1
00:00:13,722 --> 00:00:16,558
收集在迷失的世界中
2
00:00:16,641 --> 00:00:19,310
隐藏着的细碎正义感
3
00:00:19,644 --> 00:00:21,479
先迎面而上吧
4
00:00:21,646 --> 00:00:24,149
-是长是短
-来比比看
5
00:00:24,482 --> 00:00:27,736
-珍贵的东西
-要守护好
6
00:00:27,902 --> 00:00:30,238
-千元
-律师
7
00:00:30,739 --> 00:00:33,158
-千元
-律师
8
00:00:33,491 --> 00:00:36,202
强大的智慧和正义的勇士
9
00:00:36,286 --> 00:00:39,831
别担心 我是千元律师
10
00:00:41,916 --> 00:00:43,960
《平价正义》
11
00:00:44,044 --> 00:00:46,588
本剧纯属虚构
剧中人物 地名 机关 事件 团体等
12
00:00:46,671 --> 00:00:48,965
皆与现实无关 特此声明
13
00:00:49,632 --> 00:00:50,467
《最终集》
14
00:00:50,550 --> 00:00:51,843
这里是什么地方
15
00:00:51,926 --> 00:00:53,011
我们是为案子而来的
16
00:00:54,095 --> 00:00:55,555
-案子?
-对
17
00:00:55,972 --> 00:00:57,307
这期间已经接到案子了吗
18
00:00:57,390 --> 00:00:58,850
不是在这期间接的
19
00:00:59,934 --> 00:01:02,687
而是我现在才准备好
20
00:01:03,063 --> 00:01:04,272
我们走吧
21
00:01:07,192 --> 00:01:09,819
三 四 五 六
22
00:01:09,903 --> 00:01:11,821
七 八 九…
23
00:01:12,322 --> 00:01:14,115
真是的 我说过不要进来
24
00:01:16,326 --> 00:01:17,827
你好 我们好久不见了
25
00:01:18,328 --> 00:01:19,162
什么…
26
00:01:19,746 --> 00:01:20,580
你怎么会在这里
27
00:01:23,958 --> 00:01:25,043
你想我了吧
28
00:01:26,419 --> 00:01:27,420
怎么这副表情
29
00:01:27,504 --> 00:01:30,632
看起来不是很想我呢
30
00:01:33,384 --> 00:01:34,219
你来干什么
31
00:01:34,302 --> 00:01:36,471
有句老话说
32
00:01:36,638 --> 00:01:39,099
“知己知彼 百战百胜”
33
00:01:39,849 --> 00:01:42,393
我说这句话不是为了炫耀学识
34
00:01:43,353 --> 00:01:46,481
之前我花了一些时间来了解自己
35
00:01:46,689 --> 00:01:49,192
而从现在起我打算花时间
36
00:01:49,275 --> 00:01:52,654
了解一下开曼基金的车敏哲代表理事
37
00:01:53,655 --> 00:01:55,115
我就是来告诉你一声
38
00:01:55,698 --> 00:01:56,908
我们以后好好相处吧
39
00:01:56,991 --> 00:01:59,077
-你到底在想什么
-我的想法吗
40
00:01:59,994 --> 00:02:01,037
我没别的意思
41
00:02:01,121 --> 00:02:04,958
我们办公室的A4纸用完了
我想借些纸
42
00:02:05,041 --> 00:02:07,293
太好了 我们分享一下吧
43
00:02:08,753 --> 00:02:11,422
还有你的老板…
44
00:02:12,006 --> 00:02:14,551
就是会这样说“你好”的那位
45
00:02:14,926 --> 00:02:15,844
告诉他
46
00:02:17,053 --> 00:02:18,596
我回来了
47
00:02:21,766 --> 00:02:23,601
你怎么有这么多钱
48
00:02:26,771 --> 00:02:28,106
我不拿
49
00:02:28,773 --> 00:02:30,608
我走了 我们走吧
50
00:02:31,109 --> 00:02:32,193
快走 他是个可怕的家伙
51
00:02:32,277 --> 00:02:34,195
他会掏刀对付你
52
00:02:47,083 --> 00:02:48,084
千律师
53
00:02:49,252 --> 00:02:51,671
刚才那个人不就是车敏哲吗
54
00:02:51,880 --> 00:02:52,922
对 没错
55
00:02:53,548 --> 00:02:55,550
不就是他杀害了李周英律师吗
56
00:02:55,633 --> 00:02:56,593
对
57
00:02:57,302 --> 00:02:58,136
千律师
58
00:02:59,929 --> 00:03:01,097
那你怎么就这么出来了
59
00:03:02,223 --> 00:03:03,725
你不在意吗
60
00:03:03,808 --> 00:03:05,977
那我该怎么办 要揍他吗
61
00:03:08,021 --> 00:03:09,272
你拿着这个
62
00:03:09,355 --> 00:03:11,274
多亏了我 我们省纸了 对吧
63
00:03:15,862 --> 00:03:19,490
犯了罪就要受到应有的惩罚
64
00:03:21,743 --> 00:03:23,036
这样才对
65
00:03:25,914 --> 00:03:27,540
周英也会希望如此
66
00:03:34,589 --> 00:03:36,674
幸福的改造 幸福的国民
67
00:03:39,886 --> 00:03:41,012
我不干
68
00:03:41,930 --> 00:03:44,057
你不干情有可原 我完全理解你
69
00:03:44,140 --> 00:03:46,809
你不是说我可以出狱吗
毁约的人可是你
70
00:03:46,893 --> 00:03:49,812
对 我是说过你可以出狱
但前提是抓到车敏哲
71
00:03:49,896 --> 00:03:51,856
所以我不是又回来了吗
72
00:03:51,940 --> 00:03:55,026
回来给你一个申请再审
然后出狱的机会
73
00:03:56,444 --> 00:03:58,696
再审的话 你有信心赢吗
74
00:04:06,704 --> 00:04:07,914
你问我能不能赢?
75
00:04:08,539 --> 00:04:09,999
算了
76
00:04:10,583 --> 00:04:11,459
你不愿意就算了
77
00:04:11,542 --> 00:04:13,461
我们找其他办法就行
78
00:04:14,045 --> 00:04:14,879
什么
79
00:04:14,963 --> 00:04:17,548
我说给你一个出狱的机会
但你不愿意
80
00:04:18,132 --> 00:04:19,592
那我就没办法了
81
00:04:19,676 --> 00:04:21,261
-我要走了
-走吧
82
00:04:21,344 --> 00:04:22,845
-真让我们走吗
-真的
83
00:04:23,346 --> 00:04:24,430
我说走
84
00:04:26,432 --> 00:04:27,517
那我们该走了 走吧
85
00:04:27,600 --> 00:04:29,602
我是说去再审
86
00:04:29,686 --> 00:04:32,355
我们走吧 去再审
87
00:04:33,731 --> 00:04:35,149
真讨人厌
88
00:04:35,650 --> 00:04:37,902
-他说什么
-你说什么
89
00:04:37,986 --> 00:04:39,028
我说什么了吗
90
00:04:41,239 --> 00:04:42,448
委托费
91
00:04:42,532 --> 00:04:44,325
委托费是一千韩元
92
00:04:44,409 --> 00:04:47,328
不能刷信用卡
93
00:04:55,503 --> 00:04:59,299
《平价正义》
94
00:05:06,264 --> 00:05:08,057
-资料准备好了吧
-当然
95
00:05:10,435 --> 00:05:11,436
你来晚了 徐律师
96
00:05:12,020 --> 00:05:13,229
抱歉
97
00:05:13,896 --> 00:05:15,690
不过这里的气氛怎么这样
98
00:05:15,773 --> 00:05:18,026
你父亲没告诉你吗
99
00:05:18,109 --> 00:05:19,360
他就让我吃完饭再走
100
00:05:19,444 --> 00:05:21,446
-行了 徐律师
-是
101
00:05:21,529 --> 00:05:22,989
你要忍住 知道了吗
102
00:05:23,865 --> 00:05:25,825
-忍什么
-你就忍着吧
103
00:05:25,992 --> 00:05:28,953
他是白法律事务所最大的客户
知道了吧
104
00:05:29,829 --> 00:05:31,080
各位是白法律事务所的吧
105
00:05:31,164 --> 00:05:32,332
-是的
-请进
106
00:05:35,668 --> 00:05:36,711
太闷了
107
00:05:39,005 --> 00:05:41,716
如果一开始就这样的话多好 不是吗
108
00:05:43,551 --> 00:05:45,303
会长 白法律事务所的律师到了
109
00:06:00,276 --> 00:06:01,819
你们来自白法律事务所啊
110
00:06:02,195 --> 00:06:03,363
谢谢你们百忙之中过来
111
00:06:05,406 --> 00:06:06,491
等一下
112
00:06:07,116 --> 00:06:08,618
我以前没见过这位啊
113
00:06:10,703 --> 00:06:13,039
-他是徐律师的儿子
-这样啊
114
00:06:13,122 --> 00:06:14,332
很高兴认识你
115
00:06:15,625 --> 00:06:17,960
好 请处理一下这边的案子
116
00:06:19,837 --> 00:06:21,756
这些是JQ银行的最新议案
117
00:06:24,425 --> 00:06:27,345
很好 这个不错
118
00:06:27,428 --> 00:06:29,055
利润率也很高
119
00:06:41,984 --> 00:06:43,194
好 各位
120
00:06:43,778 --> 00:06:47,573
既然我们的对手很危险
那已经暴露的办公室可能会很危险
121
00:06:47,657 --> 00:06:49,367
所以从现在开始我们在这里集合吧
122
00:06:49,742 --> 00:06:52,412
千律师 你一个人在这么长的时间里
123
00:06:53,037 --> 00:06:55,581
一直在追查这个吗
124
00:06:55,665 --> 00:06:57,333
对 我很厉害吧
125
00:06:57,417 --> 00:06:58,584
很厉害
126
00:06:59,085 --> 00:07:00,670
十分厉害
127
00:07:00,753 --> 00:07:02,964
你的房子更厉害
128
00:07:03,047 --> 00:07:06,968
你一个人在这么豪华的
房子里吃香喝辣
129
00:07:07,218 --> 00:07:09,512
却天天邀我去吃炸酱面?
130
00:07:09,595 --> 00:07:11,722
你怎么生气了
131
00:07:11,806 --> 00:07:13,391
既然来我家玩了
132
00:07:13,516 --> 00:07:15,101
那我给你点炸酱面吧
133
00:07:15,184 --> 00:07:17,603
你之前不是一直吃得挺香嘛
134
00:07:17,687 --> 00:07:18,646
不要生气 消消气
135
00:07:18,729 --> 00:07:21,149
-糖醋肉
-糖醋肉?好
136
00:07:22,608 --> 00:07:24,277
玛丽 你也要糖…
137
00:07:30,450 --> 00:07:34,036
玛丽 你的爷爷绝对不是那种人
138
00:07:34,954 --> 00:07:35,872
摘下来
139
00:07:37,039 --> 00:07:38,040
什么
140
00:07:39,750 --> 00:07:40,793
你已经知道了?
141
00:07:41,377 --> 00:07:42,295
知道什么
142
00:07:44,380 --> 00:07:45,506
他是我的爷爷
143
00:07:46,507 --> 00:07:47,800
我是傻子吗
144
00:07:49,093 --> 00:07:52,680
白法律事务所 白玛丽
145
00:07:54,140 --> 00:07:55,057
这太简单了
146
00:07:55,641 --> 00:07:56,851
玛丽
147
00:07:57,810 --> 00:07:58,936
白代表…
148
00:08:00,771 --> 00:08:02,064
绝对没有参与
149
00:08:02,732 --> 00:08:05,443
千智勋律师 我相信…
150
00:08:06,819 --> 00:08:09,906
人类的贪婪和自私
151
00:08:10,781 --> 00:08:13,201
一直以来我所相信的一切
152
00:08:14,076 --> 00:08:17,622
总是已经注定了结果
153
00:08:19,165 --> 00:08:20,249
你呢
154
00:08:22,084 --> 00:08:24,378
我相信人类的情谊和利他精神
155
00:08:24,462 --> 00:08:25,880
我和你不同
156
00:08:26,881 --> 00:08:28,925
我相信结果并不是注定的
157
00:08:29,634 --> 00:08:31,010
我就知道
158
00:08:31,594 --> 00:08:35,306
所以我才会让玛丽去你那里
159
00:08:35,973 --> 00:08:39,727
我领悟得太晚了
160
00:08:42,396 --> 00:08:43,898
已经太晚了
161
00:08:45,107 --> 00:08:47,026
既然你回来了
162
00:08:47,109 --> 00:08:51,280
请你继续好好引导我家玛丽
163
00:08:56,494 --> 00:08:58,955
白代表 请问你认识这个人吗
164
00:08:59,121 --> 00:09:01,374
车敏哲
165
00:09:02,166 --> 00:09:03,417
我记得他
166
00:09:04,126 --> 00:09:08,965
好像是一年前我在JQ聚会上见过他
167
00:09:12,969 --> 00:09:14,470
谢谢你 白代表
168
00:09:16,222 --> 00:09:17,223
谢什么
169
00:09:17,306 --> 00:09:21,185
我原以为你和我必须
要解决的事情有关
170
00:09:23,104 --> 00:09:26,607
现在我确定与你无关了
171
00:09:27,191 --> 00:09:28,609
是什么事
172
00:09:29,777 --> 00:09:31,779
是关于周英的死
173
00:09:36,826 --> 00:09:37,785
你确定吗
174
00:09:37,868 --> 00:09:39,078
是的 我确定
175
00:09:39,912 --> 00:09:42,540
我都调查过了 你不用担心
176
00:09:42,623 --> 00:09:45,918
而且人思考问题要理性
177
00:09:46,627 --> 00:09:49,005
因为他是代表 所以他必须现实
178
00:09:49,088 --> 00:09:53,676
但现实和坏并不是一回事
179
00:09:54,260 --> 00:09:57,555
即使过了一年 你还是85分 一点没变
180
00:09:58,848 --> 00:10:01,684
所以你要怎么证明曹宇硕无罪
181
00:10:01,767 --> 00:10:03,352
这里曾有一个监控
182
00:10:06,897 --> 00:10:09,400
车敏哲在地铁上的时候
183
00:10:09,483 --> 00:10:13,112
曹宇硕正在坡州的酒馆喝酒
184
00:10:13,946 --> 00:10:17,199
那就是说他有明确的不在场证明
185
00:10:17,283 --> 00:10:19,619
那曹宇硕是怎么成为凶手的
186
00:10:19,702 --> 00:10:21,954
只有一个证据并非万无一失
187
00:10:22,038 --> 00:10:24,373
你在白法律事务所
待了一年不是看到了吗
188
00:10:24,498 --> 00:10:29,378
所以就是说这份资料可能没有说服力
189
00:10:29,462 --> 00:10:30,921
那你要找别的证据吗
190
00:10:31,005 --> 00:10:33,716
不 我要用这个做诱饵
191
00:10:33,799 --> 00:10:35,509
-诱饵?
-诱饵?
192
00:10:35,593 --> 00:10:37,053
对 诱饵
193
00:10:47,188 --> 00:10:48,230
这次也不错
194
00:10:48,314 --> 00:10:49,732
-是吧
-好球
195
00:10:52,860 --> 00:10:54,862
好球
196
00:10:54,945 --> 00:10:56,238
好球
197
00:10:56,322 --> 00:10:57,490
好球
198
00:10:57,573 --> 00:10:58,949
千智勋
199
00:11:00,785 --> 00:11:02,244
你搞什么鬼
200
00:11:02,328 --> 00:11:04,372
我能搞什么鬼 小子
201
00:11:07,500 --> 00:11:09,210
别害怕
202
00:11:09,794 --> 00:11:10,961
我是一名律师
203
00:11:11,045 --> 00:11:13,964
-你一点都不像律师
-你这么说话 我会生气的
204
00:11:14,548 --> 00:11:16,634
还有我这次
205
00:11:16,717 --> 00:11:18,344
决定负责曹宇硕的再审
206
00:11:19,303 --> 00:11:22,098
他让我证明他的清白
207
00:11:22,181 --> 00:11:23,641
看样子你不信啊
208
00:11:24,475 --> 00:11:26,686
你看看 这张照片拍得很好吧
209
00:11:26,769 --> 00:11:30,147
你在地铁上的时候
曹宇硕在坡州的一家酒馆
210
00:11:30,231 --> 00:11:33,192
现在到处都安上了监控
211
00:11:33,275 --> 00:11:35,069
搞得坏人做不了坏事了
212
00:11:35,152 --> 00:11:36,153
你认为有这个就够了吗
213
00:11:36,237 --> 00:11:37,988
你以为我只准备了这个吗
214
00:11:39,323 --> 00:11:40,157
刀
215
00:11:40,241 --> 00:11:42,535
你要掏刀 是吧
216
00:11:42,743 --> 00:11:44,453
各位 他随身带着刀
217
00:11:44,662 --> 00:11:46,122
这里到处都是监控
218
00:11:46,789 --> 00:11:49,333
你不能掏刀
219
00:11:49,750 --> 00:11:51,085
你知道为什么吗
220
00:11:51,544 --> 00:11:54,296
像你这种干了那么多肮脏勾当
221
00:11:54,380 --> 00:11:56,590
才走到这个位置的家伙…
222
00:11:58,008 --> 00:12:00,845
最害怕失去你拥有的东西
223
00:12:01,971 --> 00:12:03,764
而且如果你闯祸
224
00:12:03,848 --> 00:12:05,850
把你们会长惹恼的话怎么办
225
00:12:10,062 --> 00:12:12,231
我走了 照片送给你了 再见
226
00:12:13,899 --> 00:12:15,484
拥抱一下
227
00:12:15,568 --> 00:12:17,153
他们看起来就像真正的朋友
228
00:12:18,988 --> 00:12:19,864
我走了
229
00:12:19,947 --> 00:12:21,615
各位 再见
230
00:12:21,699 --> 00:12:23,993
-藏起来
-各位 再见
231
00:12:24,076 --> 00:12:25,911
你们忙吧
232
00:12:29,915 --> 00:12:31,208
千律师 拍到了
233
00:12:33,502 --> 00:12:34,795
有人在这里拍照
234
00:12:37,465 --> 00:12:38,507
好球
235
00:12:46,432 --> 00:12:48,225
第一洗衣店
236
00:12:48,309 --> 00:12:51,270
虽然我按你说的拍了
但你要拿这些照片干什么
237
00:12:52,104 --> 00:12:54,815
白实习 “你有没有遇到危险”
238
00:12:54,899 --> 00:12:56,066
“你太勇敢了”
239
00:12:56,150 --> 00:12:57,651
你是不是应该先说这些
240
00:12:57,735 --> 00:12:59,278
看起来一点也不危险啊
241
00:12:59,361 --> 00:13:00,362
你们看起来很亲密
242
00:13:00,446 --> 00:13:02,406
对 看上去像真正的朋友
243
00:13:02,490 --> 00:13:04,700
别人看到会以为
你们是一起来打高尔夫的
244
00:13:05,743 --> 00:13:06,577
你要看吗
245
00:13:08,204 --> 00:13:09,246
好
246
00:13:09,330 --> 00:13:11,457
好 我们看起来很亲密 很好
247
00:13:11,540 --> 00:13:13,250
你先回答我的问题
248
00:13:13,334 --> 00:13:14,335
你要拿这些做什么
249
00:13:14,418 --> 00:13:15,920
白实习 你脑子转得这么慢吗
250
00:13:16,003 --> 00:13:17,755
白实习 你脑子转得这么慢吗
251
00:13:17,838 --> 00:13:20,257
你不是说要把曹宇硕再审用作诱饵吗
252
00:13:20,341 --> 00:13:22,343
曹宇硕是诱饵 那谁会上钩呢
253
00:13:22,426 --> 00:13:24,553
曹宇硕是诱饵 那谁会上钩呢
254
00:13:24,637 --> 00:13:25,596
对啊
255
00:13:26,847 --> 00:13:28,307
快看 那是车敏哲
256
00:13:28,390 --> 00:13:30,226
你终于开始动脑筋了
257
00:13:30,810 --> 00:13:31,852
你知道我们要干吗吧
258
00:13:32,186 --> 00:13:33,854
-我们出发吧
-走吧
259
00:13:52,373 --> 00:13:53,999
-太帅了
-算了吧
260
00:13:54,083 --> 00:13:54,959
这件
261
00:13:56,252 --> 00:13:57,419
让开
262
00:13:58,170 --> 00:14:00,631
这件 就是这件 太适合你了
263
00:14:00,714 --> 00:14:01,924
算了吧
264
00:14:04,677 --> 00:14:05,511
很棒
265
00:14:08,222 --> 00:14:12,560
许多人对新任代表很好奇 你知道吗
266
00:14:12,643 --> 00:14:14,144
-是的
-你有什么感想吗
267
00:14:14,228 --> 00:14:16,146
我走到这个位置…
268
00:14:18,691 --> 00:14:20,526
车代表 你的回答…
269
00:14:20,776 --> 00:14:21,944
嗯 好
270
00:14:22,027 --> 00:14:23,529
问题是什么
271
00:14:23,612 --> 00:14:25,990
很多人都在关注你 你有什么感想
272
00:14:26,073 --> 00:14:30,327
在我走到这个位置之前
经历了很多困难…
273
00:14:32,705 --> 00:14:33,914
那里
274
00:14:42,298 --> 00:14:43,632
-很好
-很好
275
00:14:45,718 --> 00:14:47,970
这张看起来更亲密 是吧
276
00:14:48,053 --> 00:14:50,556
我觉得看起来关系很隐秘
277
00:14:50,639 --> 00:14:53,475
看起来关系隐秘?好 隐秘很好
278
00:14:54,894 --> 00:14:56,770
你们俩在干什么
279
00:14:56,854 --> 00:14:59,398
我们在帮千律师报仇…
280
00:15:00,024 --> 00:15:02,443
为什么当事人看起来最不认真
281
00:15:02,526 --> 00:15:03,485
我很认真啊
282
00:15:04,069 --> 00:15:06,196
-你真的认真吗
-你真的认真吗
283
00:15:06,280 --> 00:15:07,740
是的 我真的很认真
284
00:15:07,823 --> 00:15:11,076
千律师 报仇雪恨这种事
285
00:15:11,160 --> 00:15:13,078
要瞪大双眼
286
00:15:13,162 --> 00:15:14,371
竖起衣领
287
00:15:14,455 --> 00:15:16,290
握紧双拳
288
00:15:16,373 --> 00:15:17,750
用电推子剃掉头发
289
00:15:20,002 --> 00:15:21,420
再拿一把手枪
290
00:15:26,425 --> 00:15:28,385
这就是我离开的原因
291
00:15:28,469 --> 00:15:31,263
我就怕你们又让我剃头发
又让我拿枪去报仇
292
00:15:31,847 --> 00:15:34,725
我清醒之后回来了
可你们俩怎么回事
293
00:15:34,808 --> 00:15:36,352
现在可不是开玩笑的时候
294
00:15:36,435 --> 00:15:39,730
我让你们挑一张会让他为难的照片
295
00:15:40,898 --> 00:15:43,567
所以你的意思是要用这张照片
296
00:15:43,651 --> 00:15:45,402
让车敏哲陷入困境?
297
00:15:45,486 --> 00:15:46,654
没错
298
00:15:54,995 --> 00:15:58,374
我重新加入 让你们觉得很踏实吧
299
00:16:00,209 --> 00:16:03,170
不过你还没有回来任职啊
300
00:16:03,796 --> 00:16:06,840
检察官一职不是这么轻易
就能重新入职的吧
301
00:16:06,924 --> 00:16:09,677
对 确实如此 但这有什么关系呢
302
00:16:09,760 --> 00:16:11,387
重要的是抓住坏人
303
00:16:11,470 --> 00:16:14,932
我很高兴你回来 但这样可以吗
304
00:16:15,015 --> 00:16:17,267
我们应该叫你检察官
305
00:16:17,351 --> 00:16:20,145
还是叫你律师
306
00:16:21,105 --> 00:16:23,357
我也在想这件事
307
00:16:23,941 --> 00:16:25,651
我不是检察官
308
00:16:25,734 --> 00:16:28,487
但是叫徐律师有点…
309
00:16:28,570 --> 00:16:31,657
你们就叫模糊一点吧
310
00:16:32,574 --> 00:16:35,369
什么 叫模糊一点?
311
00:16:40,290 --> 00:16:41,375
就是因为这样
312
00:16:43,419 --> 00:16:45,796
才不能对狗崽子们太好
313
00:16:46,505 --> 00:16:49,049
你看 他想要咬主人呢
314
00:16:54,972 --> 00:16:57,558
他怎么笑得这么令人讨厌
315
00:16:57,641 --> 00:16:58,684
黄室长
316
00:16:59,435 --> 00:17:00,602
是 会长
317
00:17:01,103 --> 00:17:02,438
查一下千智勋的行踪
318
00:17:04,440 --> 00:17:05,357
是
319
00:17:11,447 --> 00:17:12,990
会长
320
00:17:14,533 --> 00:17:15,576
喂?会长
321
00:17:15,659 --> 00:17:18,954
车代表 我有件事想问你
322
00:17:19,538 --> 00:17:20,456
好
323
00:17:20,831 --> 00:17:23,584
你把你桌子上的文件袋打开
324
00:17:30,257 --> 00:17:32,551
最近你似乎和他走得很近
325
00:17:33,385 --> 00:17:34,678
会长 这个…
326
00:17:34,762 --> 00:17:37,222
我听说千智勋去探视曹宇硕了
327
00:17:37,806 --> 00:17:39,224
他要申请再审
328
00:17:39,933 --> 00:17:42,561
车代表 我很失望
329
00:17:42,644 --> 00:17:47,316
看来我现在对你来说没有意义了
330
00:17:47,399 --> 00:17:48,692
不是的 会长
331
00:17:49,193 --> 00:17:50,027
如果不是这样
332
00:17:51,695 --> 00:17:53,822
那你能扛下所有事吗
333
00:17:59,078 --> 00:18:01,080
千智勋
代表律师
334
00:18:12,257 --> 00:18:14,218
再审申请
再审申请人 曹宇硕
335
00:18:18,764 --> 00:18:19,890
喂?会长
336
00:18:21,600 --> 00:18:23,018
我有件事想拜托你
337
00:18:27,606 --> 00:18:29,608
千智勋律师事务所
338
00:18:30,567 --> 00:18:32,236
千智…
339
00:18:34,196 --> 00:18:35,531
2092号 出来
340
00:18:38,033 --> 00:18:39,243
探视申请室
341
00:18:39,326 --> 00:18:41,995
你好 我来探视曹宇硕
342
00:18:42,704 --> 00:18:44,039
今天不能探视他
343
00:18:44,623 --> 00:18:46,416
为什么 发生什么事了吗
344
00:18:46,917 --> 00:18:48,710
他现在不在这里
345
00:18:55,259 --> 00:18:57,261
闲人免进
346
00:19:00,764 --> 00:19:02,307
怎么会有这种好事
347
00:19:20,701 --> 00:19:22,536
闲人免进
348
00:19:38,844 --> 00:19:40,429
紧急情况
349
00:19:40,512 --> 00:19:42,347
六楼内科病房 成人患者
350
00:19:43,849 --> 00:19:45,559
紧急情况
351
00:19:45,642 --> 00:19:47,394
六楼内科病房 成人患者
352
00:19:48,854 --> 00:19:50,397
紧急情况
353
00:19:50,480 --> 00:19:52,524
六楼内科病房 成人患者
354
00:20:24,431 --> 00:20:25,557
智勋
355
00:20:29,937 --> 00:20:30,938
你来了
356
00:20:34,942 --> 00:20:36,944
汝真咖啡馆
357
00:20:57,089 --> 00:20:58,006
你没事吧
358
00:20:58,090 --> 00:20:59,675
我紧张得差点尿了
359
00:21:02,552 --> 00:21:03,679
请拿去分析成分
360
00:21:03,762 --> 00:21:05,472
-让医院现在广播
-好 请现在播
361
00:21:05,555 --> 00:21:07,307
紧急情况
362
00:21:07,391 --> 00:21:09,184
六楼内科病房 成人患者
363
00:21:25,909 --> 00:21:27,119
辛苦了
364
00:21:33,792 --> 00:21:36,295
嫌疑人身穿医生制服潜入医院
365
00:21:36,378 --> 00:21:39,506
并亲手将药物注射到受害者的点滴中
366
00:21:39,673 --> 00:21:41,967
从这点来看 他的杀人意图很明确
367
00:21:42,050 --> 00:21:45,512
检方锁定JQ集团子公司开曼基金的
368
00:21:45,595 --> 00:21:48,348
车敏哲代表为首要嫌疑人
并正在追查他的行踪…
369
00:21:59,276 --> 00:22:02,112
车敏哲代表为何要杀害曹某
370
00:22:02,195 --> 00:22:04,865
两者之间有何关系 目前正在调查
371
00:22:04,948 --> 00:22:08,076
另外该囚犯因涉嫌杀人正在服刑
372
00:22:08,160 --> 00:22:11,788
此案发生时 他正在准备再审
373
00:22:11,872 --> 00:22:12,748
喂?千律师
374
00:22:12,831 --> 00:22:15,667
白实习 你现在能回白法律事务所吗
375
00:22:15,751 --> 00:22:16,918
现在吗
376
00:22:17,002 --> 00:22:18,879
是的 既然车敏哲被锁定为嫌疑人
377
00:22:18,962 --> 00:22:22,049
那JQ肯定也会急忙召集法务组
378
00:22:22,132 --> 00:22:24,634
好 我知道了 我现在马上去确认
379
00:22:32,142 --> 00:22:33,101
会长
380
00:22:34,144 --> 00:22:35,187
喂?会长
381
00:22:35,270 --> 00:22:36,396
车代表
382
00:22:36,480 --> 00:22:37,731
这是怎么回事
383
00:22:37,814 --> 00:22:38,815
对不起
384
00:22:38,899 --> 00:22:40,859
既然你努力了也不行
那就没有办法了
385
00:22:40,942 --> 00:22:41,985
会长
386
00:22:42,569 --> 00:22:44,237
你还是暂时躲起来吧
387
00:22:44,905 --> 00:22:46,490
我把地址发给你
388
00:22:46,573 --> 00:22:47,699
谢谢你 会长
389
00:22:52,287 --> 00:22:53,663
20点50分在12号码头2C11BN-21号
集装箱后面安排好船了
390
00:23:18,021 --> 00:23:20,649
20点50分在12号码头2C11BN-21号
集装箱后面安排好船了
391
00:23:48,468 --> 00:23:49,469
去死吧
392
00:24:00,355 --> 00:24:01,523
你这个混蛋
393
00:24:02,566 --> 00:24:03,567
喂
394
00:24:11,700 --> 00:24:14,202
-喂 快追
-抓住他
395
00:24:14,286 --> 00:24:16,413
-喂
-快抓住他
396
00:24:17,581 --> 00:24:18,415
开门
397
00:24:19,875 --> 00:24:20,834
求你救救我
398
00:24:20,917 --> 00:24:22,002
-喂
-喂
399
00:24:22,085 --> 00:24:23,712
我只是奉命行事
400
00:24:24,087 --> 00:24:25,422
求你救救我
401
00:24:27,048 --> 00:24:28,300
我让你救救我
402
00:24:28,383 --> 00:24:30,594
我只是奉命行事
403
00:24:32,429 --> 00:24:34,181
-喂
-混蛋
404
00:24:34,764 --> 00:24:36,433
-喂
-出来
405
00:24:37,100 --> 00:24:38,810
-出来
-开门 混蛋
406
00:24:38,894 --> 00:24:39,895
你很感谢我吧
407
00:24:41,313 --> 00:24:42,814
你不能死
408
00:24:42,898 --> 00:24:44,065
至少现在还不行
409
00:24:46,276 --> 00:24:47,194
抓住他
410
00:24:48,361 --> 00:24:49,905
-喂
-抓住他
411
00:24:49,988 --> 00:24:51,740
-停车
-该死
412
00:25:06,588 --> 00:25:07,839
你这是什么表情
413
00:25:08,798 --> 00:25:10,717
你看起来十分震惊
414
00:25:11,051 --> 00:25:12,677
难道你不知道崔祺硕是这种人吗
415
00:25:12,761 --> 00:25:14,262
你对他没有用了
416
00:25:15,430 --> 00:25:16,848
他当然会抛弃你
417
00:25:17,557 --> 00:25:18,725
我以为我会不同
418
00:25:19,226 --> 00:25:21,311
指使你杀周英的人是谁
419
00:25:24,064 --> 00:25:25,398
是崔祺硕吧
420
00:25:32,572 --> 00:25:35,033
他让我拿回文件 不
421
00:25:37,369 --> 00:25:38,662
除了文件 还有其他东西
422
00:25:39,162 --> 00:25:40,205
我找到了
423
00:25:40,789 --> 00:25:42,749
把两个都拿回来
424
00:25:47,045 --> 00:25:48,380
那份文件是什么
425
00:25:49,214 --> 00:25:50,924
是与金允燮议员有关的资料
426
00:25:52,926 --> 00:25:54,135
我也不知道详细内容
427
00:25:57,097 --> 00:25:58,932
他说那名律师一定看过了
428
00:26:00,767 --> 00:26:02,310
我本来没想那么做
429
00:26:03,395 --> 00:26:05,897
我没打算在地铁里冒险的
430
00:26:16,825 --> 00:26:19,619
会长
431
00:26:22,038 --> 00:26:23,039
会长
432
00:26:26,585 --> 00:26:27,752
还没到吗
433
00:26:28,461 --> 00:26:30,088
你还是这句话
434
00:26:31,006 --> 00:26:31,881
是我 千智勋
435
00:26:32,757 --> 00:26:34,384
我们六年前通过电话吧
436
00:26:34,968 --> 00:26:36,219
六年前的话
437
00:26:36,303 --> 00:26:39,723
是金允燮议员自杀案
闹得沸沸扬扬的时候?
438
00:26:39,931 --> 00:26:42,267
对 没错 你在装蒜吗
439
00:26:42,350 --> 00:26:44,436
我只是打电话给车代表
440
00:26:44,519 --> 00:26:46,396
不知道为什么会有陌生人接听
441
00:26:46,479 --> 00:26:49,816
对了 你没有伤害车代表吧
442
00:26:51,985 --> 00:26:53,194
崔祺硕
443
00:26:54,821 --> 00:26:57,198
指使人杀害李周英律师的
444
00:26:57,866 --> 00:26:59,284
是你吧
445
00:27:02,746 --> 00:27:05,790
这个嘛 好像是我 真是的…
446
00:27:07,542 --> 00:27:08,501
喂?
447
00:27:09,210 --> 00:27:10,128
喂…
448
00:27:12,589 --> 00:27:14,090
搞什么 这个没礼貌的家伙
449
00:27:14,716 --> 00:27:15,550
会长
450
00:27:19,929 --> 00:27:21,181
千智勋律师
451
00:27:21,264 --> 00:27:23,099
你这样挂断电话…
452
00:27:27,687 --> 00:27:28,813
真有意思
453
00:27:33,777 --> 00:27:34,903
会长
454
00:27:38,365 --> 00:27:39,407
崔祺硕
455
00:27:39,491 --> 00:27:42,369
别说废话了 我们当面谈吧
456
00:27:43,745 --> 00:27:46,331
白法律事务所
457
00:27:56,675 --> 00:27:57,634
好吧
458
00:27:58,635 --> 00:27:59,636
爷爷…
459
00:28:00,887 --> 00:28:01,971
你还没下班吗
460
00:28:03,348 --> 00:28:04,307
徐叔叔
461
00:28:04,391 --> 00:28:06,643
-你干吗那么吃惊
-没什么
462
00:28:06,768 --> 00:28:09,437
我把东西忘在爷爷的办公室里了
我过来拿
463
00:28:09,521 --> 00:28:11,398
好 回去的时候注意安全
464
00:28:11,481 --> 00:28:12,732
好 徐叔叔
465
00:28:14,776 --> 00:28:16,778
发生什么事了吗
466
00:28:20,156 --> 00:28:21,741
不 没什么事
467
00:28:22,575 --> 00:28:24,828
-你赶快回家吧
-好
468
00:28:38,007 --> 00:28:39,926
白贤武
代表律师
469
00:28:43,221 --> 00:28:44,931
JQ
470
00:28:45,765 --> 00:28:47,142
JQ子公司合并咨询
471
00:28:48,435 --> 00:28:49,394
JQ集团胜诉案例
472
00:28:57,944 --> 00:28:59,154
喂?千律师
473
00:28:59,237 --> 00:29:02,157
崔祺硕曾下令他拿回周英手上的文件
474
00:29:02,240 --> 00:29:04,200
文件好像和我爸有关
475
00:29:04,284 --> 00:29:06,828
它很可能在白法律事务所
你能找找看吗
476
00:29:06,911 --> 00:29:08,496
好 我知道了 我找找看
477
00:29:13,543 --> 00:29:14,711
开曼基金
478
00:29:16,504 --> 00:29:19,048
关于金融当局对开曼基金
实施制裁措施的咨询
479
00:29:23,052 --> 00:29:25,972
JQ和开曼基金好像都没什么特别的
480
00:29:29,726 --> 00:29:30,769
退出
481
00:29:31,186 --> 00:29:33,354
电子档案管理系统
账号 100HM
482
00:29:35,648 --> 00:29:36,983
密码错误
483
00:29:49,662 --> 00:29:51,164
爷爷
484
00:29:53,917 --> 00:29:59,005
现在我也想相信结果并非注定
485
00:30:00,173 --> 00:30:01,216
爷爷
486
00:30:11,518 --> 00:30:12,852
司法研修院
487
00:30:18,608 --> 00:30:20,151
210308
488
00:30:22,904 --> 00:30:24,364
白贤武已登录
489
00:30:29,619 --> 00:30:31,412
关于JQ建设开启新事业的咨询
490
00:30:40,213 --> 00:30:42,006
JQ 金允燮
491
00:30:44,050 --> 00:30:46,010
旨在放宽麻醉性镇痛药
限制的立法策略说明
492
00:30:49,180 --> 00:30:51,933
阅览受限 旨在放宽麻醉性镇痛药
限制的立法策略说明
493
00:31:06,447 --> 00:31:09,200
关键人物 阅览受限文件
494
00:31:17,208 --> 00:31:18,585
怎么样了
495
00:31:18,668 --> 00:31:19,919
我想我找到了
496
00:31:20,712 --> 00:31:23,172
JQ为了扩大制药事业 需要国家放宽
497
00:31:23,256 --> 00:31:25,967
对其独家麻醉性镇痛药的限制
498
00:31:26,301 --> 00:31:28,803
他们游说议员们修改相关法律
499
00:31:29,637 --> 00:31:31,389
文件中还有金允燮议员的名字
500
00:31:31,472 --> 00:31:33,391
我知道了 辛苦你了 白实习
501
00:31:33,474 --> 00:31:34,726
你现在打算怎么办
502
00:31:34,809 --> 00:31:37,020
我正好在去见崔祺硕的路上
503
00:31:47,280 --> 00:31:49,032
千律师
504
00:31:58,917 --> 00:32:01,711
崔会长 客人的食物要怎么准备
505
00:32:01,836 --> 00:32:05,381
不用准备了 他应该来不了了
506
00:32:05,840 --> 00:32:06,674
知道了
507
00:32:07,926 --> 00:32:09,218
我来晚了
508
00:32:32,075 --> 00:32:33,242
我来解决他
509
00:32:36,621 --> 00:32:38,790
没事 这不是待客之道
510
00:32:50,927 --> 00:32:53,262
你带了这么多人来 我可是只身一人
511
00:32:54,180 --> 00:32:55,264
你来晚了
512
00:32:55,348 --> 00:32:56,599
不好意思
513
00:32:57,642 --> 00:32:58,893
因为某个人…
514
00:33:02,897 --> 00:33:05,024
-不是你指使的吧
-什么意思
515
00:33:07,694 --> 00:33:09,487
我也觉得不是你
516
00:33:09,570 --> 00:33:11,447
我在来的路上差点发生了车祸
517
00:33:11,531 --> 00:33:14,450
唉唷 你没有受伤吧
518
00:33:16,035 --> 00:33:17,161
看起来好像没受伤
519
00:33:17,245 --> 00:33:18,830
嗯 我没事
520
00:33:20,164 --> 00:33:23,001
有一辆卡车像是受人指使一样
521
00:33:23,126 --> 00:33:25,169
越过马路中心线 朝着我开过来
522
00:33:26,004 --> 00:33:29,340
要是我没躲开 可能就发生车祸了
523
00:33:29,424 --> 00:33:32,218
唉唷 幸亏你没事
524
00:33:32,927 --> 00:33:34,762
这是给我准备的吗 我可以吃吗
525
00:33:34,846 --> 00:33:36,055
都已经凉了
526
00:33:36,139 --> 00:33:37,765
你要吃也可以
527
00:33:38,057 --> 00:33:39,517
谢谢
528
00:33:40,476 --> 00:33:43,021
你为什么想要国家放宽…
529
00:33:44,772 --> 00:33:46,566
对麻醉性镇痛药的限制呢
530
00:33:53,906 --> 00:33:55,491
你记不起来了吗
531
00:33:55,575 --> 00:33:57,326
这也情有可原
532
00:33:57,827 --> 00:34:00,788
毕竟你用秘密资金游说了太多的人
533
00:34:01,289 --> 00:34:02,498
我完全理解你
534
00:34:03,624 --> 00:34:07,545
我完全没听懂你在说些什么
535
00:34:09,380 --> 00:34:13,301
你是在说金允燮议员受贿的那件事吧
536
00:34:13,634 --> 00:34:17,221
那家伙因为羞愧还自杀了 对吧
537
00:34:17,305 --> 00:34:21,142
但那件事跟我的公司有什么关系吗
538
00:34:22,435 --> 00:34:24,353
如果我如实招供
就能够把崔祺硕抓起来吗
539
00:34:24,479 --> 00:34:27,190
我更需要能够证明你供词的证据
540
00:34:27,273 --> 00:34:29,609
崔祺硕从来不会亲口指使人杀人
541
00:34:31,402 --> 00:34:33,905
我也不知道 我是听车代表说的
542
00:34:35,948 --> 00:34:37,241
证词 再加上证据…
543
00:34:39,285 --> 00:34:42,121
这些应该足够让你出庭受审了吧
544
00:34:54,759 --> 00:34:56,219
车代表
545
00:34:57,386 --> 00:34:58,513
他现在在哪里
546
00:34:59,097 --> 00:35:01,557
我说了是他告诉我的
547
00:35:01,974 --> 00:35:04,477
我可没说他跟我在一起
548
00:35:07,438 --> 00:35:10,108
你应该跟我学一下礼节
549
00:35:11,901 --> 00:35:14,487
我要从你那里学些什么礼节啊
550
00:35:18,366 --> 00:35:20,409
对了 你很擅长做那种事
551
00:35:20,993 --> 00:35:22,245
教唆杀人
552
00:35:26,666 --> 00:35:27,875
杀人…
553
00:35:33,005 --> 00:35:34,340
你很厉害啊
554
00:35:34,423 --> 00:35:37,468
其实一开始我有些轻视你
555
00:35:37,552 --> 00:35:39,512
对不起 我向你道歉
556
00:35:42,682 --> 00:35:46,144
千智勋律师 你想要什么呢
557
00:35:46,727 --> 00:35:48,396
肯定不是钱
558
00:35:49,188 --> 00:35:52,233
要我给你安排一个位高权重的职位吗
559
00:35:53,609 --> 00:35:54,819
我想要的?
560
00:35:56,737 --> 00:35:57,655
我想要的
561
00:35:58,239 --> 00:35:59,824
就是你能进监狱
562
00:36:13,504 --> 00:36:14,797
车代表在哪里
563
00:36:17,967 --> 00:36:19,677
跟我说话别那么随意
564
00:36:19,760 --> 00:36:22,555
好 那我自己去找他
565
00:36:22,638 --> 00:36:24,390
如果你能找得到他 那你就试试
566
00:36:25,933 --> 00:36:27,018
但是
567
00:36:28,978 --> 00:36:29,896
这里…
568
00:36:32,732 --> 00:36:33,816
这里…
569
00:36:35,359 --> 00:36:36,277
食物的味道…
570
00:36:40,031 --> 00:36:41,073
很糟糕
571
00:36:58,591 --> 00:36:59,759
我们要怎么办
572
00:37:02,261 --> 00:37:04,055
黄室长没有联系你吗
573
00:37:04,138 --> 00:37:06,432
他说他把车敏哲追丢了
574
00:37:07,892 --> 00:37:09,060
你愣着干什么
575
00:37:11,646 --> 00:37:14,774
你们现在在干什么
576
00:37:15,358 --> 00:37:16,692
快点出去
577
00:37:16,943 --> 00:37:20,363
现在马上出去找到车敏哲
578
00:37:38,130 --> 00:37:39,548
白实习 是我
579
00:37:41,634 --> 00:37:42,593
你在哪里
580
00:37:42,677 --> 00:37:44,136
我现在去找你
581
00:37:44,220 --> 00:37:45,805
你不接电话 吓死我了
582
00:37:47,556 --> 00:37:49,600
知道了 我在这里等你
583
00:37:56,274 --> 00:37:57,984
-千智勋联系过你了吧
-嗯
584
00:37:58,067 --> 00:37:59,610
-在哪里
-跟我来
585
00:38:02,196 --> 00:38:03,698
火熊现金与人力
586
00:38:04,323 --> 00:38:06,534
暂停营业 今日停业
587
00:38:06,617 --> 00:38:08,494
-开始吧
-好
588
00:38:09,578 --> 00:38:13,082
你为什么时隔四年才选择自首
589
00:38:13,165 --> 00:38:14,250
因为我想活下去
590
00:38:14,333 --> 00:38:17,295
你这样说 是因为有人想要杀掉你吗
591
00:38:17,378 --> 00:38:18,921
如果崔祺硕找到我 他会杀掉我
592
00:38:19,005 --> 00:38:20,673
在那之前 我们会抓到他
593
00:38:21,465 --> 00:38:23,968
你是否于2022年6月20日
594
00:38:24,051 --> 00:38:26,429
在坡州蔚石山农场的附近
595
00:38:26,929 --> 00:38:30,725
杀害了开曼基金的金成旭代表
并将其伪装成自杀
596
00:38:30,808 --> 00:38:32,852
-是
-你为什么这样做
597
00:38:32,935 --> 00:38:34,020
我受到了指使
598
00:38:34,103 --> 00:38:34,979
是谁指使你的
599
00:38:35,563 --> 00:38:37,606
JQ集团的崔祺硕会长
600
00:38:45,740 --> 00:38:47,742
-是这个吗
-嗯
601
00:38:52,997 --> 00:38:55,875
李周英律师看到的资料是这个吗
602
00:38:59,795 --> 00:39:01,630
金允燮议员
603
00:39:01,714 --> 00:39:03,549
嗯 应该是这个
604
00:39:05,843 --> 00:39:07,678
辛苦你了 白实习
605
00:39:07,762 --> 00:39:10,931
我不是实习生 是律师
606
00:39:11,223 --> 00:39:13,517
嗯 辛苦你了 白律师
607
00:39:16,771 --> 00:39:17,938
是谁指使你的
608
00:39:18,022 --> 00:39:20,107
JQ集团的崔祺硕会长
609
00:39:20,983 --> 00:39:24,028
他已经承认了
全部都是受崔祺硕的指使
610
00:39:24,111 --> 00:39:28,407
现在唯一需要的
就是能够证明这些证词的证据
611
00:39:29,158 --> 00:39:31,827
不管怎样 我都会找到的 不用担心
612
00:39:31,911 --> 00:39:34,330
怎么找 应该不会很容易
613
00:39:37,124 --> 00:39:38,876
李周英律师去世的那天
614
00:39:39,502 --> 00:39:41,003
好像看到了这份资料
615
00:39:43,589 --> 00:39:45,841
“放宽麻醉性镇痛药限制”
616
00:39:46,300 --> 00:39:47,551
阅览受限文件
617
00:39:48,135 --> 00:39:50,429
是放宽镇痛药限制吗 就是那份资料
618
00:39:50,513 --> 00:39:51,639
安静点
619
00:39:55,309 --> 00:39:56,560
委员长
620
00:39:57,478 --> 00:39:59,021
JQ集团想要做这件事?
621
00:39:59,105 --> 00:40:02,608
嗯 里面的委员名单
和我父亲手中的秘密资金名单
622
00:40:03,192 --> 00:40:04,860
很可能是一样的
623
00:40:04,944 --> 00:40:05,945
如果能够证实这些
624
00:40:06,028 --> 00:40:09,240
就能够查明JQ集团和政治圈的关系
625
00:40:09,365 --> 00:40:10,616
那就对比一下
626
00:40:10,699 --> 00:40:12,284
秘密资金的名单在哪里
627
00:40:12,368 --> 00:40:14,036
肯定有人把名单藏起来了
628
00:40:16,122 --> 00:40:17,915
那个
629
00:40:18,499 --> 00:40:22,002
天啊 你不光是身上皮开肉绽
嘴巴也被打得合不上了吧
630
00:40:22,586 --> 00:40:23,629
你不能安静点吗
631
00:40:23,712 --> 00:40:25,297
-那个…
-安静
632
00:40:28,717 --> 00:40:33,013
罗前辈 我们直接申请对JQ集团的
扣押搜查令 怎么样
633
00:40:33,097 --> 00:40:33,931
拿什么做申请依据
634
00:40:34,849 --> 00:40:36,142
-行不通 是吧
-嗯
635
00:40:36,725 --> 00:40:38,561
那个名单好像是我偷的
636
00:40:38,644 --> 00:40:41,230
那个现在不重要
637
00:40:41,313 --> 00:40:42,898
偷别人的…
638
00:40:45,234 --> 00:40:47,945
我确实从金允燮议员的家里偷了资料
639
00:40:48,195 --> 00:40:50,364
但我不确定那份资料
一定是秘密资金名单
640
00:40:54,243 --> 00:40:55,244
那份资料在哪里
641
00:40:55,327 --> 00:40:58,873
我把原件给了崔祺硕会长
以防万一 我留了复印件
642
00:41:05,296 --> 00:41:07,548
怎么回事 不是说很安全吗
643
00:41:07,882 --> 00:41:09,884
他老是吩咐我做这种辛苦的工作
644
00:41:11,844 --> 00:41:12,928
在哪里啊
645
00:41:15,723 --> 00:41:16,682
在那里
646
00:41:22,104 --> 00:41:23,189
是这个吧
647
00:41:34,617 --> 00:41:36,202
崔明淑
保健福祉部长
648
00:41:48,631 --> 00:41:50,591
-是那个名单吗
-是
649
00:41:53,302 --> 00:41:56,514
喂?罗前辈
那个名单和秘密资金名单一致
650
00:41:57,932 --> 00:42:00,935
首尔中央地方检察厅罗艺珍检察组
发现JQ集团…
651
00:42:01,018 --> 00:42:03,229
以放宽麻醉性镇痛药限制为目的…
652
00:42:03,312 --> 00:42:06,815
检方表示已经找到了他们在高层间
进行贿赂的证据
653
00:42:06,899 --> 00:42:09,235
检方将会传唤相关人员进行调查…
654
00:42:09,318 --> 00:42:12,655
若嫌疑被证实 检方将会起诉所有人
655
00:42:12,738 --> 00:42:14,573
法院 检察厅的高层人士
656
00:42:14,657 --> 00:42:15,699
以及有权势的政客…
657
00:42:20,454 --> 00:42:21,705
怎么回事
658
00:42:22,081 --> 00:42:23,874
好像是检方收到了举报
659
00:42:24,083 --> 00:42:25,376
是谁举报的
660
00:42:25,793 --> 00:42:26,794
那个…
661
00:42:28,254 --> 00:42:29,838
好像是千智勋
662
00:42:30,673 --> 00:42:34,260
我们会好好处理这件事
不会牵连到你的
663
00:42:47,523 --> 00:42:49,567
好 这个
664
00:42:49,650 --> 00:42:52,069
秘密资金名单我已经确认过两遍了
665
00:42:52,152 --> 00:42:56,407
要是能趁这次机会把所有收到
JQ集团贿赂的人一网打尽就好了
666
00:42:56,490 --> 00:42:57,491
有什么办法吗
667
00:42:57,575 --> 00:43:01,161
为了使JQ集团不能再阻碍我们
我们得先把崔祺硕抓起来
668
00:43:01,245 --> 00:43:02,538
智勋也想要这样
669
00:43:02,621 --> 00:43:06,917
我们能找到崔祺硕指使别人的证据吗
670
00:43:07,001 --> 00:43:08,210
谁知道啊
671
00:43:09,336 --> 00:43:11,839
一开始 我觉得智勋肯定能找到证据
672
00:43:11,922 --> 00:43:15,050
但这次对智勋来说也不是件容易的事
673
00:43:19,305 --> 00:43:22,099
检察官 如果我自首
我要在监狱待多久
674
00:43:26,687 --> 00:43:30,316
如果你运气好 可能会是无期徒刑
675
00:43:38,657 --> 00:43:39,992
我受到了指使
676
00:43:41,035 --> 00:43:43,537
JQ集团的崔祺硕会长
677
00:43:59,261 --> 00:44:00,638
车室长
678
00:44:02,306 --> 00:44:03,307
我是车敏哲
679
00:44:03,390 --> 00:44:06,352
车代表 好久没跟你联系了
680
00:44:06,435 --> 00:44:08,604
会长 救救我
681
00:44:08,687 --> 00:44:09,730
救你?
682
00:44:10,689 --> 00:44:12,524
有人要杀了你吗
683
00:44:12,608 --> 00:44:14,109
你不能放过我一次吗
684
00:44:14,193 --> 00:44:15,611
我倒是想放过你
685
00:44:15,694 --> 00:44:19,948
但你向检方提供了奇怪的供词
686
00:44:21,075 --> 00:44:24,036
我会自首的
我会把事情都揽到自己身上
687
00:44:24,119 --> 00:44:26,497
那千智勋那个疯子该怎么办
688
00:44:27,081 --> 00:44:29,291
他对我的误会很深
689
00:44:29,375 --> 00:44:30,876
我会听你的指示 会长
690
00:44:33,796 --> 00:44:35,172
你会听我的指示
691
00:44:37,966 --> 00:44:39,218
吓我一跳
692
00:44:40,135 --> 00:44:42,221
-怎么了
-我要去趟厕所
693
00:44:42,304 --> 00:44:43,681
好
694
00:44:43,764 --> 00:44:45,683
搜查官 你陪他去一趟吧
695
00:44:45,933 --> 00:44:46,767
是
696
00:44:59,822 --> 00:45:00,823
喂?
697
00:45:00,906 --> 00:45:01,824
我是车敏哲
698
00:45:02,241 --> 00:45:04,201
我找到了关于崔祺硕的决定性证据
699
00:45:04,785 --> 00:45:06,995
我给你发个地址 我们在那里见吧
700
00:45:08,372 --> 00:45:10,165
-是谁啊
-车敏哲
701
00:45:10,249 --> 00:45:12,710
他说他找到了决定性证据
我去去就回
702
00:45:13,877 --> 00:45:14,878
可是…
703
00:45:47,953 --> 00:45:49,955
徐民赫
704
00:45:51,498 --> 00:45:53,167
决定性证据是什么
705
00:45:54,626 --> 00:45:55,502
证据吗
706
00:46:26,450 --> 00:46:27,493
唉唷 智勋
707
00:46:28,285 --> 00:46:29,620
没想到在这里遇见你
708
00:46:30,370 --> 00:46:31,997
你怎么能相信他啊
709
00:46:47,763 --> 00:46:49,598
他这样笑真的很让人讨厌
710
00:46:50,057 --> 00:46:52,851
喂 你现在还笑得出来吗
711
00:46:53,310 --> 00:46:54,520
你就要死在这里了
712
00:46:55,103 --> 00:46:57,147
你还搞不清楚状况吗
713
00:46:57,231 --> 00:46:59,817
反正我都要死了 我问你一件事情
714
00:47:00,651 --> 00:47:01,902
等一下
715
00:47:01,985 --> 00:47:03,946
我马上都要死了 就不说敬语了
716
00:47:06,114 --> 00:47:07,241
周英
717
00:47:08,283 --> 00:47:09,701
李周英律师
718
00:47:11,995 --> 00:47:13,831
是你指使别人杀了她吗
719
00:47:14,414 --> 00:47:15,457
真是的
720
00:47:19,336 --> 00:47:21,296
对 就是我
721
00:47:22,297 --> 00:47:24,883
李周英律师就是我指使别人杀的
722
00:47:25,259 --> 00:47:28,679
那又怎样 你想利用这件事
让我接受法庭审判
723
00:47:28,762 --> 00:47:30,430
然后把我关进监狱吗
724
00:47:30,514 --> 00:47:31,723
你打算怎么做
725
00:47:31,807 --> 00:47:33,475
你承认了 对吧
726
00:47:34,226 --> 00:47:37,396
我承认了 就是我做的 行了吗
727
00:47:40,107 --> 00:47:41,900
他又笑了 该死的
728
00:47:42,776 --> 00:47:44,361
喂 你是疯子吧
729
00:47:44,444 --> 00:47:46,738
你马上就要死了 还好奇这件事吗
730
00:47:46,822 --> 00:47:48,407
这件事值得你搭上性命吗
731
00:47:48,991 --> 00:47:49,825
对
732
00:47:52,035 --> 00:47:54,788
比起我的性命 我更好奇那件事
733
00:48:09,636 --> 00:48:10,762
即使我这样做?
734
00:48:10,846 --> 00:48:12,931
即使我这样做 你还是好奇吗
735
00:48:15,475 --> 00:48:17,519
如果你没有到处打探
736
00:48:18,103 --> 00:48:20,647
那什么事都不会发生
737
00:48:21,481 --> 00:48:24,860
估计所有人都在某个地方
好好地生活着
738
00:48:24,943 --> 00:48:26,445
所以说
739
00:48:27,362 --> 00:48:28,989
是你杀了他们所有人
740
00:48:29,448 --> 00:48:33,035
你父亲 李周英律师
741
00:48:33,493 --> 00:48:34,494
还有…
742
00:48:36,788 --> 00:48:37,789
你自己
743
00:48:48,008 --> 00:48:49,301
你不好奇…
744
00:48:50,427 --> 00:48:52,679
我对你父亲都说了些什么吗
745
00:48:54,056 --> 00:48:58,310
“你好 千智勋检察官是你儿子吧”
746
00:48:59,478 --> 00:49:02,522
如果这件事被公之于众
别人会怎么说呢
747
00:49:02,606 --> 00:49:05,025
这件事应该会占据
所有新闻媒体的头条吧
748
00:49:05,108 --> 00:49:06,443
你觉得他能承受这一切吗
749
00:49:06,526 --> 00:49:08,946
请你仔细考虑一下为了你儿子的…
750
00:49:09,947 --> 00:49:12,491
“最好选择是什么”
751
00:49:17,996 --> 00:49:20,457
喂 我的记忆力还不错吧
752
00:49:22,084 --> 00:49:23,168
会长
753
00:49:24,503 --> 00:49:25,629
快追
754
00:49:35,639 --> 00:49:36,473
闪开
755
00:49:50,529 --> 00:49:51,571
肚子好饿
756
00:50:06,962 --> 00:50:08,463
首尔中央地方检察厅
757
00:50:13,635 --> 00:50:16,638
检察
758
00:50:27,566 --> 00:50:29,693
检方的人找到我 强迫我做伪证
759
00:50:29,776 --> 00:50:31,486
他们强迫你做了何种伪证
760
00:50:32,070 --> 00:50:35,949
他们让我说是JQ集团的
崔祺硕会长指使他人
761
00:50:36,033 --> 00:50:38,493
杀害了李周英律师和金成旭前任代表
762
00:50:38,577 --> 00:50:39,745
那些人是谁
763
00:50:42,664 --> 00:50:44,541
罗艺珍检察官和徐民赫律师
764
00:50:58,805 --> 00:51:00,640
你为什么强迫他做伪证
765
00:51:00,724 --> 00:51:02,893
我没有强迫他做伪证
766
00:51:05,187 --> 00:51:07,022
我们绝对没有强迫过他
767
00:51:07,606 --> 00:51:08,648
你为什么进来了
768
00:51:08,732 --> 00:51:12,694
就像大家在视频里看到的那样
是他自己招供的
769
00:51:12,778 --> 00:51:13,737
我当时就在现场
770
00:51:13,820 --> 00:51:15,322
把他带出去
771
00:51:16,615 --> 00:51:18,825
-等一下
-算了
772
00:51:18,909 --> 00:51:21,328
正好你在这里
反正马上也要传唤你来接受调查
773
00:51:22,037 --> 00:51:24,164
徐民赫律师 你坐下吧
774
00:51:25,957 --> 00:51:27,084
谢谢
775
00:51:33,548 --> 00:51:37,177
我们无法断言他在招供之前
发生过什么事吧 徐民赫检察官
776
00:51:37,260 --> 00:51:38,512
不对 徐律师
777
00:51:38,595 --> 00:51:42,015
你是说我们进行了威胁
或者使用了暴力吗
778
00:51:42,557 --> 00:51:43,642
在当今的韩国?
779
00:51:43,725 --> 00:51:45,602
那为何不在检察厅的审讯室
780
00:51:45,685 --> 00:51:47,020
而是在外部审讯他
781
00:51:47,604 --> 00:51:48,730
那是因为…
782
00:51:50,148 --> 00:51:51,650
-你无话可说了吧
-不是
783
00:51:57,072 --> 00:51:59,157
我所知道的只有这个
784
00:52:02,661 --> 00:52:03,662
那个是什么
785
00:52:05,288 --> 00:52:06,915
案件的真相
786
00:52:07,499 --> 00:52:08,834
对 就是我
787
00:52:10,502 --> 00:52:13,171
李周英律师就是我指使别人杀的
788
00:52:13,255 --> 00:52:15,799
那又怎样 你想利用这件事
让我接受法庭审判
789
00:52:15,882 --> 00:52:17,759
然后把我关进监狱吗
790
00:52:19,010 --> 00:52:20,637
你承认了 对吧
791
00:52:20,720 --> 00:52:23,098
我承认了 就是我做的
792
00:52:23,181 --> 00:52:24,224
行了吗
793
00:52:25,892 --> 00:52:27,602
他又笑了 该死的
794
00:52:27,686 --> 00:52:30,438
你马上就要死了 还好奇这件事吗
795
00:52:30,522 --> 00:52:32,858
这件事值得你搭上性命吗
796
00:52:32,941 --> 00:52:34,568
-是我
-情况看起来很糟糕啊
797
00:52:34,651 --> 00:52:35,694
这是怎么回事
798
00:52:35,777 --> 00:52:37,696
-对
-他承认了
799
00:52:37,779 --> 00:52:39,156
这到底是怎么回事
800
00:52:39,322 --> 00:52:41,074
-这点事你都做不好吗
-喂?
801
00:52:41,158 --> 00:52:43,702
-检察官
-我们认为他是被强迫的
802
00:52:43,785 --> 00:52:45,036
-事情怎么会变成这样
-这是怎么回事
803
00:52:49,332 --> 00:52:52,252
车敏哲 请你给崔祺硕打电话
804
00:52:52,335 --> 00:52:53,587
为什么
805
00:52:53,670 --> 00:52:55,630
告诉他你会自首
806
00:52:56,256 --> 00:52:58,049
而且会把所有事揽到自己身上
807
00:52:59,467 --> 00:53:01,344
他说你这样就可以活下来
808
00:53:01,928 --> 00:53:04,181
-是谁说的
-千智勋律师
809
00:53:05,432 --> 00:53:08,226
-你去申请崔祺硕的逮捕令
-好 知道了
810
00:53:08,685 --> 00:53:09,853
罗前辈 智勋呢
811
00:53:11,021 --> 00:53:12,522
智勋呢
812
00:53:36,671 --> 00:53:37,505
会长…
813
00:53:45,847 --> 00:53:46,723
唉唷
814
00:53:53,063 --> 00:53:54,189
你好
815
00:53:56,316 --> 00:53:57,651
唉唷
816
00:53:58,235 --> 00:53:59,986
原来是这种心情啊
817
00:54:01,488 --> 00:54:03,114
你看起来心情不错
818
00:54:03,698 --> 00:54:05,742
心情确实有些不一样
819
00:54:05,825 --> 00:54:06,868
请伸出手来
820
00:54:10,622 --> 00:54:12,958
现在以教唆他人杀害李周英
821
00:54:13,041 --> 00:54:15,043
和金允燮
822
00:54:15,126 --> 00:54:17,671
以及杀害千智勋未遂的嫌疑逮捕你
823
00:54:18,171 --> 00:54:20,507
你有权聘请律师
824
00:54:20,715 --> 00:54:23,134
-也有权保持沉默
-保持沉默
825
00:54:24,135 --> 00:54:25,178
你很清楚嘛
826
00:54:29,140 --> 00:54:30,976
我们必须要让崔祺硕亲口承认
827
00:54:31,059 --> 00:54:32,269
他不可能会这样做
828
00:54:32,352 --> 00:54:33,728
我们会有机会的
829
00:54:33,812 --> 00:54:34,771
那会是什么时候
830
00:54:34,854 --> 00:54:36,189
在崔祺硕
831
00:54:37,274 --> 00:54:38,942
杀了我之前
832
00:54:39,025 --> 00:54:40,235
千智勋
833
00:54:40,318 --> 00:54:44,072
他肯定会沉浸在胜利的喜悦之中
自己亲口说出来的
834
00:54:44,572 --> 00:54:45,573
你是疯了吗
835
00:54:45,657 --> 00:54:47,450
不行 那样太危险了
836
00:54:48,326 --> 00:54:50,203
若有不测 你可能会因此丧命
837
00:54:50,287 --> 00:54:51,329
我没关系
838
00:54:51,413 --> 00:54:52,372
什么
839
00:54:54,708 --> 00:54:56,376
周英死的那天
840
00:54:57,294 --> 00:54:58,461
那天…
841
00:55:00,297 --> 00:55:02,215
我也已经死了
842
00:55:10,807 --> 00:55:12,475
在今天进行的公开宣判上
843
00:55:12,559 --> 00:55:16,271
JQ集团崔祺硕会长被判处无期徒刑
844
00:55:16,354 --> 00:55:20,650
可能将在政治圈内进行的
JQ集团秘密资金调查…
845
00:55:20,734 --> 00:55:22,861
他们面临着举步维艰的境地
846
00:55:22,944 --> 00:55:25,864
对此 国民们认为
需要设立特别检察官
847
00:55:25,947 --> 00:55:27,615
这种舆论将会更加强烈
848
00:55:27,699 --> 00:55:28,908
现在特别检察官的候选人…
849
00:55:28,992 --> 00:55:31,328
我现在位于调查JQ丑闻案的
850
00:55:31,411 --> 00:55:33,121
特别检察官的办公室门口
851
00:55:33,204 --> 00:55:34,497
大众对特别检察官
852
00:55:34,581 --> 00:55:36,750
-有很高的期望
-他作为调查JQ丑闻案的最佳人选
853
00:55:36,833 --> 00:55:40,128
受到国民舆论的支持
被任命为特别检察官
854
00:55:40,211 --> 00:55:42,714
稍后 特别检察官会来到此处
855
00:55:42,797 --> 00:55:44,049
他出来了
856
00:55:44,382 --> 00:55:46,593
你之后的计划是什么
857
00:55:46,676 --> 00:55:48,845
作为特别检察官 你有什么感受
858
00:55:48,928 --> 00:55:51,556
-请你说一句吧
-你的感受如何
859
00:55:51,639 --> 00:55:52,849
请你说一句吧
860
00:55:59,647 --> 00:56:01,483
-请说一句吧
-请你说一句吧
861
00:56:04,819 --> 00:56:06,488
我是千智勋特别检察官
862
00:56:07,322 --> 00:56:08,656
是各位国民…
863
00:56:09,449 --> 00:56:10,700
选择了我
864
00:56:11,868 --> 00:56:13,578
我将根据国民们的意愿
865
00:56:14,162 --> 00:56:17,624
针对JQ集团与政治圈
有关秘密资金的疑云
866
00:56:18,416 --> 00:56:21,002
严肃公正地进行调查
867
00:56:22,545 --> 00:56:24,964
不仅是那些引诱他人犯罪的人
868
00:56:25,465 --> 00:56:27,258
还有那些深陷诱惑
869
00:56:28,718 --> 00:56:30,345
并且犯罪的人
870
00:56:31,054 --> 00:56:33,431
都将会受到严厉的惩罚
871
00:56:35,308 --> 00:56:36,559
各位国民
872
00:56:37,227 --> 00:56:39,521
请大家继续关注 谢谢大家
873
00:57:01,501 --> 00:57:03,503
千律师 他在哪里啊
874
00:57:04,879 --> 00:57:06,798
天啊 头好晕
875
00:57:09,884 --> 00:57:11,136
千律师
876
00:57:15,473 --> 00:57:16,558
千律师?
877
00:57:16,641 --> 00:57:17,934
-千律师
-千律师
878
00:57:19,727 --> 00:57:20,728
-你没事吧
-千律师
879
00:57:20,812 --> 00:57:21,855
我没事
880
00:57:22,564 --> 00:57:24,649
千律师的胳膊在流血
881
00:57:24,732 --> 00:57:27,068
胳膊 千律师
882
00:57:27,152 --> 00:57:29,154
-我没事
-千律师
883
00:57:29,237 --> 00:57:30,321
你没事吗
884
00:57:30,405 --> 00:57:31,448
他没事
885
00:57:31,531 --> 00:57:33,575
-什么
-我说了我没事…
886
00:57:33,658 --> 00:57:36,494
我只是擦伤了 我没事
但我快要冻死了
887
00:57:36,578 --> 00:57:38,079
现在是11月 太冷了
888
00:57:38,163 --> 00:57:39,372
真是的
889
00:57:39,456 --> 00:57:40,874
-你把外套脱下来
-那我怎么办
890
00:57:40,957 --> 00:57:41,958
快把外套脱下来 事务长
891
00:57:42,041 --> 00:57:44,043
-快点脱
-知道了
892
00:57:44,419 --> 00:57:45,420
好冷啊
893
00:57:45,503 --> 00:57:47,213
-给你
-快披上
894
00:57:47,505 --> 00:57:48,423
好多了
895
00:57:48,506 --> 00:57:50,717
对了 等一下
896
00:57:51,217 --> 00:57:53,386
这个…
897
00:57:59,058 --> 00:58:00,059
这个
898
00:58:03,438 --> 00:58:05,648
三个月后
899
00:58:05,732 --> 00:58:08,985
为了查明JQ丑闻案的真相
历经一百天的特检调查
900
00:58:09,068 --> 00:58:10,820
-已经顺利结束
-他就是在二楼的那个律师
901
00:58:10,904 --> 00:58:13,656
特别检察官将JQ集团子公司的代表
902
00:58:13,740 --> 00:58:17,702
以及秘密资金名单中的议员
全部交给法庭进行审判
903
00:58:23,416 --> 00:58:26,169
千智勋
代表律师
904
00:58:52,278 --> 00:58:53,530
委托费 一千韩元
905
00:58:53,613 --> 00:58:56,199
委托费
906
00:59:01,412 --> 00:59:03,540
现在千律师是特别检察官出身
907
00:59:04,374 --> 00:59:05,917
委托费至少要收这么多才行
908
00:59:06,000 --> 00:59:07,001
委托费 一千五百韩元
909
00:59:07,085 --> 00:59:09,212
但我想来想去 感觉不该这样
910
00:59:11,506 --> 00:59:13,508
费用上提50%太多了吗
911
00:59:13,591 --> 00:59:15,510
不是 我不是那个意思
912
00:59:16,386 --> 00:59:19,514
我在想是不是应该在后面多加一个零
913
00:59:20,014 --> 00:59:22,350
这可是特别检察官出身的律师事务所
914
00:59:22,767 --> 00:59:24,018
这样收费不算贵
915
00:59:24,102 --> 00:59:25,228
你说得对
916
00:59:26,020 --> 00:59:27,772
-千律师
-千律师
917
00:59:28,356 --> 00:59:31,317
以特别检察官出身的律师来说
确实不算贵
918
00:59:31,818 --> 00:59:34,153
是吧 不算贵吧
919
00:59:34,237 --> 00:59:36,072
那我们
920
00:59:36,155 --> 00:59:39,659
就在那后面多加上两个零吧
921
00:59:39,742 --> 00:59:42,537
多加两个零的话就是15万韩元
922
00:59:49,669 --> 00:59:50,670
委托费 一千五百韩元
923
00:59:51,421 --> 00:59:52,422
不行
924
00:59:54,007 --> 00:59:56,593
为什么 你不是说不算贵吗
925
00:59:57,176 --> 01:00:00,179
这一千韩元也有作为货币的功能
926
01:00:00,680 --> 01:00:02,473
我们可以用一千韩元做很多事
927
01:00:02,557 --> 01:00:05,059
鸡蛋糕 鲫鱼饼 糖饼的价格
都不到一千韩元
928
01:00:05,393 --> 01:00:06,519
而且公交车…
929
01:00:06,603 --> 01:00:10,106
公交车票价涨到
一千二百韩元了吧 那不重要
930
01:00:10,690 --> 01:00:12,734
但是那一千韩元对我来说
931
01:00:13,359 --> 01:00:15,153
不仅仅有作为货币的功能
932
01:00:17,822 --> 01:00:20,783
它还代表着我帮助的那些人…
933
01:00:24,412 --> 01:00:26,247
和我曾最爱的人
934
01:00:27,415 --> 01:00:28,916
他们心中的价值
935
01:00:31,210 --> 01:00:32,670
为什么我只收一千韩元呢
936
01:00:33,504 --> 01:00:35,214
那对我来说并不重要
937
01:00:36,049 --> 01:00:38,926
收取一千韩元
就可以帮助别人的那份心意
938
01:00:40,928 --> 01:00:42,472
那份心意是最重要的
939
01:00:43,056 --> 01:00:46,059
所以今后我也只收一千韩元的委托费
940
01:00:46,643 --> 01:00:47,644
因为我们是一个小组
941
01:00:47,727 --> 01:00:50,063
所以会一直只收一千韩元
942
01:00:50,146 --> 01:00:53,983
不管是2022年 还是2222年
943
01:00:54,776 --> 01:00:55,818
我…
944
01:00:57,111 --> 01:00:58,529
只会收一千韩元
945
01:00:59,989 --> 01:01:00,907
你问我为什么?
946
01:01:01,949 --> 01:01:03,284
不管别人怎么说…
947
01:01:06,329 --> 01:01:08,331
我可是千元律师
948
01:01:43,324 --> 01:01:44,867
委托费只需一千韩元
949
01:01:44,951 --> 01:01:45,868
千智勋律师事务所
950
01:01:59,132 --> 01:02:02,093
未接电话 妻子
951
01:02:05,596 --> 01:02:06,848
真可爱
952
01:02:09,267 --> 01:02:12,395
妻子
953
01:02:15,648 --> 01:02:16,816
电话关机了 该死
954
01:02:22,155 --> 01:02:23,197
救救我
955
01:02:26,617 --> 01:02:28,327
真是的
956
01:02:28,703 --> 01:02:31,873
我要疯了
957
01:02:36,502 --> 01:02:39,005
救救我
958
01:02:43,968 --> 01:02:45,011
申仲勋
959
01:02:50,057 --> 01:02:51,017
申仲勋
960
01:02:51,851 --> 01:02:53,936
我来了 申仲勋
961
01:02:56,105 --> 01:02:57,815
这里
962
01:02:58,983 --> 01:03:00,985
-我在这里
-等一会
963
01:03:02,236 --> 01:03:03,404
我马上就过去
964
01:03:17,794 --> 01:03:18,878
申仲勋
965
01:03:18,961 --> 01:03:20,338
我得救了
966
01:03:21,255 --> 01:03:23,174
太感谢你了
967
01:03:23,257 --> 01:03:25,676
-没事
-太感谢了
968
01:03:26,260 --> 01:03:27,678
你怎么会坐着那个来
969
01:03:29,555 --> 01:03:30,973
你怎么知道我的名字
970
01:03:31,057 --> 01:03:32,850
你不是委托我案子了嘛
971
01:03:32,934 --> 01:03:35,144
还发消息说如果我不帮你
你就跳到汉江里
972
01:03:36,312 --> 01:03:38,689
不过你是不是文晟…原来不是啊
973
01:03:38,981 --> 01:03:41,526
我以为你发完信息
会在汉江大桥上待着
974
01:03:41,609 --> 01:03:44,153
你怎么跑到这种地方来啊
我找了你好久
975
01:03:44,237 --> 01:03:45,905
你是那个千元律师吗
976
01:03:45,988 --> 01:03:47,281
对 是我
977
01:03:47,365 --> 01:03:48,574
我真该…
978
01:03:48,658 --> 01:03:51,661
我因为你才到了这里
979
01:03:51,744 --> 01:03:54,705
我不是在桥上给你打电话了吗
你为什么不接
980
01:03:54,789 --> 01:03:58,292
我从桥上掉下来 一路漂到这里
981
01:03:58,376 --> 01:04:00,169
我觉得特别委屈
982
01:04:00,253 --> 01:04:03,172
我有一个朋友
我把他看得比我的生命还重要
983
01:04:03,256 --> 01:04:05,591
他欺骗了我 让我欠了一大笔债
984
01:04:05,842 --> 01:04:08,261
-这世上没有一个值得信任的人
-完成一行宾果
985
01:04:08,344 --> 01:04:11,222
我看到了那张传单
所以就给你打了电话
986
01:04:11,305 --> 01:04:12,390
你还笑?
987
01:04:13,349 --> 01:04:14,892
你现在还来这里干什么
988
01:04:14,976 --> 01:04:16,143
所有事都安排好了
989
01:04:17,311 --> 01:04:19,438
你别太惊讶 仔细听我说
990
01:04:21,399 --> 01:04:22,441
等一下
991
01:04:27,613 --> 01:04:28,781
申仲勋
992
01:04:36,664 --> 01:04:37,832
我来这里
993
01:04:38,708 --> 01:04:40,793
是因为你说你很痛苦
994
01:04:59,562 --> 01:05:00,855
你干什么啊
995
01:05:04,191 --> 01:05:05,735
是这样的
996
01:05:07,194 --> 01:05:09,447
因为你说你很痛苦
997
01:05:10,823 --> 01:05:13,367
所以我来了
998
01:05:18,664 --> 01:05:21,042
《平价正义》
999
01:07:06,939 --> 01:07:12,445
感谢各位收看《平价正义》
1000
01:07:18,868 --> 01:07:21,829
字幕翻译:赵立涵