 592 00:31:36,868 --> 00:31:38,004 So, you have, like, any, like, 593 00:31:38,037 --> 00:31:39,805 younger brothers or sisters? 594 00:31:40,117 --> 00:31:42,107 No. Only child. 595 00:31:42,773 --> 00:31:44,491 How about you? 596 00:31:45,844 --> 00:31:48,647 Uh... I had a sister. 597 00:31:49,661 --> 00:31:51,083 She’s like five years older. 598 00:31:51,116 --> 00:31:53,041 But what do you mean you "had" a sister? 599 00:31:53,112 --> 00:31:54,980 Uh, she’s gone now. 600 00:31:55,903 --> 00:31:58,543 She, like, ran off when I was, like, a teenager. 601 00:31:59,091 --> 00:32:00,484 Sorry. 602 00:32:03,451 --> 00:32:07,298 Is-is that part of why you had your drinking problem? 603 00:32:09,397 --> 00:32:11,236 Sorry. It’s rude. 604 00:32:11,307 --> 00:32:13,181 No, no, just thinking, uh... 605 00:32:13,667 --> 00:32:15,394 you got a good memory. 606 00:32:16,842 --> 00:32:18,404 I guess that’s what makes you 607 00:32:18,429 --> 00:32:20,078 so reliable, right? 608 00:32:20,991 --> 00:32:22,612 Yeah, maybe. 609 00:32:23,149 --> 00:32:27,591 I’m, like, I'm really glad that you responded to my ad. 610 00:32:29,855 --> 00:32:31,529 Yeah, me, too. 611 00:32:32,797 --> 00:32:34,773 I should probably go. 612 00:32:35,405 --> 00:32:36,741 Yeah. 613 00:32:36,839 --> 00:32:38,775 I’ll-I'll see you later, though. 614 00:32:43,558 --> 00:32:45,805 You know, on our way in, we saw they have, uh, 615 00:32:45,830 --> 00:32:47,978 they’re having the silent auction again this year. 616 00:32:48,205 --> 00:32:50,058 - You bought something funny last year. - I did. 617 00:32:50,145 --> 00:32:52,411 I did, in fact, win origami lessons. 618 00:32:53,465 --> 00:32:55,000 That’s right. 619 00:32:55,071 --> 00:32:56,234 And how’d they go? 620 00:32:56,274 --> 00:32:58,128 They gave me paper cuts. 621 00:32:58,175 --> 00:33:00,281 Dannie, you must be so excited about school. 622 00:33:00,328 --> 00:33:01,381 I am. 623 00:33:01,406 --> 00:33:02,767 Yeah. I-I am, 624 00:33:02,792 --> 00:33:03,880 but it’s-it's weird. 625 00:33:03,905 --> 00:33:05,533 It suddenly seems really far away. 626 00:33:05,558 --> 00:33:07,300 On grad night I felt like I was practically 627 00:33:07,325 --> 00:33:08,527 - leaving tomorrow. - Here he is. 628 00:33:08,552 --> 00:33:09,633 Everybody, I want you to meet 629 00:33:09,658 --> 00:33:12,355 my new young hotshot, Tyler Bennett. 630 00:33:12,380 --> 00:33:13,535 Just graduated Pitt 631 00:33:13,560 --> 00:33:17,501 and he’s already been admitted to the Harvard Business School. 632 00:33:17,761 --> 00:33:19,648 Harvard? That is impressive. 633 00:33:19,731 --> 00:33:20,833 Yeah. 634 00:33:21,013 --> 00:33:22,335 - Thank you. - Congrats. 635 00:33:22,420 --> 00:33:23,858 Thank you. 636 00:33:25,331 --> 00:33:26,799 I did want to go to Harvard. 637 00:33:26,826 --> 00:33:28,179 I think we all probably did. 638 00:33:36,361 --> 00:33:38,042 Hey. 639 00:33:39,095 --> 00:33:41,180 Well, well, well. 640 00:33:42,023 --> 00:33:44,136 - She came. - She did. 641 00:33:45,217 --> 00:33:47,650 It’s, uh, it's a really beautiful place. 642 00:33:47,740 --> 00:33:49,541 More beautiful now that you’re here. 643 00:33:49,899 --> 00:33:51,053 Come on. 644 00:33:51,078 --> 00:33:52,861 What? 645 00:33:53,299 --> 00:33:55,633 So, you gonna tell me? What’s a puzzle race? 646 00:33:57,703 --> 00:34:01,557 Okay. Everybody, let the games begin. 647 00:34:01,631 --> 00:34:03,352 Pick a card, any card. 648 00:34:03,668 --> 00:34:04,810 Card has a color. 649 00:34:04,835 --> 00:34:07,489 Color coincides with a table. 650 00:34:07,553 --> 00:34:09,131 And are we allowed to trade tables? 651 00:34:09,171 --> 00:34:10,768 Absolutely not. 652 00:34:10,793 --> 00:34:12,566 Sitting with strangers is part of the fun. 653 00:34:12,591 --> 00:34:14,058 Get to know somebody new. 654 00:34:14,083 --> 00:34:16,252 So you like keeping people on their toes, huh? 655 00:34:17,022 --> 00:34:20,158 What kind of party would it be without a few surprises? 656 00:34:22,868 --> 00:34:25,838 Tables are downstairs. See you there in five. 657 00:34:29,549 --> 00:34:32,484 Do you know what the puzzle’s going to be? Do you know? 658 00:34:32,671 --> 00:34:34,729 Have you ever been to one of his parties before? 659 00:34:34,754 --> 00:34:36,704 Nope. Told the wife I’d give it one hour. 660 00:34:36,756 --> 00:34:38,377 - How about you? - No, first time. 661 00:34:38,444 --> 00:34:39,977 Hopefully not the last. 662 00:34:40,019 --> 00:34:41,843 - What, you’re with us? - Of course. 663 00:34:41,939 --> 00:34:43,256 I pulled yellow. 664 00:34:43,315 --> 00:34:45,082 So Randall’s a man of mystery. 665 00:34:45,203 --> 00:34:47,506 The last party, he had us going door to door 666 00:34:47,531 --> 00:34:51,370 looking for pencil erasers and hard-boiled eggs. 667 00:34:51,395 --> 00:34:53,335 - And Chivas. - Oh, Chivas. How could I forget? 668 00:34:53,359 --> 00:34:55,253 You’d be surprised what a stranger 669 00:34:55,340 --> 00:34:57,483 will pour into your thimble if you ask them nice enough. 670 00:34:58,856 --> 00:35:01,893 Okay. Everyone. 671 00:35:02,161 --> 00:35:06,692 For tonight’s game, please look under your tables. 672 00:35:07,606 --> 00:35:10,075 Box under there. Take it out, please. 673 00:35:10,277 --> 00:35:12,110 It is a puzzle 674 00:35:12,271 --> 00:35:14,706 for the puzzle race. 675 00:35:14,840 --> 00:35:16,175 So, the first table 676 00:35:16,208 --> 00:35:17,722 to complete gets 677 00:35:17,753 --> 00:35:21,765 a $200 gift certificate to the second-best restaurant 678 00:35:21,790 --> 00:35:22,947 in Pittsburgh. 679 00:35:22,981 --> 00:35:25,128 On your marks, get set, go! 680 00:35:25,204 --> 00:35:26,890 Oh, a one-color puzzle. 681 00:35:26,915 --> 00:35:27,996 You do not mess around. 682 00:35:28,021 --> 00:35:30,151 - I do not mess around. - Okay. 683 00:35:32,045 --> 00:35:33,646 Counting on you three. 684 00:35:54,213 --> 00:35:56,750 Dad says can he have his phone back? 685 00:35:57,530 --> 00:35:59,138 You can use mine. 686 00:35:59,296 --> 00:36:03,416 That is very nice of you to be his messenger. 687 00:36:03,441 --> 00:36:05,876 What is he gonna do when you’re gone? 688 00:36:06,164 --> 00:36:07,836 Mom. 689 00:36:08,259 --> 00:36:09,478 What? 690 00:36:10,295 --> 00:36:12,777 Dad’s talking to his work friends. 691 00:36:13,318 --> 00:36:15,065 I volunteered to come over here 692 00:36:15,090 --> 00:36:18,327 so I could get away from that boring conversation. 693 00:36:18,564 --> 00:36:20,899 Yes, but I can show you them properly tomorrow. 694 00:36:20,924 --> 00:36:22,725 Are you still keeping banker’s hours? 695 00:36:22,801 --> 00:36:26,071 Sure, how else am I gonna keep my handicap down? 696 00:36:26,350 --> 00:36:28,287 Find me next week. I-I’ll make some time. 697 00:36:28,312 --> 00:36:29,881 Oh, that’s-that's it. That’s perfect. 698 00:36:29,906 --> 00:36:32,975 You know what? I can show you a prospectus online right now. 699 00:36:33,011 --> 00:36:35,848 No, I can’t. I'm not getting any reception here. 700 00:36:35,873 --> 00:36:37,532 Uh, uh, follow me. 701 00:36:47,664 --> 00:36:49,612 - There you are. - Mm. 702 00:36:52,311 --> 00:36:54,179 You look nice. 703 00:36:56,560 --> 00:36:58,495 Um... 704 00:37:00,650 --> 00:37:03,730 Are we supposed to pretend like we didn’t hang out? 705 00:37:04,490 --> 00:37:08,359 Um, is... do you mind? 706 00:37:08,487 --> 00:37:11,303 - No, I-I, um... - ’Cause I just, I didn’t want... 707 00:37:11,328 --> 00:37:12,605 I didn’t want your dad thinking 708 00:37:12,630 --> 00:37:14,132 that I was using him to get to you. 709 00:37:14,272 --> 00:37:17,531 It’s the last thing, uh, he’d think. 710 00:37:17,556 --> 00:37:19,658 He’s way too vain for that. 711 00:37:19,838 --> 00:37:21,657 Okay. Honestly, if you want, 712 00:37:21,682 --> 00:37:23,060 I’ll go clear it with him right now. 713 00:37:23,153 --> 00:37:26,070 You’d risk it for a summer fling? 714 00:37:26,756 --> 00:37:28,440 Yeah, why not? 715 00:37:30,925 --> 00:37:33,459 Don’t forget what I told you the-the-the other night. 716 00:37:33,484 --> 00:37:34,787 I meant it. 717 00:37:38,068 --> 00:37:42,213 At least let me take you out on a real date 718 00:37:42,306 --> 00:37:44,875 before you break my heart, okay? 719 00:37:49,739 --> 00:37:51,764 I’ll bring the bodyguard. 720 00:37:51,862 --> 00:37:53,404 It’s a deal. 721 00:37:58,809 --> 00:38:01,412 So, were you close? 722 00:38:01,499 --> 00:38:03,703 Or I don’t think I understand. 723 00:38:03,809 --> 00:38:05,863 Yeah. I mean, yeah. 724 00:38:06,132 --> 00:38:07,933 Spent my whole childhood with him. 725 00:38:08,486 --> 00:38:11,683 But... now that I spent my whole adulthood 726 00:38:11,708 --> 00:38:13,396 trying to get away from him... 727 00:38:13,482 --> 00:38:14,796 Needed your distance. 728 00:38:14,834 --> 00:38:16,868 I understand that. 729 00:38:17,202 --> 00:38:19,172 Had the same thing with my dad. 730 00:38:19,791 --> 00:38:21,446 Mm-hmm. 731 00:38:23,345 --> 00:38:26,331 So, now’s the part where you pull me away from the party 732 00:38:26,432 --> 00:38:28,827 and you... you’re gonna get honest with me. 733 00:38:31,536 --> 00:38:32,739 What does that mean? 734 00:38:32,764 --> 00:38:34,565 Well... 735 00:38:35,239 --> 00:38:37,500 I mean, you’ve been posing all night. 736 00:38:37,642 --> 00:38:38,957 Posing? 737 00:38:39,069 --> 00:38:40,770 Yeah. For everyone. 738 00:38:41,858 --> 00:38:44,495 And this is part two. 739 00:38:44,697 --> 00:38:47,934 You know, the lights go down, the soft music starts playing. 740 00:38:48,186 --> 00:38:49,834 I grew up with a liar. 741 00:38:49,888 --> 00:38:53,658 So I’m just done, you know, being... 742 00:38:54,238 --> 00:38:56,592 the prop or the mark. 743 00:38:59,951 --> 00:39:02,752 If you’re trying to scare me away it’s not gonna work. 744 00:39:05,537 --> 00:39:08,672 I’m the guy that finds cynicism attractive. 745 00:39:10,548 --> 00:39:13,050 Intelligence even more so. 746 00:39:17,146 --> 00:39:18,851 What are you gonna do? 747 00:39:19,530 --> 00:39:21,385 About what? 748 00:39:21,713 --> 00:39:23,381 About your dad. 749 00:39:25,636 --> 00:39:28,473 Mine... things got a lot easier 750 00:39:28,498 --> 00:39:31,204 and he was a whole lot happier 751 00:39:31,350 --> 00:39:33,532 after he went to the home. 752 00:39:34,488 --> 00:39:35,901 It’s just that, eventually, 753 00:39:36,014 --> 00:39:37,718 ready or not... 754 00:39:38,843 --> 00:39:40,278 like it or not, 755 00:39:40,982 --> 00:39:43,516 our parents become our children. 756 00:39:56,025 --> 00:39:57,278 You done creeping around 757 00:39:57,303 --> 00:39:58,625 other people’s windows for the night? 758 00:39:58,671 --> 00:40:00,450 Decided to creep on me? 759 00:40:00,645 --> 00:40:02,446 Pretty big operation for one person. 760 00:40:02,494 --> 00:40:04,240 Thought maybe you could use the help. 761 00:40:04,454 --> 00:40:05,798 You know how to bake? 762 00:40:05,871 --> 00:40:08,271 Nah, but if you tell me what to do I can do it. 763 00:40:08,326 --> 00:40:09,828 You can take it easy. 764 00:40:09,894 --> 00:40:11,541 You probably had a long day. 765 00:40:11,670 --> 00:40:13,105 Well, I had a good day. 766 00:40:13,325 --> 00:40:14,539 Yeah? 767 00:40:15,747 --> 00:40:18,267 What’s a good day for a detective, hmm? 768 00:40:18,509 --> 00:40:21,764 You get pictures of someone bird-dogging 769 00:40:21,789 --> 00:40:23,264 a lonesome housewife? 770 00:40:23,307 --> 00:40:24,986 Bird-dogging. 771 00:40:25,176 --> 00:40:27,078 So, where you from? 772 00:40:27,138 --> 00:40:28,450 Philly. 773 00:40:28,567 --> 00:40:30,000 But I moved around a lot. 774 00:40:30,109 --> 00:40:31,944 What brought you to Braden? 775 00:40:32,622 --> 00:40:34,392 I don’t know. Uh... 776 00:40:34,850 --> 00:40:37,013 Some days I think this place is about to die, 777 00:40:37,038 --> 00:40:39,507 but... other days I think 778 00:40:39,664 --> 00:40:42,403 something is really about to happen here. 779 00:40:42,573 --> 00:40:44,707 So why’d you pick the dead part? 780 00:40:44,732 --> 00:40:47,634 Either way, people need baked goods, 781 00:40:47,745 --> 00:40:49,714 no matter the economy. 782 00:40:49,739 --> 00:40:51,371 You ought to let me take you around sometime, 783 00:40:51,396 --> 00:40:53,432 over to where the other half lives. 784 00:40:53,859 --> 00:40:55,099 Oh, yeah? 785 00:40:55,146 --> 00:40:57,148 You know how the other half lives? 786 00:40:57,736 --> 00:40:59,330 Well, not really, but... 787 00:40:59,873 --> 00:41:02,221 I hear you can drive there from here. 788 00:41:32,367 --> 00:41:35,344 The mystery order is back, baby. It’s back! 789 00:41:37,900 --> 00:41:40,247 It’s back. 790 00:41:47,931 --> 00:41:49,424 Hey, Dad? 791 00:41:50,592 --> 00:41:52,393 Go away, go away. 792 00:41:52,734 --> 00:41:54,035 Hey, Dad, where are you? 793 00:41:54,109 --> 00:41:55,578 Go-go away! 794 00:41:58,154 --> 00:41:59,800 Dad, are you in here? 795 00:42:02,371 --> 00:42:03,972 Oh, God. 796 00:42:05,834 --> 00:42:07,903 I’m sorry, I'm sorry. 797 00:42:08,861 --> 00:42:10,161 I don’t know... 798 00:42:10,186 --> 00:42:12,204 Why don’t you go get yourself cleaned up. 799 00:42:12,268 --> 00:42:14,257 What hap... what happened? 800 00:42:14,410 --> 00:42:16,841 Just go get yourself cleaned up, and... 801 00:42:16,945 --> 00:42:18,831 Have Popsicles? 802 00:42:19,209 --> 00:42:20,709 No. 803 00:42:23,132 --> 00:42:24,742 I’m-I'm sorry. 804 00:42:25,101 --> 00:42:26,768 I’m sorry, I'm sorry. 805 00:42:26,982 --> 00:42:28,475 I don’t... 806 00:42:29,625 --> 00:42:32,327 What happened? What happened? 807 00:42:49,211 --> 00:42:50,762 All right. 808 00:42:51,634 --> 00:42:53,752 Well, this isn’t so bad, right, Dad? 809 00:42:54,503 --> 00:42:56,271 I think you’ll grow to like it here. 810 00:42:56,296 --> 00:42:58,544 Eh, easy for you to say. 811 00:43:01,991 --> 00:43:03,809 Getting settled okay? 812 00:43:04,163 --> 00:43:05,343 Who are you? 813 00:43:05,407 --> 00:43:06,709 Hi, Mr. Wyler, I’m Paloma. 814 00:43:06,895 --> 00:43:08,251 You remember, Dad, we met her 815 00:43:08,276 --> 00:43:09,944 during the tour. 816 00:43:10,118 --> 00:43:12,256 Just came by to drop off my card. 817 00:43:13,109 --> 00:43:15,874 Anything comes up, or you just want to know how he’s doing, 818 00:43:15,904 --> 00:43:18,506 - feel free to call. - Okay, cool. Thank you. 819 00:43:19,842 --> 00:43:22,043 Is she the teacher? 820 00:43:22,145 --> 00:43:24,886 Uh, no, Dad, she’s, um... 821 00:43:25,476 --> 00:43:27,069 Well, sort of, yeah. 822 00:43:27,094 --> 00:43:28,829 She’s sort of a teacher. 823 00:43:29,384 --> 00:43:31,353 She’s someone that you can ask for help. 824 00:43:31,632 --> 00:43:32,868 She seems nice. 825 00:43:32,981 --> 00:43:34,321 Yeah, I’m sure she is. 826 00:43:34,372 --> 00:43:36,408 No, put it... No, no. Put-put it over there, 827 00:43:36,433 --> 00:43:38,735 so I can see it while I watch the TV. 828 00:43:40,259 --> 00:43:42,009 And I’m gonna need some new aftershave. 829 00:43:42,034 --> 00:43:44,242 Wasn’t enough in the bottle at home, 830 00:43:44,267 --> 00:43:46,077 didn’t even bother packing it. 831 00:43:47,323 --> 00:43:48,961 Yeah, I will get you some. 832 00:43:49,011 --> 00:43:50,913 Thanks for your help, cupcake. 833 00:43:53,374 --> 00:43:56,070 Yeah, Dad, we need to talk. 834 00:43:56,276 --> 00:43:57,847 What, cupcake? 835 00:44:00,249 --> 00:44:01,929 Growing up for me... 836 00:44:02,105 --> 00:44:03,873 was hard. 837 00:44:04,287 --> 00:44:06,262 Growing up with you, I mean. 838 00:44:07,035 --> 00:44:09,238 You always made it seem like it was so much fun, 839 00:44:09,263 --> 00:44:10,859 You know, what a life. 840 00:44:12,155 --> 00:44:14,360 But, uh, it wasn’t fun. 841 00:44:14,697 --> 00:44:16,017 It sucked. 842 00:44:16,799 --> 00:44:18,421 And... 843 00:44:20,922 --> 00:44:23,826 Yeah, I’m just... I’m mad at you about it. 844 00:44:23,926 --> 00:44:25,987 You know, I’m still mad about it. 845 00:44:26,335 --> 00:44:27,858 Cupcake, I’m so sorry. 846 00:44:27,957 --> 00:44:31,790 I... I never meant to hurt you. 847 00:44:31,968 --> 00:44:33,778 I love you. 848 00:44:37,051 --> 00:44:39,188 Yeah, it’s just, like... 849 00:44:41,075 --> 00:44:43,362 You know, you’ve always said that. 850 00:44:44,419 --> 00:44:46,072 And, I don’t know, 851 00:44:46,097 --> 00:44:48,727 how am I supposed to know that that’s true 852 00:44:48,918 --> 00:44:51,309 when everything else has been a lie? 853 00:45:03,707 --> 00:45:06,526 I’ve-I've loved... you 854 00:45:06,910 --> 00:45:10,946 since the first minute I saw you, since... 855 00:45:11,519 --> 00:45:12,770 you first looked at me 856 00:45:12,795 --> 00:45:15,737 through these barely-opened eyes. 857 00:45:16,205 --> 00:45:20,594 I might’ve been creative about ways 858 00:45:20,619 --> 00:45:22,989 to support you and feed you. 859 00:45:23,740 --> 00:45:26,019 I might not have always wanted you to know 860 00:45:26,079 --> 00:45:27,499 what I was up to, 861 00:45:27,528 --> 00:45:29,143 but I loved you. 862 00:45:33,802 --> 00:45:36,483 Chelsea, I’ve always loved you. 863 00:45:38,613 --> 00:45:40,317 I love you. 864 00:45:43,164 --> 00:45:45,566 Yeah, I love you, too, Dad. 865 00:45:48,990 --> 00:45:50,893 What if, um... 866 00:45:51,160 --> 00:45:53,162 Yeah, what if we had, like, a... 867 00:45:54,237 --> 00:45:55,764 like, a standing date, you know? 868 00:45:55,798 --> 00:45:58,305 Um, lunch every Saturday. 869 00:45:59,309 --> 00:46:01,977 That would be wonderful. 870 00:46:02,793 --> 00:46:04,966 You want to see if 871 00:46:05,059 --> 00:46:07,187 your mother would like to join us? 872 00:46:07,212 --> 00:46:08,977 I’m not mad at her anymore. 873 00:46:11,547 --> 00:46:13,535 Yeah, that’s a great idea. 874 00:46:14,510 --> 00:46:16,469 I’ll call her. 875 00:46:18,592 --> 00:46:19,927 Okay. 876 00:46:24,445 --> 00:46:25,754 God, you’re a good girl, 877 00:46:25,779 --> 00:46:27,395 Miss Cupcake. 878 00:46:29,511 --> 00:46:31,313 Thanks, Dad. 879 00:46:57,446 --> 00:46:59,415 Rich. 880 00:46:59,614 --> 00:47:02,692 I had to shit myself to get here, but I’m in. 881 00:47:04,165 --> 00:47:05,821 Okay. 882 00:47:22,825 --> 00:47:24,327 Hi. 883 00:47:24,402 --> 00:47:26,270 Okay time to stop by? 884 00:47:26,777 --> 00:47:28,078 What are you doing here? 885 00:47:31,464 --> 00:47:34,111 I’ve been thinking about the last few days, and... 886 00:47:35,425 --> 00:47:38,360 maybe it’s time I finally met my granddaughter. 887 00:47:43,269 --> 00:47:45,615 Are you fucking... are you joking? 888 00:47:48,563 --> 00:47:50,963 I mean, that-that’s... that’s not fucking happening. 889 00:47:51,016 --> 00:47:53,222 Look, I know. I’m sorry, 890 00:47:53,536 --> 00:47:55,232 but you are my son, she is my granddaughter. 891 00:47:55,266 --> 00:47:57,799 What the f... what are you talking about, man? 892 00:47:58,102 --> 00:48:00,756 Three years, you-you, uh, you barely talk to me, 893 00:48:00,797 --> 00:48:02,699 and-and now, we’re... 894 00:48:02,971 --> 00:48:04,443 We’re, what? Were, like, we’re, like, family? 895 00:48:04,467 --> 00:48:06,531 I know I fucked up on that. 896 00:48:07,344 --> 00:48:09,080 There’s so much 897 00:48:09,112 --> 00:48:10,688 to be sorry for. It’s... 898 00:48:12,251 --> 00:48:14,321 I should’ve reached out when your mom first told me. 899 00:48:14,346 --> 00:48:15,819 I-I should’ve reached out when she was... 900 00:48:15,853 --> 00:48:18,288 When she was, what... alive? 901 00:48:19,110 --> 00:48:22,025 No, of course, y-you couldn’t be seen fucking your employee. 902 00:48:22,058 --> 00:48:23,431 No, that was... 903 00:48:23,521 --> 00:48:25,455 No, your mom wanted to keep it quiet. 904 00:48:25,530 --> 00:48:27,731 Yeah, all right, I get it, but now that you fucked up, 905 00:48:28,065 --> 00:48:30,451 what? It’s-it's okay to, like, bring me in now? 906 00:48:31,945 --> 00:48:34,583 I want to help you take care of Carrie. Yinz let me do that. 907 00:48:34,643 --> 00:48:36,712 You let me do that. 908 00:48:37,032 --> 00:48:39,441 She won’t miss the chances you did. 909 00:48:40,111 --> 00:48:41,439 That’s all. 910 00:48:43,834 --> 00:48:46,003 You know, um... 911 00:48:47,036 --> 00:48:50,005 the first time that you ever called me... 912 00:48:52,418 --> 00:48:54,895 ...like, the-the first time that you, uh, 913 00:48:55,646 --> 00:48:59,016 you ever called me was to drag me into the-the, uh, 914 00:48:59,069 --> 00:49:00,873 the worst experience... 915 00:49:03,557 --> 00:49:05,935 You know, I got to, like... 916 00:49:07,036 --> 00:49:09,774 I got to, like-like, live with that shit 917 00:49:10,959 --> 00:49:13,128 the rest of my life. 918 00:49:19,088 --> 00:49:21,990 What are you doing here, man? 919 00:49:25,744 --> 00:49:27,049 No-no... You-y... I-I... 920 00:49:27,129 --> 00:49:28,958 You-you will never, 921 00:49:28,993 --> 00:49:31,898 ever have a relationship with my daughter. 922 00:49:36,441 --> 00:49:40,293 You... think you know me. 923 00:49:41,570 --> 00:49:44,408 You think you know everything, don’t you? 924 00:49:44,625 --> 00:49:46,944 You think you can judge me. 925 00:49:48,278 --> 00:49:50,188 Look around you. 926 00:49:50,955 --> 00:49:52,922 There’s not a house on this street 927 00:49:53,016 --> 00:49:54,332 that wasn’t built by someone 928 00:49:54,357 --> 00:49:56,821 who worked for our family, my family. 929 00:49:57,183 --> 00:50:00,290 I’ve had to carry this street. I’ve had to carry this town. 930 00:50:00,324 --> 00:50:02,893 Hey, man, can you just shut the fuck up? 931 00:50:03,104 --> 00:50:04,819 Look at my eyes, 932 00:50:04,922 --> 00:50:08,029 and-and listen to what I’m saying, okay? 933 00:50:09,363 --> 00:50:10,903 Look, y-you might carry 934 00:50:10,928 --> 00:50:13,048 this whole fucking town, 935 00:50:14,154 --> 00:50:16,020 but you do not own this yard, 936 00:50:16,066 --> 00:50:18,808 so get the fuck off of it. 937 00:50:48,339 --> 00:50:49,339 So what is this, like, 938 00:50:49,370 --> 00:50:51,419 front-row seats to a steel mill? 939 00:50:51,466 --> 00:50:52,602 Absolutely. 940 00:50:52,783 --> 00:50:54,383 They work, we eat. 941 00:50:58,914 --> 00:51:01,383 You know, about my dad, you really helped me. 942 00:51:01,583 --> 00:51:03,318 I’m glad. 943 00:51:03,690 --> 00:51:06,461 He told me that there’s, uh, a lovely widow at the home 944 00:51:06,486 --> 00:51:08,020 - that he’s enjoying getting to know. - Widow. 945 00:51:08,090 --> 00:51:09,391 - Yeah. - Uh-oh. 946 00:51:09,976 --> 00:51:11,520 - Yeah. - It’s wonderful. 947 00:51:12,386 --> 00:51:14,175 Meeting somebody new. 948 00:51:14,495 --> 00:51:15,845 Was it ice cream? 949 00:51:15,870 --> 00:51:18,375 - Was it... gelatin? - Uh... 950 00:51:18,400 --> 00:51:20,759 You know, I don’t think I’m qualified to even know. 951 00:51:20,784 --> 00:51:22,820 I think that qualifies as a cake. 952 00:51:22,899 --> 00:51:25,133 - I don’t think so. - You don’t think so? 953 00:51:25,213 --> 00:51:27,282 No. 954 00:51:30,193 --> 00:51:31,661 See something you like? 955 00:51:31,719 --> 00:51:35,656 This beautiful Mario Soprani is from 1908. 956 00:51:36,130 --> 00:51:38,505 Uh, the case is a little scuffed-up, but, uh... 957 00:51:39,601 --> 00:51:40,936 You want to try it out? 958 00:51:41,004 --> 00:51:43,205 Me? No. 959 00:51:43,346 --> 00:51:47,016 I don’t really play anymore. Gave it up. 960 00:51:47,687 --> 00:51:48,947 It’s for the lady. 961 00:51:48,972 --> 00:51:51,175 Oh, and the lady can’t afford it, so... 962 00:51:51,333 --> 00:51:55,270 The lady should try it out anyway. 963 00:51:55,371 --> 00:51:57,290 You like it? 964 00:51:57,358 --> 00:51:58,788 I do. 965 00:51:59,174 --> 00:52:01,643 Reminds me of my childhood. 966 00:52:01,738 --> 00:52:04,509 - She grew up in the circus. - Mm, very close. 967 00:52:04,714 --> 00:52:06,181 - Take it. - Wait a minute. 968 00:52:06,560 --> 00:52:08,953 What are you doing? You’re crazy. 969 00:52:09,518 --> 00:52:12,688 - Crazy would be buying all five. - Mm-hmm. 970 00:52:20,068 --> 00:52:21,537 Chelsea. 971 00:52:21,870 --> 00:52:23,215 Hey. 972 00:52:25,394 --> 00:52:27,862 What? I’m sorry. 973 00:52:46,408 --> 00:52:49,239 I think this is moving a little fast. 974 00:52:52,066 --> 00:52:54,490 Aren’t there just people in life... 975 00:52:57,585 --> 00:52:59,520 ...whom you recognize? 976 00:53:02,030 --> 00:53:03,965 Yeah, I guess you’re right. 977 00:53:07,128 --> 00:53:08,395 I guess there are. 978 00:53:09,911 --> 00:53:13,911 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com