1 00:00:06,880 --> 00:00:09,880 Everyone says Eren has changed. 2 00:00:10,760 --> 00:00:13,839 I've thought that, too. 3 00:00:13,840 --> 00:00:18,890 But... maybe all of us are wrong. 4 00:00:31,690 --> 00:00:39,909 Maybe Eren was this way from the start. And if this is the real him... 5 00:00:39,910 --> 00:00:45,290 ...I... I wonder what I saw in him... 6 00:01:00,850 --> 00:01:05,099 There're really cities full of people outside the walls... 7 00:01:05,100 --> 00:01:08,519 Don't talk about the walls in public. 8 00:01:08,520 --> 00:01:10,479 Ah, right. 9 00:01:10,480 --> 00:01:13,149 The world outside the walls... 10 00:01:13,150 --> 00:01:18,369 And we're the first people from inside to step foot in it! 11 00:01:18,370 --> 00:01:20,740 Did you not hear me?! 12 00:01:22,040 --> 00:01:27,420 You could say this expedition takes us back to our original mission. 13 00:01:32,090 --> 00:01:34,260 Let's go scout. 14 00:01:35,010 --> 00:01:40,010 The Dawn of Humanity 15 00:01:40,084 --> 00:01:43,584 Corrections by masaca 16 00:01:56,490 --> 00:02:04,369 Welcome to the continent of Marley! I'll guide you to the Azumabito estate. 17 00:02:04,370 --> 00:02:06,789 Onyankopon! 18 00:02:06,790 --> 00:02:12,629 I'm glad you all made it! What do you think of Marley's biggest port? 19 00:02:12,630 --> 00:02:17,259 Wha...?! That horse! Or... is it? Huh? 20 00:02:17,260 --> 00:02:20,839 It's some sort of cow! It has to be! 21 00:02:20,840 --> 00:02:24,469 It's a car! I've heard about 'em before! 22 00:02:24,470 --> 00:02:26,729 Hello there, car! 23 00:02:26,730 --> 00:02:28,729 People are staring! 24 00:02:28,730 --> 00:02:32,479 Ugh! They think we're bumpkins now. 25 00:02:32,480 --> 00:02:34,899 - -Eh? - -Pretend we're not with 'em. 26 00:02:34,900 --> 00:02:38,989 - -Hey! Car! - -Hey, wait! Wait for me! - -Please, come back! 27 00:02:38,990 --> 00:02:43,909 If we don't stop 'em, they'll try to feed it carrots. 28 00:02:43,910 --> 00:02:47,539 Don't be silly... They're buying carrots! 29 00:02:47,540 --> 00:02:54,670 So many people... Eren, we don't know what to expect, so stay close to me. 30 00:02:56,550 --> 00:02:58,589 Eren? 31 00:02:58,590 --> 00:02:59,969 Right. 32 00:02:59,970 --> 00:03:06,059 Quit spacing out, Eren! We're in the outside world! 33 00:03:06,060 --> 00:03:13,190 Yeah... This is the other side of the sea... isn't it? 34 00:03:14,480 --> 00:03:19,569 Hey! Stick with the group. Especially you. 35 00:03:19,570 --> 00:03:21,360 Be right there! 36 00:03:28,290 --> 00:03:30,460 Watch it, kid! 37 00:03:32,620 --> 00:03:35,459 I'd like one, please. 38 00:03:35,460 --> 00:03:37,210 Sure thing! 39 00:03:38,960 --> 00:03:43,300 - -Here you are. - -Jeez, Sasha! Not again... 40 00:03:46,720 --> 00:03:48,889 This is flippin' cold! 41 00:03:48,890 --> 00:03:51,269 - -Lemme try! - -First time having ice cream? 42 00:03:51,270 --> 00:03:52,809 - -Whoa! The hell?! - -First time having ice cream? 43 00:03:52,810 --> 00:03:55,149 - -That done hit the spot! - -One for me, please! 44 00:03:55,150 --> 00:03:56,229 Me, too! 45 00:03:56,230 --> 00:03:59,439 I told 'em not to stand out. 46 00:03:59,440 --> 00:04:03,989 Nobody's gonna see that and think they're island devils. 47 00:04:03,990 --> 00:04:08,619 Hey! You guys gotta try this! 48 00:04:08,620 --> 00:04:15,130 Hey there, sonny. Can I interest you in some sweeeet candy? 49 00:04:20,210 --> 00:04:23,510 I'm talkin' to you. 50 00:04:24,630 --> 00:04:28,259 Cool outfit. You in a kiddie gang? 51 00:04:28,260 --> 00:04:29,979 I smell something good! 52 00:04:29,980 --> 00:04:31,849 The thing Nicolo told us about?! 53 00:04:31,850 --> 00:04:33,239 Three more, please! 54 00:04:33,240 --> 00:04:34,440 Thanks. 55 00:04:37,900 --> 00:04:41,689 Eren. You should try this. 56 00:04:41,690 --> 00:04:43,649 Ice cream, huh? 57 00:04:43,650 --> 00:04:45,989 You know it? 58 00:04:45,990 --> 00:04:53,659 Just through my dad's memories. Eldians in the zone rarely get to have it... 59 00:04:53,660 --> 00:04:57,670 Even though the outside world's so big. 60 00:04:59,710 --> 00:05:07,840 But none of us realized it. Or maybe we just didn't want to. 61 00:05:10,260 --> 00:05:11,600 Hey! 62 00:05:12,640 --> 00:05:15,640 That ain't your purse. 63 00:05:18,400 --> 00:05:19,359 Thief! 64 00:05:19,360 --> 00:05:22,229 It's another enemy migrant! 65 00:05:22,230 --> 00:05:23,989 How'd you get here? 66 00:05:23,990 --> 00:05:25,739 Snuck aboard a ship, I bet! 67 00:05:25,740 --> 00:05:27,359 He doesn't understand us. 68 00:05:27,360 --> 00:05:29,239 Let's toss him in the sea. 69 00:05:29,240 --> 00:05:33,909 Nah, let's smash his hand so he can't pickpocket anymore. 70 00:05:33,910 --> 00:05:39,249 Tie him up where everyone can see. That'll cut down on crime. 71 00:05:39,250 --> 00:05:44,259 That's taking it too far! I already got my purse back! 72 00:05:44,260 --> 00:05:50,139 This isn't about you. We've gotta punish him to set an example. 73 00:05:50,140 --> 00:05:53,349 We're trying to make a living here. 74 00:05:53,350 --> 00:05:57,439 Besides, he could be a Subject of Ymir. 75 00:05:57,440 --> 00:06:01,649 Countries have been doing blood tests like mad lately. 76 00:06:01,650 --> 00:06:06,570 No one can sleep at night knowing devils could be in their midst. 77 00:06:11,070 --> 00:06:14,869 Hey! What are you doing?! 78 00:06:14,870 --> 00:06:20,749 Who said he's a thief? All I said was, "That ain't your purse." 79 00:06:20,750 --> 00:06:24,249 It belongs to his big sister here. 80 00:06:24,250 --> 00:06:30,639 My! Talk about a nutty family! Right, Big Sis? 81 00:06:30,640 --> 00:06:35,429 Ah...! Sorry about my little brother! 82 00:06:35,430 --> 00:06:37,639 Yeah?! I smell bullshit! 83 00:06:37,640 --> 00:06:38,980 Let's go! 84 00:06:41,190 --> 00:06:43,190 Hey! Wait! 85 00:06:55,410 --> 00:06:57,829 Where'd that brat go? 86 00:06:57,830 --> 00:06:59,960 Th-There. 87 00:07:05,590 --> 00:07:09,970 Well, it was just some change from the Azumabito. 88 00:07:13,850 --> 00:07:17,639 I'm sorry you went through that. 89 00:07:17,640 --> 00:07:22,229 As blood testing has improved, countries across the world 90 00:07:22,230 --> 00:07:28,819 are finding they're inhabited by Subjects of Ymir who've fled the zones. 91 00:07:28,820 --> 00:07:32,779 Back during the height of the Eldian Empire, 92 00:07:32,780 --> 00:07:40,789 being a Subject of Ymir was a sign of status among the world's elite. 93 00:07:40,790 --> 00:07:47,339 But as the Empire crumbled, they found themselves being exiled from places. 94 00:07:47,340 --> 00:07:51,719 Such is life for Eldians outside the wall. 95 00:07:51,720 --> 00:07:59,680 Alas, it will be difficult for Paradis Island to establish friendly relations. 96 00:08:03,350 --> 00:08:11,399 Even so, giving up on peace means we'll have to go along with Zeke's plan: 97 00:08:11,400 --> 00:08:18,619 To leave our fate in his hands, and to sacrifice Historia and her children. 98 00:08:18,620 --> 00:08:24,419 Yeah... But we came here to avoid such a future. 99 00:08:24,420 --> 00:08:31,209 And for the Subjects of Ymir Protection Group's debut in tomorrow's forum. 100 00:08:31,210 --> 00:08:36,179 It's still not clear what that group seeks to achieve. 101 00:08:36,180 --> 00:08:40,469 Indeed. We'll be observing them first. 102 00:08:40,470 --> 00:08:46,599 But if they seem promising and agree to speak with us... 103 00:08:46,600 --> 00:08:50,859 You'll express that Paradis Island seeks peace. 104 00:08:50,860 --> 00:08:52,360 Yes. 105 00:08:55,450 --> 00:09:00,739 Naturally, the Azumabito are happy to help you down that path. 106 00:09:00,740 --> 00:09:06,540 Though, are you being realistic about your chances of success? 107 00:09:07,540 --> 00:09:14,549 I know... it'll be very difficult. And dangerous, too. 108 00:09:14,550 --> 00:09:21,010 But having said that, we have to give it our best shot. 109 00:09:26,730 --> 00:09:29,560 I suppose so. 110 00:09:34,990 --> 00:09:37,570 Where is Eren? 111 00:09:54,460 --> 00:09:56,050 Eren! 112 00:09:56,970 --> 00:10:02,259 Did you forget you're the enemy's primary target? 113 00:10:02,260 --> 00:10:05,100 Everyone's been looking for you. 114 00:10:10,190 --> 00:10:13,899 The boy from the market? What happened? 115 00:10:13,900 --> 00:10:16,279 Nothing yet. 116 00:10:16,280 --> 00:10:19,859 What do you mean? This is... 117 00:10:19,860 --> 00:10:24,699 It's a place for people who lost their homes to war. 118 00:10:24,700 --> 00:10:32,999 Just like us: One day, our lives changed, and everything was taken from us. 119 00:10:33,000 --> 00:10:37,340 All our freedoms... stolen. 120 00:10:39,470 --> 00:10:46,559 Mikasa. Why do you care so much about me? 121 00:10:46,560 --> 00:10:47,769 Eh? 122 00:10:47,770 --> 00:10:54,479 Because I saved you when we were kids? Or... because I'm family? 123 00:10:54,480 --> 00:10:56,569 H-Huh? 124 00:10:56,570 --> 00:10:59,950 What am I to you? 125 00:11:05,700 --> 00:11:07,160 You... 126 00:11:08,120 --> 00:11:12,670 You're... family. 127 00:11:14,500 --> 00:11:15,920 Huh? 128 00:11:19,920 --> 00:11:21,259 Huh? 129 00:11:21,260 --> 00:11:22,759 I think he's inviting us. 130 00:11:22,760 --> 00:11:24,299 Hey! 131 00:11:24,300 --> 00:11:26,389 The hell you doing, Eren?! 132 00:11:26,390 --> 00:11:29,309 Are you an idiot?! 133 00:11:29,310 --> 00:11:31,350 Good timing. 134 00:12:57,020 --> 00:13:03,649 We seek to aid refugee Subjects of Ymir scattered across the world! 135 00:13:03,650 --> 00:13:11,489 They are not Eldians, nor do they believe in the Empire's dangerous ideologies! 136 00:13:11,490 --> 00:13:18,249 They're the tragic victims of the Eldian Empire's forced interbreeding! 137 00:13:18,250 --> 00:13:23,209 It's the detestable island devils we should hate! 138 00:13:23,210 --> 00:13:28,009 Hate the devils who fled to the island 100 years ago! 139 00:13:28,010 --> 00:13:32,770 Those island devils are our true enemy! 140 00:13:44,440 --> 00:13:49,449 That day was the day Eren left us. 141 00:13:49,450 --> 00:13:56,789 Later on, the letter he sent said he'd entrust Zeke with everything, 142 00:13:56,790 --> 00:14:02,339 and by the next time we saw him, it was too late. 143 00:14:02,340 --> 00:14:08,379 I wonder... was there any other choice we could've made? 144 00:14:08,380 --> 00:14:12,260 Maybe everything had been decided from the start. 145 00:14:13,680 --> 00:14:16,479 Still, I can't help but think: 146 00:14:16,480 --> 00:14:23,320 Back then, what if I had... given him a different answer? 147 00:14:26,440 --> 00:14:30,450 Would things have ended up the same way? 148 00:14:38,080 --> 00:14:40,670 When did it all begin? 149 00:14:41,920 --> 00:14:43,710 Back then? 150 00:14:44,960 --> 00:14:47,259 No... 151 00:14:47,260 --> 00:14:49,380 It doesn't matter. 152 00:14:56,060 --> 00:15:03,940 Everything happened by my will. Everything... comes after this. 153 00:15:06,860 --> 00:15:12,949 Eren, both Eldia and the world can be saved by the euthanization plan. 154 00:15:12,950 --> 00:15:16,199 There's just no other way. 155 00:15:16,200 --> 00:15:18,369 To aid our takeover, 156 00:15:18,370 --> 00:15:22,919 the brass was given wine tainted with spinal fluid. 157 00:15:22,920 --> 00:15:27,670 Believe in Zeke as he does in you. 158 00:15:28,630 --> 00:15:35,759 I'll pretend to go along with Zeke's plan. You do that, too. 159 00:15:35,760 --> 00:15:40,100 Pretend to go along... and then what? 160 00:15:41,270 --> 00:15:48,819 The MPs are pushing their plan to turn you into a Titan to eat Zeke. 161 00:15:48,820 --> 00:15:54,239 It's either fight them or run away. 162 00:15:54,240 --> 00:15:59,699 Caring for cattle hasn't been the only thing on my mind. 163 00:15:59,700 --> 00:16:04,879 I knew that, but there's no need to run or fight. 164 00:16:04,880 --> 00:16:11,380 If it's our best hope for the island's survival, I'll go along with it. 165 00:16:14,390 --> 00:16:17,559 There's no other way. 166 00:16:17,560 --> 00:16:26,150 But back then, you protected me. Everyone stood up for me. 167 00:16:27,480 --> 00:16:30,320 And that's enough for me. 168 00:16:31,610 --> 00:16:33,989 You're fine with that, but I'm not. 169 00:16:33,990 --> 00:16:35,359 Huh? 170 00:16:35,360 --> 00:16:39,659 I'll destroy the world and all our enemies. 171 00:16:39,660 --> 00:16:45,369 I'm gonna wipe out every last one of 'em. 172 00:16:45,370 --> 00:16:50,509 That's wrong! Not everyone off the island is an enemy! 173 00:16:50,510 --> 00:16:58,719 Most of them won't have any idea why they're being killed, just like your mom! 174 00:16:58,720 --> 00:17:07,189 I know, but the only sure way to end this cycle of revenge fueled by hate 175 00:17:07,190 --> 00:17:12,989 is to bury our hate-filled history along with civilization itself. 176 00:17:12,990 --> 00:17:18,319 They want you to bear children as sacrifices for the island. 177 00:17:18,320 --> 00:17:23,040 I won't let kids eat their parents anymore. 178 00:17:29,090 --> 00:17:31,549 Eren, I... 179 00:17:31,550 --> 00:17:40,049 If I don't do something to stop you, I won't be able to live with myself. 180 00:17:40,050 --> 00:17:46,099 If it's hard on you, just wait till I can erase your memories with the Founder. 181 00:17:46,100 --> 00:17:47,349 I can't! 182 00:17:47,350 --> 00:17:54,690 You can. Because you're the "worst girl in the world" who saved me back then. 183 00:17:58,160 --> 00:18:04,199 Headaches? I never heard anything from Ksaver or the researchers 184 00:18:04,200 --> 00:18:07,619 about an illness specific to the Ackermanns. 185 00:18:07,620 --> 00:18:15,879 But records show their power awakens when their survival instinct is triggered. 186 00:18:15,880 --> 00:18:20,180 A reflex to "protect their host"? 187 00:18:21,510 --> 00:18:24,809 I doubt it's anything like that. 188 00:18:24,810 --> 00:18:28,559 The way I see it, Eren... 189 00:18:28,560 --> 00:18:35,029 Her devotion towards you has nothing to do with some "forced behavior." 190 00:18:35,030 --> 00:18:42,870 I think she just likes you enough to rip apart Titans for you. 191 00:18:44,620 --> 00:18:46,249 Say, Eren... 192 00:18:46,250 --> 00:18:50,419 So? What will you say to her? 193 00:18:50,420 --> 00:18:56,509 What are you talking about? I've got four years to live, at best. 194 00:18:56,510 --> 00:18:59,470 What if I got pregnant? 195 00:19:15,400 --> 00:19:20,820 Even after I'm dead, their lives will go on. 196 00:19:24,950 --> 00:19:27,330 I want them to. 197 00:19:30,580 --> 00:19:32,420 I want them... 198 00:19:40,630 --> 00:19:45,010 ...to live... and be happy. 199 00:19:55,020 --> 00:19:58,229 A global, combined fleet... 200 00:19:58,230 --> 00:20:06,869 Nearly every large cannon that exists in the world has been gathered here today. 201 00:20:06,870 --> 00:20:13,249 All the minds of humanity focused on a single purpose. 202 00:20:13,250 --> 00:20:17,879 Seeing how it's a miracle this fleet came together, 203 00:20:17,880 --> 00:20:24,050 if we can't stop this here, then nobody will. 204 00:20:27,260 --> 00:20:31,140 This... rumbling. 205 00:22:57,620 --> 00:22:58,869 That's...! 206 00:22:58,870 --> 00:23:02,079 Yeah... It's him! 207 00:23:02,080 --> 00:23:04,880 It's the Attack Titan! 208 00:23:15,890 --> 00:23:18,060 I'll wipe out... 209 00:23:30,450 --> 00:23:32,620 ...every last one of 'em... 210 00:23:34,450 --> 00:23:37,080 ...from this world! 211 00:23:37,610 --> 00:23:40,610 Corrections by masaca