1
00:00:07,330 --> 00:00:09,040
Când începe concursul?
2
00:00:09,120 --> 00:00:13,290
Publicul intră la trei.
Începe la trei și jumătate.
3
00:00:13,460 --> 00:00:16,750
- Este trei și douăzeci!
- E pe cale să înceapă!
4
00:00:16,840 --> 00:00:20,630
Nu-i nimic! Oricum, intru a patra.
5
00:00:21,840 --> 00:00:23,220
La mustață!
6
00:00:25,340 --> 00:00:27,220
SALA TOWA
7
00:02:06,450 --> 00:02:08,820
SALA PRINCIPALĂ
INFORMAȚII
8
00:02:10,370 --> 00:02:12,950
Am ajuns! La fix!
9
00:02:15,080 --> 00:02:17,080
- Am adus programul.
- Mersi.
10
00:02:17,160 --> 00:02:19,250
Numărul 11 a câștigat anul trecut
Mențiunea Specială.
11
00:02:19,330 --> 00:02:20,710
Și Premiul Publicului?
12
00:02:21,210 --> 00:02:22,630
Oare va cânta bine?
13
00:02:22,710 --> 00:02:25,210
Domnul Kazama e șeful juriului?
14
00:02:25,300 --> 00:02:26,970
Au șansa să se facă remarcați.
15
00:02:28,130 --> 00:02:31,350
Parcă sunt pe altă lume. Toți sunt vedete.
16
00:02:31,430 --> 00:02:34,560
Peste tot,
emoțiile concursului sunt la fel.
17
00:02:34,640 --> 00:02:37,230
- Până și eu am emoții!
- Nici nu concurezi, Tsubaki.
18
00:02:39,400 --> 00:02:40,440
Ei bine...
19
00:02:41,860 --> 00:02:43,150
Mă duc.
20
00:02:43,730 --> 00:02:46,860
- Baftă!
- O să-ți ținem pumnii.
21
00:02:46,940 --> 00:02:48,650
Bine. Voi da tot ce pot!
22
00:02:49,990 --> 00:02:52,780
- Amfiteatrul e într-acolo?
- Da.
23
00:03:04,920 --> 00:03:06,010
Ce-ai pățit?
24
00:03:06,960 --> 00:03:09,930
Nimic.
25
00:03:11,140 --> 00:03:12,550
Aici lucrezi tu.
26
00:03:23,940 --> 00:03:26,900
AL DOILEA CONCURS ANUAL TOWA
VIOARĂ - GIMNAZIU
27
00:03:26,980 --> 00:03:31,820
- E mai mic decât credeam.
- Nu e ca un stadion!
28
00:03:32,740 --> 00:03:36,240
N-am mai fost aici din clasa a șasea,
când îl susțineam pe Kousei.
29
00:03:36,330 --> 00:03:37,830
De mult n-am mai simțit atmosfera.
30
00:03:38,870 --> 00:03:40,330
Aerul ăsta uscat...
31
00:03:41,330 --> 00:03:42,830
Mirosul de praf...
32
00:03:43,330 --> 00:03:45,040
Văd niște locuri libere!
33
00:03:48,590 --> 00:03:51,430
- Acela nu e Arima?
- Ba da.
34
00:03:51,930 --> 00:03:54,600
- Arima, pianistul?
- A crescut.
35
00:03:54,680 --> 00:03:56,970
Cel mai tânăr laureat
al concursului Saiki?
36
00:03:57,060 --> 00:03:58,720
Îl credeam în străinătate.
37
00:03:58,810 --> 00:04:00,890
Ce caută la concursul de vioară?
38
00:04:01,520 --> 00:04:06,440
- Fostă vedetă!
- Ce mică e lumea muzicii clasice!
39
00:04:07,690 --> 00:04:11,450
Nu mi-ai zis că vii să o vezi!
40
00:04:11,530 --> 00:04:16,160
Pentru că...
de-ai fi știut, nu ai mai fi venit.
41
00:04:17,450 --> 00:04:19,910
Așa că am păstrat secretul.
42
00:04:26,040 --> 00:04:29,670
Pianul te face să te simți groaznic?
43
00:04:35,430 --> 00:04:40,100
Începe runda preliminară
a concursului Towa,
44
00:04:40,180 --> 00:04:42,180
secțiunea vioară, gimnaziu.
45
00:05:09,550 --> 00:05:12,720
Beethoven.
Sonata Numărul Nouă pentru Vioară.
46
00:05:13,470 --> 00:05:14,720
Sonata Kreutzer.
47
00:05:16,680 --> 00:05:18,220
A adormit?
48
00:05:19,560 --> 00:05:22,730
N-am mai auzit de mult un concert.
49
00:05:23,680 --> 00:05:24,730
Ce pot spune?
50
00:05:25,770 --> 00:05:27,480
Sunt agitat.
51
00:05:40,620 --> 00:05:42,790
Aceeași piesă, iar și iar. Plicticos!
52
00:05:42,870 --> 00:05:46,250
E piesa impusă. Și tu m-ai adus aici.
53
00:05:46,330 --> 00:05:49,750
Dar publicul e numeros. Mă mir.
54
00:05:50,090 --> 00:05:55,260
E un concurs nou, la nivel național.
Începe să capteze atenția.
55
00:05:56,090 --> 00:05:57,890
Sponsorii sunt cam capricioși.
56
00:05:57,970 --> 00:06:03,270
În runda preliminară se cântă de obicei
Bach sau Paganini,
57
00:06:03,350 --> 00:06:05,680
dar aici fiecare are acompaniament.
58
00:06:05,770 --> 00:06:06,640
Rar vezi așa ceva!
59
00:06:07,810 --> 00:06:12,400
Câștigătorul va susține un recital la
o vioară Guarneri furnizată de sponsori.
60
00:06:13,030 --> 00:06:15,900
Guarneri? Paganini?
61
00:06:20,200 --> 00:06:21,530
A început.
62
00:06:26,500 --> 00:06:28,250
Nu cântă nasol?
63
00:06:34,340 --> 00:06:35,550
Hai că poți!
64
00:06:36,920 --> 00:06:38,220
Hai că poți!
65
00:06:50,480 --> 00:06:55,360
Păcat. Începuse tare bine.
A făcut vreo două, trei greșeli.
66
00:06:55,440 --> 00:06:58,900
- Nu e elevul domnului Sato?
- Nu-i de mirare, atunci.
67
00:06:58,990 --> 00:07:02,570
Pe la mijloc, flutura aiurea arcușul.
S-a pierdut.
68
00:07:02,660 --> 00:07:03,490
ȘEFUL JURIULUI
69
00:07:03,580 --> 00:07:05,910
Dar execuția a fost coerentă.
70
00:07:05,990 --> 00:07:09,710
Cam rudimentară, dar la un nivel înalt.
A cântat bine.
71
00:07:10,040 --> 00:07:12,960
Ai absolută dreptate, domnule Kazama!
72
00:07:14,710 --> 00:07:17,670
A fost interesant după ce a zbârcit-o.
73
00:07:17,760 --> 00:07:20,010
În ritmul ăsta, eu adorm.
74
00:07:20,090 --> 00:07:21,840
Cine urmează?
75
00:07:22,010 --> 00:07:23,680
Urmează Kao!
76
00:07:25,640 --> 00:07:27,810
Trezește-te, Watari!
77
00:07:32,770 --> 00:07:35,980
Rahat, am ratat!
78
00:07:43,660 --> 00:07:46,870
- Asta așteptam!
- Ești tare frumoasă!
79
00:08:00,630 --> 00:08:02,300
Îmi dă emoții.
80
00:08:03,550 --> 00:08:05,180
Muzica mea...
81
00:08:06,310 --> 00:08:07,680
Oare îi va mișca?
82
00:08:10,270 --> 00:08:15,020
Elohim, Essaim. Elohim, Essaim.
Te implor.
83
00:08:34,420 --> 00:08:36,080
Ce drăguță e!
84
00:09:43,780 --> 00:09:44,740
Este...
85
00:09:46,820 --> 00:09:49,370
Este aceeași piesă, nu?
86
00:09:58,630 --> 00:10:01,380
Fără îndoială, e piesa impusă,
Sonata Kreutzer.
87
00:10:02,050 --> 00:10:02,880
Dar...
88
00:10:16,440 --> 00:10:20,150
Blasfemie!
Ritmul și dinamica sunt complet aiurea!
89
00:10:20,230 --> 00:10:23,400
Ignoră pianistul și cântă cum vrea ea!
90
00:10:23,480 --> 00:10:26,150
Parcă s-ar certa cu compozitorul!
91
00:10:33,540 --> 00:10:38,000
E Sonata Kreutzer,
dar nu mai sună a Beethoven.
92
00:10:39,710 --> 00:10:41,080
Piesa asta...
93
00:10:42,210 --> 00:10:45,130
Fără îndoială, și-a însușit-o.
94
00:11:00,190 --> 00:11:02,860
E violentă, cu o personalitate urâtă
95
00:11:03,320 --> 00:11:05,940
și lasă o impresie groaznică, dar...
96
00:11:27,170 --> 00:11:30,630
E frumoasă.
97
00:11:45,440 --> 00:11:48,240
- Kao, ești superbă!
- Kaori, ești cea mai bună!
98
00:11:50,650 --> 00:11:53,200
A fost uluitor.
99
00:11:53,280 --> 00:11:56,660
O personalitate copleșitoare...
Refuză să urmeze orbește compoziția.
100
00:11:56,870 --> 00:11:59,120
Sigur nu e pe placul domnului Kazama.
101
00:11:59,200 --> 00:12:01,290
E un concurs serios!
102
00:12:01,370 --> 00:12:04,250
Talentul ei e la un alt nivel.
103
00:12:04,330 --> 00:12:07,000
Cum de fata asta nu e celebră?
104
00:12:17,720 --> 00:12:20,350
Extraordinar!
Toată sala vuiește datorită ei.
105
00:12:20,430 --> 00:12:24,310
E ca la un concert!
Crezi că va câștiga?
106
00:12:26,440 --> 00:12:28,940
Dar ce păcat! Mare păcat.
107
00:12:29,650 --> 00:12:31,700
Până la urmă, e doar un concurs.
108
00:12:32,240 --> 00:12:36,280
N-are cum să urce pe podium.
Prea multe puncte negative.
109
00:12:36,370 --> 00:12:39,410
E interzis să se abată de la partitură.
110
00:12:39,490 --> 00:12:42,830
De ce? Ai văzut, tuturor le-a plăcut!
111
00:12:42,910 --> 00:12:46,330
Poate i-ar fi mers la un recital,
dar nu la un concurs.
112
00:12:47,290 --> 00:12:51,090
Însă probabil că ea nu asta urmărește.
113
00:12:51,970 --> 00:12:55,050
Cum de pare așa de fericită
atunci când cântă?
114
00:12:59,140 --> 00:13:02,430
Luăm o pauză de 15 minute.
115
00:13:03,850 --> 00:13:06,060
- Cea cu numărul patru a fost grozavă!
- Avea voie?
116
00:13:06,150 --> 00:13:08,190
Kaori Miyazono, nu?
Acum îi știu numele!
117
00:13:08,270 --> 00:13:09,940
Sunt admiratoarea ei!
118
00:13:10,030 --> 00:13:12,570
- Ce impact uriaș!
- E tare frumușică.
119
00:13:13,070 --> 00:13:18,070
Uluitor! Toți vorbesc despre Kao.
A fost super, nu-i așa?
120
00:13:18,160 --> 00:13:21,700
N-a fost ca la un concert?
Doar la ea am rămas treaz.
121
00:13:21,790 --> 00:13:24,120
Urât din partea ta
să sforăi de la început!
122
00:13:24,210 --> 00:13:27,080
- Nu m-am putut abține!
- Scuze!
123
00:13:27,750 --> 00:13:29,710
Poftim!
124
00:13:30,050 --> 00:13:32,510
Flori pentru tine. Ne-ai impresionat.
125
00:13:32,590 --> 00:13:35,010
Ce frumoase sunt! Mersi!
126
00:13:35,090 --> 00:13:36,430
Domnișoară Miyazono.
127
00:13:36,510 --> 00:13:39,800
Afișăm rezultatele în 30 de minute
de la evaluarea juriului.
128
00:13:39,890 --> 00:13:44,770
Lasă-mă pe mine!
Nu-mi pasă de chestiile astea.
129
00:13:46,390 --> 00:13:48,310
Nu contează decât locul întâi.
130
00:13:52,480 --> 00:13:55,360
- Kao!
- Tsubaki!
131
00:13:55,450 --> 00:13:57,660
- Pa! Mersi pentru flori!
- Pentru puțin!
132
00:14:06,580 --> 00:14:09,040
Violonista care și-a încheiat numărul
133
00:14:10,290 --> 00:14:12,550
fuge către cei care o așteaptă.
134
00:14:13,260 --> 00:14:17,130
Șerpuiește prin mulțime,
ținându-și buchetul de flori.
135
00:14:19,800 --> 00:14:23,640
E ca o scenă dintr-un film.
136
00:14:27,810 --> 00:14:32,150
- Grozav! Ai fost drăgălașă!
- Mersi!
137
00:14:32,230 --> 00:14:33,400
Cu adevărat.
138
00:14:33,480 --> 00:14:35,610
Amicule A!
139
00:14:36,490 --> 00:14:37,610
Hei!
140
00:14:38,740 --> 00:14:40,990
- Cum ți s-a părut?
- Mie?
141
00:14:41,490 --> 00:14:45,830
- N-am fost minunată?
- Vezi tu...
142
00:14:47,000 --> 00:14:49,080
Cum ți s-a părut?
143
00:14:51,840 --> 00:14:53,090
N-a fost rău...
144
00:14:58,430 --> 00:15:01,720
Nimeni n-a mai primit flori
după proba preliminară.
145
00:15:03,430 --> 00:15:09,230
În plus, nici nu te cunoșteau.
Nu pregătiseră florile. Deci...
146
00:15:10,100 --> 00:15:11,690
Când te-au auzit cântând,
147
00:15:11,770 --> 00:15:14,520
au dat fuga să cumpere flori.
148
00:15:14,610 --> 00:15:16,230
E o zi de neuitat.
149
00:15:18,110 --> 00:15:20,990
La fel ca interpretarea ta.
150
00:15:26,120 --> 00:15:27,950
Îți place?
151
00:15:29,790 --> 00:15:33,840
E exact ca o scenă dintr-un film.
152
00:15:36,590 --> 00:15:40,220
Deși eu am jucat doar rolul Amicului A.
153
00:15:42,430 --> 00:15:45,510
Anunțăm concurenții care s-au calificat.
154
00:15:46,770 --> 00:15:48,060
Bun! Îmi văd numele!
155
00:15:48,140 --> 00:15:50,560
- Numărul opt nu s-a calificat?
- Numele meu!
156
00:15:50,640 --> 00:15:51,770
Fac o poză.
157
00:15:51,850 --> 00:15:52,690
CALIFICĂRI
158
00:15:52,770 --> 00:15:54,520
Chie, îți văd numele.
159
00:15:54,860 --> 00:15:58,150
Alegerea Publicului ajunge
în runda a doua?
160
00:15:58,230 --> 00:16:00,030
ALEGEREA PUBLICULUI: KAORI MIYAZONO
161
00:16:06,120 --> 00:16:10,540
SALA DE REPETIȚII
162
00:16:14,670 --> 00:16:17,550
Beethoven
Sonata Nr. 9 în La Major
163
00:16:29,180 --> 00:16:32,060
- Watari?
- Era să mor de inimă!
164
00:16:32,140 --> 00:16:34,190
Nu erai la infirmerie
și te-am căutat aici.
165
00:16:34,270 --> 00:16:37,320
Te-am găsit leșinat pe jos.
Credeam că ai murit!
166
00:16:39,610 --> 00:16:40,440
Arima?
167
00:16:41,190 --> 00:16:43,320
E rece,
pune-o pe locul unde ai fost lovit.
168
00:16:43,410 --> 00:16:44,240
Mersi.
169
00:16:44,660 --> 00:16:49,040
De ce ai chiulit
și ai țipat ca din gură de șarpe?
170
00:16:49,240 --> 00:16:52,620
Fără motiv. Îmi limpezeam gândurile.
171
00:16:52,830 --> 00:16:57,250
Te porți ciudat azi.
Ești mai aerian decât de obicei.
172
00:16:57,670 --> 00:17:01,460
Nu cumva... te gândeai
la fata care-ți place?
173
00:17:01,550 --> 00:17:03,550
Ce-ți veni?
174
00:17:03,630 --> 00:17:06,050
Gândurile astea sunt firești
în adolescență.
175
00:17:06,760 --> 00:17:10,930
Să fie vorba de Kaori?
Te înțeleg. E frumușică foc!
176
00:17:11,020 --> 00:17:14,350
Nici gând! În plus...
177
00:17:14,770 --> 00:17:15,600
Este...
178
00:17:16,270 --> 00:17:19,020
Ai un rol secundar. Kaori îl place...
179
00:17:21,030 --> 00:17:22,530
Te place pe tine, Watari.
180
00:17:23,450 --> 00:17:25,530
Nici nu s-ar uita la mine.
181
00:17:28,160 --> 00:17:30,160
Nu contează.
182
00:17:31,160 --> 00:17:34,460
E normal ca fata care-ți place
să fie amorezată de altcineva.
183
00:17:35,250 --> 00:17:38,040
Când o fată e îndrăgostită,
strălucește ca o stea.
184
00:17:38,710 --> 00:17:42,130
De asta se îndrăgostesc oamenii nebunește.
185
00:17:43,720 --> 00:17:46,680
Încep să pricep de ce ai lipici la fete.
186
00:17:47,050 --> 00:17:48,930
Clar! Îmi plac o grămadă de fete!
187
00:17:49,930 --> 00:17:51,810
Mie mi-e cu neputință.
188
00:17:52,930 --> 00:17:54,100
Sunt convins.
189
00:17:56,060 --> 00:17:59,940
Fata îți va arăta
dacă e cu neputință sau nu.
190
00:18:00,900 --> 00:18:04,070
- Dai sfaturi bune.
- Nu-i așa?
191
00:18:04,440 --> 00:18:06,570
Hei, Watari!
192
00:18:06,650 --> 00:18:10,030
- Iar ai făcut-o pe Keiko să plângă!
- Calmează-te!
193
00:18:10,330 --> 00:18:11,740
Cum adică să mă calmez?
194
00:18:11,830 --> 00:18:14,910
O să chiulesc de la antrenament,
ca să merg acasă cu Keiko!
195
00:18:15,000 --> 00:18:17,210
O neglijez de ceva vreme.
196
00:18:17,830 --> 00:18:19,710
Ești groaznic, până la urmă.
197
00:18:21,750 --> 00:18:23,710
Watari are dreptate.
198
00:18:24,630 --> 00:18:28,050
Azi nu sunt în apele mele. Plec.
199
00:18:36,060 --> 00:18:37,350
Și brusc...
200
00:18:37,440 --> 00:18:40,310
Pe fundalul cu nori de un roșu-aprins...
201
00:18:40,520 --> 00:18:43,860
După cortina întunecată a pleoapelor,
aud refrenul...
202
00:18:44,940 --> 00:18:47,700
Iar și iar.
203
00:18:49,110 --> 00:18:50,240
Iar și iar.
204
00:18:51,620 --> 00:18:54,040
Și, de fiecare dată, inima mea tresaltă.
205
00:18:56,330 --> 00:19:00,250
Parcă tot ce mi-a lăsat mama
s-ar risipi...
206
00:19:01,790 --> 00:19:05,300
Aș vrea să-l aud din nou,
dar parcă n-aș vrea...
207
00:19:08,300 --> 00:19:09,470
Încă o dată.
208
00:19:13,100 --> 00:19:14,600
Aș vrea să o văd,
209
00:19:15,640 --> 00:19:17,180
dar parcă nu aș vrea...
210
00:19:22,690 --> 00:19:24,230
Sentimentul ăsta...
211
00:19:24,770 --> 00:19:26,690
cum s-o chema?
212
00:19:30,570 --> 00:19:34,870
Cum se cheamă sentimentul acesta?
213
00:19:36,410 --> 00:19:37,950
Amicul A.
214
00:19:38,660 --> 00:19:41,750
Ești o făptură a primăverii.
215
00:19:46,340 --> 00:19:50,430
Poartă uniforma școlii, deci învață aici.
216
00:19:50,510 --> 00:19:52,390
La ce te holbezi?
217
00:19:53,640 --> 00:19:56,010
Iar mă spionezi? Perversule!
218
00:19:56,100 --> 00:19:57,310
N-aș face asta! Greșești!
219
00:19:57,390 --> 00:19:59,680
Mincinosule!
Voiai să publici pozele pe internet!
220
00:19:59,770 --> 00:20:00,810
Ba nu!
221
00:20:01,900 --> 00:20:04,860
Lasă! Nu vei face decât
să-mi sporești popularitatea.
222
00:20:04,940 --> 00:20:05,770
Încrezuta!
223
00:20:08,480 --> 00:20:10,610
- Oricum, unde e Watari?
- Watari?
224
00:20:11,240 --> 00:20:13,910
Aștept să-i fac o surpriză.
225
00:20:15,740 --> 00:20:19,200
O să chiulesc de la antrenament,
ca să merg acasă cu Keiko!
226
00:20:20,330 --> 00:20:21,790
Crezi că va veni repede?
227
00:20:24,210 --> 00:20:25,790
Nu-l văd pe nicăieri.
228
00:20:27,340 --> 00:20:28,590
Watari...
229
00:20:30,630 --> 00:20:31,800
e încă la antrenament.
230
00:20:32,720 --> 00:20:33,720
Cred.
231
00:20:36,510 --> 00:20:37,680
Înțeleg.
232
00:20:40,930 --> 00:20:43,560
Poate trag cu ochiul la echipa de fotbal.
233
00:20:44,810 --> 00:20:49,940
Se apropie turneul de vară.
Poate n-ar fi bine să-i deranjezi.
234
00:20:50,030 --> 00:20:54,950
Așa e! N-ar fi o idee bună.
Nu pare, dar e destul de sensibil.
235
00:20:55,870 --> 00:20:58,530
Ai dreptate.
236
00:21:00,500 --> 00:21:02,660
Dacă-l deranjez, mă va urî.
237
00:21:07,040 --> 00:21:09,880
O să te consider înlocuitorul lui.
238
00:21:18,220 --> 00:21:20,180
EPISODUL 2
AMICUL A
239
00:21:20,260 --> 00:21:21,180
Poftim?
240
00:22:35,170 --> 00:22:40,010
EPISODUL 3
PRIMĂVARA INTERIOARĂ
241
00:22:40,140 --> 00:22:42,390
Subtitrarea: Irina Para