1 00:00:07,330 --> 00:00:09,040 Când începe concursul? 2 00:00:09,120 --> 00:00:13,290 Publicul intră la trei. Începe la trei și jumătate. 3 00:00:13,460 --> 00:00:16,750 - Este trei și douăzeci! - E pe cale să înceapă! 4 00:00:16,840 --> 00:00:20,630 Nu-i nimic! Oricum, intru a patra. 5 00:00:21,840 --> 00:00:23,220 La mustață! 6 00:00:25,340 --> 00:00:27,220 SALA TOWA 7 00:02:06,450 --> 00:02:08,820 SALA PRINCIPALĂ INFORMAȚII 8 00:02:10,370 --> 00:02:12,950 Am ajuns! La fix! 9 00:02:15,080 --> 00:02:17,080 - Am adus programul. - Mersi. 10 00:02:17,160 --> 00:02:19,250 Numărul 11 a câștigat anul trecut Mențiunea Specială. 11 00:02:19,330 --> 00:02:20,710 Și Premiul Publicului? 12 00:02:21,210 --> 00:02:22,630 Oare va cânta bine? 13 00:02:22,710 --> 00:02:25,210 Domnul Kazama e șeful juriului? 14 00:02:25,300 --> 00:02:26,970 Au șansa să se facă remarcați. 15 00:02:28,130 --> 00:02:31,350 Parcă sunt pe altă lume. Toți sunt vedete. 16 00:02:31,430 --> 00:02:34,560 Peste tot, emoțiile concursului sunt la fel. 17 00:02:34,640 --> 00:02:37,230 - Până și eu am emoții! - Nici nu concurezi, Tsubaki. 18 00:02:39,400 --> 00:02:40,440 Ei bine... 19 00:02:41,860 --> 00:02:43,150 Mă duc. 20 00:02:43,730 --> 00:02:46,860 - Baftă! - O să-ți ținem pumnii. 21 00:02:46,940 --> 00:02:48,650 Bine. Voi da tot ce pot! 22 00:02:49,990 --> 00:02:52,780 - Amfiteatrul e într-acolo? - Da. 23 00:03:04,920 --> 00:03:06,010 Ce-ai pățit? 24 00:03:06,960 --> 00:03:09,930 Nimic. 25 00:03:11,140 --> 00:03:12,550 Aici lucrezi tu. 26 00:03:23,940 --> 00:03:26,900 AL DOILEA CONCURS ANUAL TOWA VIOARĂ - GIMNAZIU 27 00:03:26,980 --> 00:03:31,820 - E mai mic decât credeam. - Nu e ca un stadion! 28 00:03:32,740 --> 00:03:36,240 N-am mai fost aici din clasa a șasea, când îl susțineam pe Kousei. 29 00:03:36,330 --> 00:03:37,830 De mult n-am mai simțit atmosfera. 30 00:03:38,870 --> 00:03:40,330 Aerul ăsta uscat... 31 00:03:41,330 --> 00:03:42,830 Mirosul de praf... 32 00:03:43,330 --> 00:03:45,040 Văd niște locuri libere! 33 00:03:48,590 --> 00:03:51,430 - Acela nu e Arima? - Ba da. 34 00:03:51,930 --> 00:03:54,600 - Arima, pianistul? - A crescut. 35 00:03:54,680 --> 00:03:56,970 Cel mai tânăr laureat al concursului Saiki? 36 00:03:57,060 --> 00:03:58,720 Îl credeam în străinătate. 37 00:03:58,810 --> 00:04:00,890 Ce caută la concursul de vioară? 38 00:04:01,520 --> 00:04:06,440 - Fostă vedetă! - Ce mică e lumea muzicii clasice! 39 00:04:07,690 --> 00:04:11,450 Nu mi-ai zis că vii să o vezi! 40 00:04:11,530 --> 00:04:16,160 Pentru că... de-ai fi știut, nu ai mai fi venit. 41 00:04:17,450 --> 00:04:19,910 Așa că am păstrat secretul. 42 00:04:26,040 --> 00:04:29,670 Pianul te face să te simți groaznic? 43 00:04:35,430 --> 00:04:40,100 Începe runda preliminară a concursului Towa, 44 00:04:40,180 --> 00:04:42,180 secțiunea vioară, gimnaziu. 45 00:05:09,550 --> 00:05:12,720 Beethoven. Sonata Numărul Nouă pentru Vioară. 46 00:05:13,470 --> 00:05:14,720 Sonata Kreutzer. 47 00:05:16,680 --> 00:05:18,220 A adormit? 48 00:05:19,560 --> 00:05:22,730 N-am mai auzit de mult un concert. 49 00:05:23,680 --> 00:05:24,730 Ce pot spune? 50 00:05:25,770 --> 00:05:27,480 Sunt agitat. 51 00:05:40,620 --> 00:05:42,790 Aceeași piesă, iar și iar. Plicticos! 52 00:05:42,870 --> 00:05:46,250 E piesa impusă. Și tu m-ai adus aici. 53 00:05:46,330 --> 00:05:49,750 Dar publicul e numeros. Mă mir. 54 00:05:50,090 --> 00:05:55,260 E un concurs nou, la nivel național. Începe să capteze atenția. 55 00:05:56,090 --> 00:05:57,890 Sponsorii sunt cam capricioși. 56 00:05:57,970 --> 00:06:03,270 În runda preliminară se cântă de obicei Bach sau Paganini, 57 00:06:03,350 --> 00:06:05,680 dar aici fiecare are acompaniament. 58 00:06:05,770 --> 00:06:06,640 Rar vezi așa ceva! 59 00:06:07,810 --> 00:06:12,400 Câștigătorul va susține un recital la o vioară Guarneri furnizată de sponsori. 60 00:06:13,030 --> 00:06:15,900 Guarneri? Paganini? 61 00:06:20,200 --> 00:06:21,530 A început. 62 00:06:26,500 --> 00:06:28,250 Nu cântă nasol? 63 00:06:34,340 --> 00:06:35,550 Hai că poți! 64 00:06:36,920 --> 00:06:38,220 Hai că poți! 65 00:06:50,480 --> 00:06:55,360 Păcat. Începuse tare bine. A făcut vreo două, trei greșeli. 66 00:06:55,440 --> 00:06:58,900 - Nu e elevul domnului Sato? - Nu-i de mirare, atunci. 67 00:06:58,990 --> 00:07:02,570 Pe la mijloc, flutura aiurea arcușul. S-a pierdut. 68 00:07:02,660 --> 00:07:03,490 ȘEFUL JURIULUI 69 00:07:03,580 --> 00:07:05,910 Dar execuția a fost coerentă. 70 00:07:05,990 --> 00:07:09,710 Cam rudimentară, dar la un nivel înalt. A cântat bine. 71 00:07:10,040 --> 00:07:12,960 Ai absolută dreptate, domnule Kazama! 72 00:07:14,710 --> 00:07:17,670 A fost interesant după ce a zbârcit-o. 73 00:07:17,760 --> 00:07:20,010 În ritmul ăsta, eu adorm. 74 00:07:20,090 --> 00:07:21,840 Cine urmează? 75 00:07:22,010 --> 00:07:23,680 Urmează Kao! 76 00:07:25,640 --> 00:07:27,810 Trezește-te, Watari! 77 00:07:32,770 --> 00:07:35,980 Rahat, am ratat! 78 00:07:43,660 --> 00:07:46,870 - Asta așteptam! - Ești tare frumoasă! 79 00:08:00,630 --> 00:08:02,300 Îmi dă emoții. 80 00:08:03,550 --> 00:08:05,180 Muzica mea... 81 00:08:06,310 --> 00:08:07,680 Oare îi va mișca? 82 00:08:10,270 --> 00:08:15,020 Elohim, Essaim. Elohim, Essaim. Te implor. 83 00:08:34,420 --> 00:08:36,080 Ce drăguță e! 84 00:09:43,780 --> 00:09:44,740 Este... 85 00:09:46,820 --> 00:09:49,370 Este aceeași piesă, nu? 86 00:09:58,630 --> 00:10:01,380 Fără îndoială, e piesa impusă, Sonata Kreutzer. 87 00:10:02,050 --> 00:10:02,880 Dar... 88 00:10:16,440 --> 00:10:20,150 Blasfemie! Ritmul și dinamica sunt complet aiurea! 89 00:10:20,230 --> 00:10:23,400 Ignoră pianistul și cântă cum vrea ea! 90 00:10:23,480 --> 00:10:26,150 Parcă s-ar certa cu compozitorul! 91 00:10:33,540 --> 00:10:38,000 E Sonata Kreutzer, dar nu mai sună a Beethoven. 92 00:10:39,710 --> 00:10:41,080 Piesa asta... 93 00:10:42,210 --> 00:10:45,130 Fără îndoială, și-a însușit-o. 94 00:11:00,190 --> 00:11:02,860 E violentă, cu o personalitate urâtă 95 00:11:03,320 --> 00:11:05,940 și lasă o impresie groaznică, dar... 96 00:11:27,170 --> 00:11:30,630 E frumoasă. 97 00:11:45,440 --> 00:11:48,240 - Kao, ești superbă! - Kaori, ești cea mai bună! 98 00:11:50,650 --> 00:11:53,200 A fost uluitor. 99 00:11:53,280 --> 00:11:56,660 O personalitate copleșitoare... Refuză să urmeze orbește compoziția. 100 00:11:56,870 --> 00:11:59,120 Sigur nu e pe placul domnului Kazama. 101 00:11:59,200 --> 00:12:01,290 E un concurs serios! 102 00:12:01,370 --> 00:12:04,250 Talentul ei e la un alt nivel. 103 00:12:04,330 --> 00:12:07,000 Cum de fata asta nu e celebră? 104 00:12:17,720 --> 00:12:20,350 Extraordinar! Toată sala vuiește datorită ei. 105 00:12:20,430 --> 00:12:24,310 E ca la un concert! Crezi că va câștiga? 106 00:12:26,440 --> 00:12:28,940 Dar ce păcat! Mare păcat. 107 00:12:29,650 --> 00:12:31,700 Până la urmă, e doar un concurs. 108 00:12:32,240 --> 00:12:36,280 N-are cum să urce pe podium. Prea multe puncte negative. 109 00:12:36,370 --> 00:12:39,410 E interzis să se abată de la partitură. 110 00:12:39,490 --> 00:12:42,830 De ce? Ai văzut, tuturor le-a plăcut! 111 00:12:42,910 --> 00:12:46,330 Poate i-ar fi mers la un recital, dar nu la un concurs. 112 00:12:47,290 --> 00:12:51,090 Însă probabil că ea nu asta urmărește. 113 00:12:51,970 --> 00:12:55,050 Cum de pare așa de fericită atunci când cântă? 114 00:12:59,140 --> 00:13:02,430 Luăm o pauză de 15 minute. 115 00:13:03,850 --> 00:13:06,060 - Cea cu numărul patru a fost grozavă! - Avea voie? 116 00:13:06,150 --> 00:13:08,190 Kaori Miyazono, nu? Acum îi știu numele! 117 00:13:08,270 --> 00:13:09,940 Sunt admiratoarea ei! 118 00:13:10,030 --> 00:13:12,570 - Ce impact uriaș! - E tare frumușică. 119 00:13:13,070 --> 00:13:18,070 Uluitor! Toți vorbesc despre Kao. A fost super, nu-i așa? 120 00:13:18,160 --> 00:13:21,700 N-a fost ca la un concert? Doar la ea am rămas treaz. 121 00:13:21,790 --> 00:13:24,120 Urât din partea ta să sforăi de la început! 122 00:13:24,210 --> 00:13:27,080 - Nu m-am putut abține! - Scuze! 123 00:13:27,750 --> 00:13:29,710 Poftim! 124 00:13:30,050 --> 00:13:32,510 Flori pentru tine. Ne-ai impresionat. 125 00:13:32,590 --> 00:13:35,010 Ce frumoase sunt! Mersi! 126 00:13:35,090 --> 00:13:36,430 Domnișoară Miyazono. 127 00:13:36,510 --> 00:13:39,800 Afișăm rezultatele în 30 de minute de la evaluarea juriului. 128 00:13:39,890 --> 00:13:44,770 Lasă-mă pe mine! Nu-mi pasă de chestiile astea. 129 00:13:46,390 --> 00:13:48,310 Nu contează decât locul întâi. 130 00:13:52,480 --> 00:13:55,360 - Kao! - Tsubaki! 131 00:13:55,450 --> 00:13:57,660 - Pa! Mersi pentru flori! - Pentru puțin! 132 00:14:06,580 --> 00:14:09,040 Violonista care și-a încheiat numărul 133 00:14:10,290 --> 00:14:12,550 fuge către cei care o așteaptă. 134 00:14:13,260 --> 00:14:17,130 Șerpuiește prin mulțime, ținându-și buchetul de flori. 135 00:14:19,800 --> 00:14:23,640 E ca o scenă dintr-un film. 136 00:14:27,810 --> 00:14:32,150 - Grozav! Ai fost drăgălașă! - Mersi! 137 00:14:32,230 --> 00:14:33,400 Cu adevărat. 138 00:14:33,480 --> 00:14:35,610 Amicule A! 139 00:14:36,490 --> 00:14:37,610 Hei! 140 00:14:38,740 --> 00:14:40,990 - Cum ți s-a părut? - Mie? 141 00:14:41,490 --> 00:14:45,830 - N-am fost minunată? - Vezi tu... 142 00:14:47,000 --> 00:14:49,080 Cum ți s-a părut? 143 00:14:51,840 --> 00:14:53,090 N-a fost rău... 144 00:14:58,430 --> 00:15:01,720 Nimeni n-a mai primit flori după proba preliminară. 145 00:15:03,430 --> 00:15:09,230 În plus, nici nu te cunoșteau. Nu pregătiseră florile. Deci... 146 00:15:10,100 --> 00:15:11,690 Când te-au auzit cântând, 147 00:15:11,770 --> 00:15:14,520 au dat fuga să cumpere flori. 148 00:15:14,610 --> 00:15:16,230 E o zi de neuitat. 149 00:15:18,110 --> 00:15:20,990 La fel ca interpretarea ta. 150 00:15:26,120 --> 00:15:27,950 Îți place? 151 00:15:29,790 --> 00:15:33,840 E exact ca o scenă dintr-un film. 152 00:15:36,590 --> 00:15:40,220 Deși eu am jucat doar rolul Amicului A. 153 00:15:42,430 --> 00:15:45,510 Anunțăm concurenții care s-au calificat. 154 00:15:46,770 --> 00:15:48,060 Bun! Îmi văd numele! 155 00:15:48,140 --> 00:15:50,560 - Numărul opt nu s-a calificat? - Numele meu! 156 00:15:50,640 --> 00:15:51,770 Fac o poză. 157 00:15:51,850 --> 00:15:52,690 CALIFICĂRI 158 00:15:52,770 --> 00:15:54,520 Chie, îți văd numele. 159 00:15:54,860 --> 00:15:58,150 Alegerea Publicului ajunge în runda a doua? 160 00:15:58,230 --> 00:16:00,030 ALEGEREA PUBLICULUI: KAORI MIYAZONO 161 00:16:06,120 --> 00:16:10,540 SALA DE REPETIȚII 162 00:16:14,670 --> 00:16:17,550 Beethoven Sonata Nr. 9 în La Major 163 00:16:29,180 --> 00:16:32,060 - Watari? - Era să mor de inimă! 164 00:16:32,140 --> 00:16:34,190 Nu erai la infirmerie și te-am căutat aici. 165 00:16:34,270 --> 00:16:37,320 Te-am găsit leșinat pe jos. Credeam că ai murit! 166 00:16:39,610 --> 00:16:40,440 Arima? 167 00:16:41,190 --> 00:16:43,320 E rece, pune-o pe locul unde ai fost lovit. 168 00:16:43,410 --> 00:16:44,240 Mersi. 169 00:16:44,660 --> 00:16:49,040 De ce ai chiulit și ai țipat ca din gură de șarpe? 170 00:16:49,240 --> 00:16:52,620 Fără motiv. Îmi limpezeam gândurile. 171 00:16:52,830 --> 00:16:57,250 Te porți ciudat azi. Ești mai aerian decât de obicei. 172 00:16:57,670 --> 00:17:01,460 Nu cumva... te gândeai la fata care-ți place? 173 00:17:01,550 --> 00:17:03,550 Ce-ți veni? 174 00:17:03,630 --> 00:17:06,050 Gândurile astea sunt firești în adolescență. 175 00:17:06,760 --> 00:17:10,930 Să fie vorba de Kaori? Te înțeleg. E frumușică foc! 176 00:17:11,020 --> 00:17:14,350 Nici gând! În plus... 177 00:17:14,770 --> 00:17:15,600 Este... 178 00:17:16,270 --> 00:17:19,020 Ai un rol secundar. Kaori îl place... 179 00:17:21,030 --> 00:17:22,530 Te place pe tine, Watari. 180 00:17:23,450 --> 00:17:25,530 Nici nu s-ar uita la mine. 181 00:17:28,160 --> 00:17:30,160 Nu contează. 182 00:17:31,160 --> 00:17:34,460 E normal ca fata care-ți place să fie amorezată de altcineva. 183 00:17:35,250 --> 00:17:38,040 Când o fată e îndrăgostită, strălucește ca o stea. 184 00:17:38,710 --> 00:17:42,130 De asta se îndrăgostesc oamenii nebunește. 185 00:17:43,720 --> 00:17:46,680 Încep să pricep de ce ai lipici la fete. 186 00:17:47,050 --> 00:17:48,930 Clar! Îmi plac o grămadă de fete! 187 00:17:49,930 --> 00:17:51,810 Mie mi-e cu neputință. 188 00:17:52,930 --> 00:17:54,100 Sunt convins. 189 00:17:56,060 --> 00:17:59,940 Fata îți va arăta dacă e cu neputință sau nu. 190 00:18:00,900 --> 00:18:04,070 - Dai sfaturi bune. - Nu-i așa? 191 00:18:04,440 --> 00:18:06,570 Hei, Watari! 192 00:18:06,650 --> 00:18:10,030 - Iar ai făcut-o pe Keiko să plângă! - Calmează-te! 193 00:18:10,330 --> 00:18:11,740 Cum adică să mă calmez? 194 00:18:11,830 --> 00:18:14,910 O să chiulesc de la antrenament, ca să merg acasă cu Keiko! 195 00:18:15,000 --> 00:18:17,210 O neglijez de ceva vreme. 196 00:18:17,830 --> 00:18:19,710 Ești groaznic, până la urmă. 197 00:18:21,750 --> 00:18:23,710 Watari are dreptate. 198 00:18:24,630 --> 00:18:28,050 Azi nu sunt în apele mele. Plec. 199 00:18:36,060 --> 00:18:37,350 Și brusc... 200 00:18:37,440 --> 00:18:40,310 Pe fundalul cu nori de un roșu-aprins... 201 00:18:40,520 --> 00:18:43,860 După cortina întunecată a pleoapelor, aud refrenul... 202 00:18:44,940 --> 00:18:47,700 Iar și iar. 203 00:18:49,110 --> 00:18:50,240 Iar și iar. 204 00:18:51,620 --> 00:18:54,040 Și, de fiecare dată, inima mea tresaltă. 205 00:18:56,330 --> 00:19:00,250 Parcă tot ce mi-a lăsat mama s-ar risipi... 206 00:19:01,790 --> 00:19:05,300 Aș vrea să-l aud din nou, dar parcă n-aș vrea... 207 00:19:08,300 --> 00:19:09,470 Încă o dată. 208 00:19:13,100 --> 00:19:14,600 Aș vrea să o văd, 209 00:19:15,640 --> 00:19:17,180 dar parcă nu aș vrea... 210 00:19:22,690 --> 00:19:24,230 Sentimentul ăsta... 211 00:19:24,770 --> 00:19:26,690 cum s-o chema? 212 00:19:30,570 --> 00:19:34,870 Cum se cheamă sentimentul acesta? 213 00:19:36,410 --> 00:19:37,950 Amicul A. 214 00:19:38,660 --> 00:19:41,750 Ești o făptură a primăverii. 215 00:19:46,340 --> 00:19:50,430 Poartă uniforma școlii, deci învață aici. 216 00:19:50,510 --> 00:19:52,390 La ce te holbezi? 217 00:19:53,640 --> 00:19:56,010 Iar mă spionezi? Perversule! 218 00:19:56,100 --> 00:19:57,310 N-aș face asta! Greșești! 219 00:19:57,390 --> 00:19:59,680 Mincinosule! Voiai să publici pozele pe internet! 220 00:19:59,770 --> 00:20:00,810 Ba nu! 221 00:20:01,900 --> 00:20:04,860 Lasă! Nu vei face decât să-mi sporești popularitatea. 222 00:20:04,940 --> 00:20:05,770 Încrezuta! 223 00:20:08,480 --> 00:20:10,610 - Oricum, unde e Watari? - Watari? 224 00:20:11,240 --> 00:20:13,910 Aștept să-i fac o surpriză. 225 00:20:15,740 --> 00:20:19,200 O să chiulesc de la antrenament, ca să merg acasă cu Keiko! 226 00:20:20,330 --> 00:20:21,790 Crezi că va veni repede? 227 00:20:24,210 --> 00:20:25,790 Nu-l văd pe nicăieri. 228 00:20:27,340 --> 00:20:28,590 Watari... 229 00:20:30,630 --> 00:20:31,800 e încă la antrenament. 230 00:20:32,720 --> 00:20:33,720 Cred. 231 00:20:36,510 --> 00:20:37,680 Înțeleg. 232 00:20:40,930 --> 00:20:43,560 Poate trag cu ochiul la echipa de fotbal. 233 00:20:44,810 --> 00:20:49,940 Se apropie turneul de vară. Poate n-ar fi bine să-i deranjezi. 234 00:20:50,030 --> 00:20:54,950 Așa e! N-ar fi o idee bună. Nu pare, dar e destul de sensibil. 235 00:20:55,870 --> 00:20:58,530 Ai dreptate. 236 00:21:00,500 --> 00:21:02,660 Dacă-l deranjez, mă va urî. 237 00:21:07,040 --> 00:21:09,880 O să te consider înlocuitorul lui. 238 00:21:18,220 --> 00:21:20,180 EPISODUL 2 AMICUL A 239 00:21:20,260 --> 00:21:21,180 Poftim? 240 00:22:35,170 --> 00:22:40,010 EPISODUL 3 PRIMĂVARA INTERIOARĂ 241 00:22:40,140 --> 00:22:42,390 Subtitrarea: Irina Para