1 00:00:02,293 --> 00:00:04,713 Nagisa, have you confirmed everyone in your group yet? 2 00:00:04,963 --> 00:00:05,964 My group? 3 00:00:06,131 --> 00:00:09,134 Once you're done, you can inform either me or Yuna. 4 00:00:10,552 --> 00:00:13,680 Did you forget? Our class trip is next week! 5 00:00:13,805 --> 00:00:14,764 Nonsense! 6 00:00:14,931 --> 00:00:18,852 Who would choose to have a class trip at the start of junior year? 7 00:00:18,935 --> 00:00:20,937 I'm not looking forward to it either. 8 00:00:21,020 --> 00:00:22,897 -Liar, you're totally into it! -Are you a geisha? 9 00:00:22,981 --> 00:00:24,315 You look exactly like one! 10 00:00:24,899 --> 00:00:26,234 Is it that obvious? 11 00:00:26,401 --> 00:00:30,030 Actually, I can't wait to go on a trip with all of you. 12 00:00:30,739 --> 00:00:32,782 We'll go on a class trip after the midterms. 13 00:00:33,241 --> 00:00:36,578 Even for an assassination classroom, our schedule is pretty packed. 14 00:02:07,418 --> 00:02:11,297 EPISODE 7 15 00:02:12,173 --> 00:02:13,424 As all of you may already know, 16 00:02:13,508 --> 00:02:16,719 we're going to Kyoto next week for three days and two nights. 17 00:02:17,053 --> 00:02:19,889 Though I don't wish to spoil everyone's mood, 18 00:02:20,014 --> 00:02:21,099 but this is a mission. 19 00:02:21,432 --> 00:02:23,685 So we need to assassinate him even when we're there? 20 00:02:23,810 --> 00:02:24,811 That is correct. 21 00:02:25,145 --> 00:02:28,523 Kyoto is much bigger and complicated than the school. 22 00:02:28,898 --> 00:02:31,568 Each group will plan their own routes 23 00:02:31,693 --> 00:02:33,695 and he will accompany the groups at all times. 24 00:02:34,779 --> 00:02:37,407 It will be a good chance to snipe your target there. 25 00:02:37,824 --> 00:02:40,160 The government has planted some professional snipers there. 26 00:02:41,119 --> 00:02:43,913 Upon success, based on your contribution, 27 00:02:43,997 --> 00:02:46,124 they'll pay each of you from the ten-billion-yen reward. 28 00:02:47,041 --> 00:02:49,794 Hence, please plan a route that helps in the assassination. 29 00:02:50,211 --> 00:02:51,337 Okay. 30 00:02:54,674 --> 00:02:56,676 We have to form groups for the class trip. 31 00:02:57,135 --> 00:02:59,345 Karma, would you like to join my group? 32 00:03:01,848 --> 00:03:03,474 Karma, are you sure? 33 00:03:03,600 --> 00:03:06,769 Will you end up fighting with the people there and cause trouble? 34 00:03:07,020 --> 00:03:08,438 Calm down. 35 00:03:08,813 --> 00:03:12,275 If I cause trouble, I'll make sure that I silence the witnesses, 36 00:03:12,400 --> 00:03:14,152 so that news will not spread. 37 00:03:15,194 --> 00:03:17,447 Do you want to reconsider your choice? 38 00:03:18,448 --> 00:03:21,743 -But we're good friends. -Who else is in the group? 39 00:03:21,993 --> 00:03:25,204 Nagisa, Tomohito, Kaede... 40 00:03:25,288 --> 00:03:26,664 And Manami! 41 00:03:27,040 --> 00:03:30,209 Since a group should consist of six, we need another girl, don't we? 42 00:03:31,085 --> 00:03:34,672 Well, I've already asked around previously. 43 00:03:35,381 --> 00:03:38,092 What about our class beauty, Yukiko? 44 00:03:39,135 --> 00:03:40,094 I agree! 45 00:03:40,595 --> 00:03:44,599 Though Yukiko is a quiet person, she's rather popular among our classmates. 46 00:03:44,933 --> 00:03:47,894 Hence, no one should be unhappy being in the same group with her. 47 00:03:49,562 --> 00:03:52,607 -Nice to meet you, Nagisa. -Hi. 48 00:03:52,815 --> 00:03:55,068 All right! Let's decide on our route. 49 00:03:55,151 --> 00:03:57,987 -Where should we go? -What a bunch of kids. 50 00:03:58,112 --> 00:04:02,158 For someone who's been around the world, a trip like this is no longer exciting. 51 00:04:02,242 --> 00:04:04,535 Then you should just stay here, Ms. Bitch. 52 00:04:04,911 --> 00:04:06,746 Remember to water the plants. 53 00:04:06,829 --> 00:04:08,915 Then where should we go on the second day? 54 00:04:08,998 --> 00:04:10,917 What if we go to Higashiyama? 55 00:04:11,000 --> 00:04:14,420 -If we consider the mission... -But this side seems more interesting. 56 00:04:14,504 --> 00:04:18,216 Hey! Stop leaving me out of your interesting plans! 57 00:04:18,299 --> 00:04:21,219 All right! Then do you want to go or not? 58 00:04:21,344 --> 00:04:23,930 Shut up! I'll accompany you all then. 59 00:04:25,473 --> 00:04:27,308 One for each of you! 60 00:04:27,475 --> 00:04:30,186 -What's that? -A school trip handbook. 61 00:04:31,354 --> 00:04:33,273 -It's heavy! -This is a dictionary! 62 00:04:33,356 --> 00:04:36,442 It explains all the sightseeing spots and popular local products, 63 00:04:36,526 --> 00:04:38,778 as well as self-defense skills from the basics to application. 64 00:04:38,861 --> 00:04:40,488 I stayed up the entire night compiling this! 65 00:04:40,571 --> 00:04:43,700 The first edition comes with a paper craft model of Kinkaku-ji. 66 00:04:43,783 --> 00:04:45,535 Just how excited are you for this? 67 00:04:45,785 --> 00:04:47,829 Class 3-E is an assassination classroom. 68 00:04:48,454 --> 00:04:51,582 The class trip will certainly be more interesting than other classes. 69 00:04:51,916 --> 00:04:54,836 Therefore, I'm also excited about it. 70 00:04:56,671 --> 00:04:58,464 TOKYO, SAYURI 71 00:05:00,717 --> 00:05:03,219 Class A to Class D are taking first-class cabins. 72 00:05:03,303 --> 00:05:06,306 But we're taking regular cabins as usual. 73 00:05:06,681 --> 00:05:09,475 Those are rules set by the school. 74 00:05:09,809 --> 00:05:11,769 You should've known when you entered the school. 75 00:05:11,853 --> 00:05:15,606 Students with excellent grades will have the priority to use the school funds. 76 00:05:15,773 --> 00:05:19,819 Is that the stench of poverty I smell from you guys? 77 00:05:19,902 --> 00:05:21,446 Sorry to keep you waiting. 78 00:05:26,034 --> 00:05:28,202 Hello, everybody. 79 00:05:28,453 --> 00:05:32,540 Ms. Bitch, why are you dressed up like a rich lady from Hollywood? 80 00:05:34,584 --> 00:05:38,379 This is essential for an assassin who makes use of her beauty. 81 00:05:38,463 --> 00:05:41,674 For a perfect lady, it is a must for her to dress up for a trip. 82 00:05:41,758 --> 00:05:43,885 This is too flashy. You should change. 83 00:05:44,093 --> 00:05:46,721 A teacher shouldn't dress like this when she's out with her students. 84 00:05:46,804 --> 00:05:49,307 Tadaomi, don't be so rigid. 85 00:05:49,474 --> 00:05:53,061 -Kids should know how adults act... -Take those off. Get changed. 86 00:05:56,773 --> 00:05:58,649 Who is leading the students? 87 00:05:58,816 --> 00:06:02,570 Maybe she got disconnected with the poor after killing many wealthy guys. 88 00:06:05,782 --> 00:06:07,492 -We'll then corner him there. -That's right! 89 00:06:07,575 --> 00:06:09,118 -Yes, I'm richer now! -Seriously? 90 00:06:09,202 --> 00:06:10,870 -I'll edit it later. -Cool! 91 00:06:13,623 --> 00:06:14,582 Wait. 92 00:06:14,791 --> 00:06:17,877 The train has left the station, but where's Mr. Koro? 93 00:06:19,128 --> 00:06:21,547 Why are you sticking on the window, Mr. Koro? 94 00:06:21,672 --> 00:06:25,051 I missed the train when I was choosing snacks at the station. 95 00:06:25,343 --> 00:06:28,054 I'll stay here until we reach the next station. 96 00:06:28,346 --> 00:06:30,056 Don't worry about it. 97 00:06:30,431 --> 00:06:31,766 My body will turn invisible, 98 00:06:31,849 --> 00:06:34,602 so it'll just look like clothes and luggage are stuck outside. 99 00:06:34,685 --> 00:06:36,354 That's not natural either! 100 00:06:37,688 --> 00:06:39,857 Gosh, I'm exhausted. 101 00:06:39,941 --> 00:06:43,236 It's really tiring to go on a trip without anyone noticing. 102 00:06:43,361 --> 00:06:45,822 Don't bring such a big luggage then. 103 00:06:45,905 --> 00:06:48,324 Mr. Koro himself is already attracting attention. 104 00:06:48,407 --> 00:06:51,994 Also, as an official secret, isn't it bad for him to get too much attention? 105 00:06:52,995 --> 00:06:56,582 Your makeup isn't fooling anyone either. It's obvious that you're not human. 106 00:06:56,666 --> 00:06:57,625 Mr. Koro. 107 00:06:58,126 --> 00:06:59,001 For you. 108 00:06:59,460 --> 00:07:02,004 First of all, change that easily detachable fake nose that you have. 109 00:07:03,548 --> 00:07:04,966 This is good! 110 00:07:05,216 --> 00:07:08,177 I carved it based on the shape of your face and personality. 111 00:07:08,553 --> 00:07:10,805 I'm good at such things. 112 00:07:11,139 --> 00:07:12,598 You're so cool, Sosuke. 113 00:07:13,766 --> 00:07:17,395 Seems like this class trip allows us to get to know each other more. 114 00:07:17,478 --> 00:07:20,356 Yes. Next will be the events during the trip. 115 00:07:20,440 --> 00:07:22,733 I believe we can understand each other better then. 116 00:07:23,234 --> 00:07:26,237 I'm getting drinks for everyone. 117 00:07:26,320 --> 00:07:27,405 What do you guys want? 118 00:07:28,156 --> 00:07:30,408 -I'll go with you! -Me too! 119 00:07:31,617 --> 00:07:32,618 After that... 120 00:07:33,744 --> 00:07:34,787 Sorry about that. 121 00:07:40,710 --> 00:07:44,213 -Which junior high school is that? -Kunugigaoka, I suppose. 122 00:07:45,381 --> 00:07:48,468 The school that is filled with smart-asses and wealthy students? 123 00:07:48,551 --> 00:07:51,679 But that girl we saw just now is pretty hot, isn't she? 124 00:07:51,971 --> 00:07:54,515 Hey, we're now in Kyoto. 125 00:07:55,391 --> 00:07:58,311 {\an8}Let's teach those girls a lesson. 126 00:08:00,646 --> 00:08:01,647 {\an8}ARRIVED IN KYOTO 127 00:08:01,731 --> 00:08:02,690 {\an8}This is so cool! 128 00:08:03,149 --> 00:08:04,233 {\an8}CLASS E ARRIVED AT THE HOTEL 129 00:08:07,153 --> 00:08:10,239 I never thought that he'll get carsick from bullet trains and buses. 130 00:08:10,323 --> 00:08:11,657 {\an8}MR. KORO'S WEAKNESS, NUMBER 8, CARSICK 131 00:08:11,866 --> 00:08:14,702 Are you okay? Do you need to go back to your room and rest? 132 00:08:14,785 --> 00:08:16,496 No, don't worry. 133 00:08:16,579 --> 00:08:19,123 I'll need to return to Tokyo for a while. 134 00:08:19,624 --> 00:08:21,542 I forgot to bring my pillow. 135 00:08:21,667 --> 00:08:23,794 A luggage that big and you still managed to forget something? 136 00:08:24,086 --> 00:08:26,214 {\an8}MR. KORO'S WEAKNESS, NUMBER 9, CAN'T SLEEP WITH OTHER PILLOWS 137 00:08:27,256 --> 00:08:28,299 Well? 138 00:08:28,424 --> 00:08:31,886 -Can you find the schedule, Yukiko? -No. 139 00:08:32,261 --> 00:08:34,388 Yukiko is always very serious. 140 00:08:34,472 --> 00:08:37,433 I'm impressed that you can plan the schedule by yourself. 141 00:08:37,517 --> 00:08:38,976 But don't worry. 142 00:08:39,060 --> 00:08:42,313 As long as you bring along my handbook, there shouldn't be a problem. 143 00:08:42,563 --> 00:08:45,483 -We planned to avoid bringing that along. -We planned to avoid bringing that along. 144 00:08:45,900 --> 00:08:48,027 I'm sure I placed it in my bag. 145 00:08:48,569 --> 00:08:50,363 Did I drop it somewhere? 146 00:08:51,697 --> 00:08:52,573 {\an8}NIGHTMARE HOTEL 147 00:08:53,199 --> 00:08:56,494 Regarding tomorrow's free and easy Kyoto tour... 148 00:08:56,744 --> 00:08:57,995 Shut up and listen to me! 149 00:08:58,329 --> 00:09:00,540 Can't all of you be good students for once? 150 00:09:00,623 --> 00:09:01,582 SCHOOL TRIP SCHEDULE 151 00:09:01,832 --> 00:09:05,503 {\an8}So those brats are planning to go to these places tomorrow? 152 00:09:05,586 --> 00:09:06,963 Stop quarreling, please! 153 00:09:09,048 --> 00:09:09,966 Nagisa. 154 00:09:10,216 --> 00:09:12,635 This place should be suitable for the assassination. 155 00:09:12,885 --> 00:09:14,971 Can we shoot from there? 156 00:09:15,304 --> 00:09:17,473 This school trip is so weird. 157 00:09:17,640 --> 00:09:19,976 True, but it's pretty fun. 158 00:09:20,851 --> 00:09:24,230 Since we're here in Kyoto, I want to eat green tea mochi. 159 00:09:24,855 --> 00:09:27,567 Should we put poison in it? 160 00:09:27,775 --> 00:09:28,693 Why? 161 00:09:28,776 --> 00:09:31,612 Because Mr. Koro loves desserts. 162 00:09:31,696 --> 00:09:34,115 Good idea. We can use a local product to kill him. 163 00:09:34,240 --> 00:09:36,784 What a waste of the delicious green tea mochi! 164 00:09:36,867 --> 00:09:39,745 If only we have the poison that could kill Mr. Koro. 165 00:09:41,706 --> 00:09:42,999 Then again, 166 00:09:43,249 --> 00:09:47,169 it would be great if we can stop thinking about the assassination during the trip. 167 00:09:47,336 --> 00:09:48,671 The scenery is so beautiful. 168 00:09:48,879 --> 00:09:51,424 It's hard to relate them to the assassination. 169 00:09:51,924 --> 00:09:53,092 You'd be surprised. 170 00:09:55,553 --> 00:09:57,930 "Ryoma Sakamoto." Is he the guy? 171 00:09:58,014 --> 00:09:58,973 Yes. 172 00:09:59,056 --> 00:10:02,310 This is the place where Ryoma was assassinated in 1867 173 00:10:02,435 --> 00:10:04,061 near the inn, Omiya. 174 00:10:04,437 --> 00:10:07,648 If you walk a little further, we'll reach Honnoji Temple. 175 00:10:08,024 --> 00:10:10,067 However, the location has shifted a little. 176 00:10:10,151 --> 00:10:11,068 Right. 177 00:10:11,277 --> 00:10:13,738 Nobunaga Oda was assassinated too. 178 00:10:14,447 --> 00:10:17,283 In this area which is less than one kilometer apart, 179 00:10:17,366 --> 00:10:19,660 two great men were assassinated. 180 00:10:20,494 --> 00:10:22,913 The city that used to be the heart of Japan 181 00:10:23,122 --> 00:10:24,874 was also a holy ground for assassinations. 182 00:10:25,082 --> 00:10:26,459 I see. 183 00:10:26,709 --> 00:10:29,795 Now that you mention it, it seems like this is indeed an assassination trip. 184 00:10:29,962 --> 00:10:33,007 Our target, Mr. Koro, 185 00:10:33,424 --> 00:10:36,761 can change the world in a big way 186 00:10:37,303 --> 00:10:39,180 and even destroy it. 187 00:10:39,347 --> 00:10:41,098 He's the perfect target for an assassination. 188 00:10:41,557 --> 00:10:43,684 Next up is the Yasaka Shrine, right? 189 00:10:45,269 --> 00:10:47,146 Come on, let's take a break. 190 00:10:47,229 --> 00:10:50,066 Let's have some sweet Kyoto coffee. 191 00:10:50,149 --> 00:10:51,359 Yes. Let's go! 192 00:10:55,279 --> 00:10:59,241 Gion is a really deserted place as you explore deeper. 193 00:10:59,992 --> 00:11:02,745 That's because many shops refuse to serve foreign customers. 194 00:11:02,828 --> 00:11:05,164 Since no one will be walking through here, 195 00:11:05,289 --> 00:11:07,333 there's no need for a nice view. 196 00:11:07,500 --> 00:11:09,919 That's why I included it in the schedule. 197 00:11:10,211 --> 00:11:12,338 I believe it's a good place for the assassination. 198 00:11:12,546 --> 00:11:15,508 Well done, Yukiko! You've done your research well! 199 00:11:15,633 --> 00:11:18,177 Let's choose this place for the assassination then. 200 00:11:18,260 --> 00:11:19,845 What a perfect plan. 201 00:11:19,970 --> 00:11:22,932 Why do you guys choose to walk into a place perfect for kidnapping? 202 00:11:29,438 --> 00:11:31,273 What's up, boys? 203 00:11:31,399 --> 00:11:33,901 It doesn't seem like you guys are here for sightseeing. 204 00:11:34,151 --> 00:11:37,655 Get lost, boys. Just leave the girls here... 205 00:11:39,240 --> 00:11:40,825 See, Nagisa. 206 00:11:40,908 --> 00:11:44,537 There's no issue in fighting in a place where there are no witnesses. 207 00:11:45,538 --> 00:11:46,914 Damn it. I'm going to kill you! 208 00:11:49,375 --> 00:11:51,919 Kill me? You don't even dare to. 209 00:11:52,002 --> 00:11:53,754 -Stop it. -What are you doing? 210 00:11:53,838 --> 00:11:54,839 Stop touching me! 211 00:11:55,589 --> 00:11:57,216 You're clear about it, aren't you? 212 00:11:59,343 --> 00:12:01,303 -Karma! -Stop... 213 00:12:02,888 --> 00:12:04,014 What are you guys up to? 214 00:12:04,306 --> 00:12:06,267 -Hurry and drive off. -Let go of me! 215 00:12:07,143 --> 00:12:09,895 You junior high students shouldn't mess with us. 216 00:12:11,188 --> 00:12:13,357 Suddenly, the people who appeared in front of us 217 00:12:13,482 --> 00:12:14,650 are high school students 218 00:12:15,359 --> 00:12:17,486 who are physically bigger than us. 219 00:12:17,945 --> 00:12:19,947 It was like being attacked by unknown creatures. 220 00:12:25,703 --> 00:12:27,705 Nagisa, Tomohito. 221 00:12:30,749 --> 00:12:32,585 Are you guys all right? 222 00:12:32,668 --> 00:12:36,046 -It hurts. -Manami, you're safe. That's great. 223 00:12:36,422 --> 00:12:37,506 I'm sorry. 224 00:12:37,923 --> 00:12:42,052 -I went and hid myself. -No, you did the right thing. 225 00:12:43,554 --> 00:12:46,140 Those jerks are very used to bullying. 226 00:12:46,432 --> 00:12:49,727 Even if you report it to the police, it's hard to solve this case instantly. 227 00:12:50,352 --> 00:12:51,562 In other words, 228 00:12:52,062 --> 00:12:55,232 I would like to punish them myself. 229 00:12:56,150 --> 00:12:59,153 But how are you going to find them? 230 00:13:04,992 --> 00:13:07,036 I've gathered my gang 231 00:13:07,244 --> 00:13:09,872 and planned to take photos to commemorate the moment. 232 00:13:10,080 --> 00:13:13,292 No matter how loud you scream for help, no one is coming to rescue you. 233 00:13:15,544 --> 00:13:18,881 Well, you do look familiar to me. 234 00:13:19,089 --> 00:13:21,091 Is this you? 235 00:13:21,383 --> 00:13:24,178 It was taken last summer at an arcade center in Tokyo. 236 00:13:26,096 --> 00:13:29,642 I told my friends to keep an eye out for any gorgeous lady and let me know. 237 00:13:29,850 --> 00:13:34,271 We planned to kidnap you at that time, but we couldn't find you. 238 00:13:34,980 --> 00:13:38,150 I never thought you'd be a student from that top school. 239 00:13:38,859 --> 00:13:40,486 But I understand that feeling. 240 00:13:40,694 --> 00:13:44,698 The more outstanding a person is, the more she wishes to be corrupted. 241 00:13:45,449 --> 00:13:46,867 From now until tonight, 242 00:13:46,951 --> 00:13:50,579 as a corrupted teacher, I'll teach you the meaning of being corrupted. 243 00:13:54,708 --> 00:13:56,293 WHAT DO I DO WHEN A GROUP MEMBER IS KIDNAPPED 244 00:13:56,377 --> 00:13:58,712 There's a page on what to do if someone gets kidnapped? 245 00:13:58,796 --> 00:14:01,799 A normal handbook wouldn't have predicted a scenario like this. 246 00:14:01,882 --> 00:14:05,594 Mr. Koro is paranoid about everything. So he puts everything in. 247 00:14:06,220 --> 00:14:07,763 Such as "How to cheer yourself up 248 00:14:07,846 --> 00:14:11,517 {\an8}when you find out that the local product bought from Kyoto is being sold in Tokyo?" 249 00:14:11,600 --> 00:14:13,602 {\an8}Just how detailed does he plan to be? 250 00:14:13,811 --> 00:14:16,522 {\an8}Also, "How to console your lonely self 251 00:14:16,605 --> 00:14:18,649 {\an8}after seeing lovebirds on the bank of Kamo River?" 252 00:14:18,732 --> 00:14:20,025 {\an8}That's too much! 253 00:14:20,901 --> 00:14:23,362 Well, it does help me calm down. 254 00:14:23,696 --> 00:14:25,906 He wrote down the things that we should do now. 255 00:14:28,617 --> 00:14:29,994 That photo... 256 00:14:30,202 --> 00:14:33,497 I never thought that a good girl like you would go through that phase. 257 00:14:34,039 --> 00:14:35,124 It kind of shocked me. 258 00:14:37,960 --> 00:14:39,879 It's because I have a very strict dad. 259 00:14:40,379 --> 00:14:43,966 He always wanted me to have good grades. 260 00:14:44,758 --> 00:14:47,219 To escape the materialistic life 261 00:14:48,053 --> 00:14:50,139 and break away from the school uniform, 262 00:14:51,015 --> 00:14:54,518 I went to places where no one knew me, changed my look and had fun. 263 00:14:56,520 --> 00:14:57,563 I'm such a fool. 264 00:14:57,980 --> 00:15:01,483 The thing I got after having fun is "Dumping Ground Class E." 265 00:15:03,611 --> 00:15:05,863 I no longer know where I belong. 266 00:15:07,448 --> 00:15:09,867 You can be one of us. 267 00:15:10,284 --> 00:15:12,995 We're also against people who live for titles, 268 00:15:13,078 --> 00:15:15,873 so we help to corrupt those arrogant elites. 269 00:15:16,332 --> 00:15:20,210 Or should I say, we help them find their true selves. 270 00:15:21,003 --> 00:15:24,256 That's how we have fun. 271 00:15:26,300 --> 00:15:27,384 Disgusting. 272 00:15:30,054 --> 00:15:33,641 Is this arrogant elite looking down on us? 273 00:15:34,058 --> 00:15:37,519 I'll corrupt you until you become just like us. 274 00:15:38,604 --> 00:15:39,480 Listen up. 275 00:15:39,772 --> 00:15:42,733 After you return to the hotel, pretend like nothing happened. 276 00:15:43,150 --> 00:15:46,362 Just tell them that we had a good time singing karaoke together. 277 00:15:46,862 --> 00:15:49,114 No one will get hurt. 278 00:15:49,490 --> 00:15:52,242 When you return to Tokyo, we'll have fun again 279 00:15:52,368 --> 00:15:56,664 while we enjoy looking at the photos of our trip together. 280 00:16:00,459 --> 00:16:01,710 Here they are. 281 00:16:01,794 --> 00:16:04,296 Our photographers are here. 282 00:16:04,380 --> 00:16:05,297 What? 283 00:16:09,176 --> 00:16:12,805 School trip handbook page 1243 states that, 284 00:16:13,305 --> 00:16:16,517 "When your group members have been kidnapped 285 00:16:16,934 --> 00:16:18,936 and they leave no evidence, 286 00:16:19,144 --> 00:16:21,772 try to find out if they're locals from their accents and conversations. 287 00:16:21,855 --> 00:16:24,817 If they're not locals 288 00:16:25,442 --> 00:16:28,529 and they are wearing school uniforms, 289 00:16:28,737 --> 00:16:30,906 turn to page 1344 for reference. 290 00:16:31,949 --> 00:16:33,200 This means 291 00:16:33,784 --> 00:16:35,703 the kidnappers are also here for the school trip. 292 00:16:35,786 --> 00:16:38,247 They are cowards who try to act tough while being away from school." 293 00:16:38,330 --> 00:16:39,373 Everyone! 294 00:16:39,873 --> 00:16:42,167 How did you guys find this place? 295 00:16:42,251 --> 00:16:44,420 "For cowards who are unfamiliar with the place, 296 00:16:44,503 --> 00:16:46,922 they will not run far after kidnapping someone. 297 00:16:47,506 --> 00:16:50,092 Try looking for nearby deserted places. 298 00:16:50,676 --> 00:16:53,554 Refer to the appendix on page 134, 299 00:16:54,221 --> 00:16:56,515 which shows the map of possible hideouts. 300 00:16:56,640 --> 00:16:59,476 I created it by observing the area at Mach 20." 301 00:17:01,395 --> 00:17:03,939 This school trip handbook is really useful. 302 00:17:04,064 --> 00:17:05,733 It even has a perfect kidnapping plan. 303 00:17:05,941 --> 00:17:10,195 Seems like it's important to bring along your school trip handbook. 304 00:17:10,279 --> 00:17:12,281 Why would there be such a handbook in the first place? 305 00:17:13,073 --> 00:17:15,993 So what are you big guys going to do? 306 00:17:16,618 --> 00:17:18,662 To have the courage to commit such acts, 307 00:17:18,871 --> 00:17:22,207 I'm afraid you'll have to spend the rest of your school trip 308 00:17:23,167 --> 00:17:24,376 in a hospital. 309 00:17:29,465 --> 00:17:31,383 Stop bragging, you junior high brats. 310 00:17:31,884 --> 00:17:33,677 The people I've gathered here 311 00:17:34,094 --> 00:17:36,305 are goody two-shoes just like all of you. 312 00:17:36,513 --> 00:17:38,307 They have never seen scoundrels... 313 00:17:40,601 --> 00:17:41,518 Scoundrels... 314 00:17:42,936 --> 00:17:44,730 There are no scoundrels here 315 00:17:45,105 --> 00:17:48,025 since I've done a good job cleaning the area up. 316 00:17:48,150 --> 00:17:49,193 Mr. Koro! 317 00:17:49,443 --> 00:17:51,278 Sorry I'm late. 318 00:17:51,570 --> 00:17:53,530 I wanted to let you guys handle it yourselves. 319 00:17:53,655 --> 00:17:56,533 So I decided to clean up their hives first. 320 00:17:56,617 --> 00:17:59,870 Then again, why are you covering your face like some stagehand? 321 00:17:59,953 --> 00:18:01,789 This is an act of violence. 322 00:18:01,872 --> 00:18:05,042 {\an8}If they recognize my face as a violent teacher, it'll ruin my reputation. 323 00:18:05,125 --> 00:18:07,503 {\an8}MR. KORO'S WEAKNESS, NUMBER 10, MINDFUL OF OTHER PEOPLE'S OPINIONS 324 00:18:07,711 --> 00:18:10,380 Thank goodness Nagisa brought along the handbook. 325 00:18:10,547 --> 00:18:13,175 That way, he can contact me immediately. 326 00:18:13,509 --> 00:18:16,386 You're a teacher? What a joke! 327 00:18:16,637 --> 00:18:19,139 {\an8}Who do you think you are when you dress up like that? 328 00:18:19,223 --> 00:18:20,307 "What a joke"? 329 00:18:21,475 --> 00:18:23,477 That's what I wanted to say. 330 00:18:25,145 --> 00:18:26,021 What? 331 00:18:27,106 --> 00:18:28,315 What did he do? 332 00:18:28,982 --> 00:18:31,110 He's too fast for me to see. 333 00:18:33,862 --> 00:18:37,991 How dare you use that tortoise speed and filthy hands to bully my students. 334 00:18:38,450 --> 00:18:40,327 What a joke you are. 335 00:18:44,289 --> 00:18:47,501 So a teacher from a top school is considered special as well? 336 00:18:48,001 --> 00:18:50,587 Did you use your position to belittle us as well? 337 00:18:50,879 --> 00:18:53,841 People who look down on foolish high schoolers like us... 338 00:18:53,924 --> 00:18:55,592 Can never be elites. 339 00:18:57,511 --> 00:19:00,222 It's true that they are students from an elite school, 340 00:19:02,141 --> 00:19:04,560 but they are often ranked last in school. They're the outcasts. 341 00:19:05,769 --> 00:19:08,856 Even their class name becomes an object of discrimination. 342 00:19:10,566 --> 00:19:16,029 Despite the negative environment, they chose to face everything positively. 343 00:19:18,073 --> 00:19:19,324 Unlike you losers. 344 00:19:19,408 --> 00:19:22,536 You only think of corrupting others. 345 00:19:28,709 --> 00:19:31,086 This has nothing to do with school or positions. 346 00:19:31,503 --> 00:19:34,464 Whether you are in a clear stream or muddy water, 347 00:19:34,756 --> 00:19:38,343 as long as you remain positive, even you can be a beautiful mermaid. 348 00:19:41,555 --> 00:19:43,765 All right, my students. 349 00:19:44,057 --> 00:19:46,059 I'll leave them to you. 350 00:19:46,310 --> 00:19:50,063 Teach them the basic knowledge of school trips. 351 00:19:55,694 --> 00:19:57,738 When did they come behind us? 352 00:19:58,447 --> 00:20:02,784 Also, they are serious about those lessons. 353 00:20:04,203 --> 00:20:05,787 Perhaps 354 00:20:07,206 --> 00:20:09,458 we messed with the wrong people. 355 00:20:12,002 --> 00:20:13,962 At the time, I really didn't know what will happen. 356 00:20:14,713 --> 00:20:18,091 If I'm alone, I would have killed them in a split-second. 357 00:20:18,175 --> 00:20:19,593 Stop saying such scary things! 358 00:20:22,304 --> 00:20:23,722 But it's good that it has settled. 359 00:20:24,264 --> 00:20:25,974 Are you okay, Yukiko? 360 00:20:26,141 --> 00:20:27,726 I'm fine. 361 00:20:28,894 --> 00:20:31,521 -Yukiko, what's wrong? -What? 362 00:20:32,064 --> 00:20:35,192 It's normal to feel frightened in a scary situation. 363 00:20:35,651 --> 00:20:37,027 Yet you're the opposite. 364 00:20:37,569 --> 00:20:39,947 You seem happier. 365 00:20:40,614 --> 00:20:42,324 Yes, Mr. Koro. 366 00:20:42,908 --> 00:20:44,451 Thank you very much. 367 00:20:44,826 --> 00:20:45,994 You're welcome. 368 00:20:47,955 --> 00:20:50,916 Then let's continue our school trip. 369 00:20:51,291 --> 00:20:54,878 Then again, we failed to execute our assassinating mission. 370 00:20:55,212 --> 00:20:57,381 That's because we didn't have time for it. 371 00:20:57,464 --> 00:20:59,883 It's fine, let's do it tomorrow then. 372 00:21:01,385 --> 00:21:03,220 I hope you can accomplish the mission. 373 00:21:03,762 --> 00:21:08,600 The problem with our target is he's a very reliable teacher. 374 00:22:39,149 --> 00:22:40,400 Subtitle translation by Esther Neo