1 00:00:13,722 --> 00:00:16,558 收集在迷失的世界中 2 00:00:16,641 --> 00:00:19,310 隐藏着的细碎正义感 3 00:00:19,644 --> 00:00:21,479 先迎面而上吧 4 00:00:21,646 --> 00:00:24,149 -是长是短 -来比比看 5 00:00:24,482 --> 00:00:27,736 -珍贵的东西 -要守护好 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,238 -千元 -律师 7 00:00:30,739 --> 00:00:33,158 -千元 -律师 8 00:00:33,491 --> 00:00:36,202 强大的智慧和正义的勇士 9 00:00:36,286 --> 00:00:39,831 别担心 我是千元律师 10 00:00:41,916 --> 00:00:43,960 《平价正义》 11 00:00:44,044 --> 00:00:46,588 本剧纯属虚构 剧中人物 地名 机关 事件 团体等 12 00:00:46,671 --> 00:00:48,965 皆与现实无关 特此声明 13 00:00:49,632 --> 00:00:50,467 《最终集》 14 00:00:50,550 --> 00:00:51,843 这里是什么地方 15 00:00:51,926 --> 00:00:53,011 我们是为案子而来的 16 00:00:54,095 --> 00:00:55,555 -案子? -对 17 00:00:55,972 --> 00:00:57,307 这期间已经接到案子了吗 18 00:00:57,390 --> 00:00:58,850 不是在这期间接的 19 00:00:59,934 --> 00:01:02,687 而是我现在才准备好 20 00:01:03,063 --> 00:01:04,272 我们走吧 21 00:01:07,192 --> 00:01:09,819 三 四 五 六 22 00:01:09,903 --> 00:01:11,821 七 八 九… 23 00:01:12,322 --> 00:01:14,115 真是的 我说过不要进来 24 00:01:16,326 --> 00:01:17,827 你好 我们好久不见了 25 00:01:18,328 --> 00:01:19,162 什么… 26 00:01:19,746 --> 00:01:20,580 你怎么会在这里 27 00:01:23,958 --> 00:01:25,043 你想我了吧 28 00:01:26,419 --> 00:01:27,420 怎么这副表情 29 00:01:27,504 --> 00:01:30,632 看起来不是很想我呢 30 00:01:33,384 --> 00:01:34,219 你来干什么 31 00:01:34,302 --> 00:01:36,471 有句老话说 32 00:01:36,638 --> 00:01:39,099 “知己知彼 百战百胜” 33 00:01:39,849 --> 00:01:42,393 我说这句话不是为了炫耀学识 34 00:01:43,353 --> 00:01:46,481 之前我花了一些时间来了解自己 35 00:01:46,689 --> 00:01:49,192 而从现在起我打算花时间 36 00:01:49,275 --> 00:01:52,654 了解一下开曼基金的车敏哲代表理事 37 00:01:53,655 --> 00:01:55,115 我就是来告诉你一声 38 00:01:55,698 --> 00:01:56,908 我们以后好好相处吧 39 00:01:56,991 --> 00:01:59,077 -你到底在想什么 -我的想法吗 40 00:01:59,994 --> 00:02:01,037 我没别的意思 41 00:02:01,121 --> 00:02:04,958 我们办公室的A4纸用完了 我想借些纸 42 00:02:05,041 --> 00:02:07,293 太好了 我们分享一下吧 43 00:02:08,753 --> 00:02:11,422 还有你的老板… 44 00:02:12,006 --> 00:02:14,551 就是会这样说“你好”的那位 45 00:02:14,926 --> 00:02:15,844 告诉他 46 00:02:17,053 --> 00:02:18,596 我回来了 47 00:02:21,766 --> 00:02:23,601 你怎么有这么多钱 48 00:02:26,771 --> 00:02:28,106 我不拿 49 00:02:28,773 --> 00:02:30,608 我走了 我们走吧 50 00:02:31,109 --> 00:02:32,193 快走 他是个可怕的家伙 51 00:02:32,277 --> 00:02:34,195 他会掏刀对付你 52 00:02:47,083 --> 00:02:48,084 千律师 53 00:02:49,252 --> 00:02:51,671 刚才那个人不就是车敏哲吗 54 00:02:51,880 --> 00:02:52,922 对 没错 55 00:02:53,548 --> 00:02:55,550 不就是他杀害了李周英律师吗 56 00:02:55,633 --> 00:02:56,593 对 57 00:02:57,302 --> 00:02:58,136 千律师 58 00:02:59,929 --> 00:03:01,097 那你怎么就这么出来了 59 00:03:02,223 --> 00:03:03,725 你不在意吗 60 00:03:03,808 --> 00:03:05,977 那我该怎么办 要揍他吗 61 00:03:08,021 --> 00:03:09,272 你拿着这个 62 00:03:09,355 --> 00:03:11,274 多亏了我 我们省纸了 对吧 63 00:03:15,862 --> 00:03:19,490 犯了罪就要受到应有的惩罚 64 00:03:21,743 --> 00:03:23,036 这样才对 65 00:03:25,914 --> 00:03:27,540 周英也会希望如此 66 00:03:34,589 --> 00:03:36,674 幸福的改造 幸福的国民 67 00:03:39,886 --> 00:03:41,012 我不干 68 00:03:41,930 --> 00:03:44,057 你不干情有可原 我完全理解你 69 00:03:44,140 --> 00:03:46,809 你不是说我可以出狱吗 毁约的人可是你 70 00:03:46,893 --> 00:03:49,812 对 我是说过你可以出狱 但前提是抓到车敏哲 71 00:03:49,896 --> 00:03:51,856 所以我不是又回来了吗 72 00:03:51,940 --> 00:03:55,026 回来给你一个申请再审 然后出狱的机会 73 00:03:56,444 --> 00:03:58,696 再审的话 你有信心赢吗 74 00:04:06,704 --> 00:04:07,914 你问我能不能赢? 75 00:04:08,539 --> 00:04:09,999 算了 76 00:04:10,583 --> 00:04:11,459 你不愿意就算了 77 00:04:11,542 --> 00:04:13,461 我们找其他办法就行 78 00:04:14,045 --> 00:04:14,879 什么 79 00:04:14,963 --> 00:04:17,548 我说给你一个出狱的机会 但你不愿意 80 00:04:18,132 --> 00:04:19,592 那我就没办法了 81 00:04:19,676 --> 00:04:21,261 -我要走了 -走吧 82 00:04:21,344 --> 00:04:22,845 -真让我们走吗 -真的 83 00:04:23,346 --> 00:04:24,430 我说走 84 00:04:26,432 --> 00:04:27,517 那我们该走了 走吧 85 00:04:27,600 --> 00:04:29,602 我是说去再审 86 00:04:29,686 --> 00:04:32,355 我们走吧 去再审 87 00:04:33,731 --> 00:04:35,149 真讨人厌 88 00:04:35,650 --> 00:04:37,902 -他说什么 -你说什么 89 00:04:37,986 --> 00:04:39,028 我说什么了吗 90 00:04:41,239 --> 00:04:42,448 委托费 91 00:04:42,532 --> 00:04:44,325 委托费是一千韩元 92 00:04:44,409 --> 00:04:47,328 不能刷信用卡 93 00:04:55,503 --> 00:04:59,299 《平价正义》 94 00:05:06,264 --> 00:05:08,057 -资料准备好了吧 -当然 95 00:05:10,435 --> 00:05:11,436 你来晚了 徐律师 96 00:05:12,020 --> 00:05:13,229 抱歉 97 00:05:13,896 --> 00:05:15,690 不过这里的气氛怎么这样 98 00:05:15,773 --> 00:05:18,026 你父亲没告诉你吗 99 00:05:18,109 --> 00:05:19,360 他就让我吃完饭再走 100 00:05:19,444 --> 00:05:21,446 -行了 徐律师 -是 101 00:05:21,529 --> 00:05:22,989 你要忍住 知道了吗 102 00:05:23,865 --> 00:05:25,825 -忍什么 -你就忍着吧 103 00:05:25,992 --> 00:05:28,953 他是白法律事务所最大的客户 知道了吧 104 00:05:29,829 --> 00:05:31,080 各位是白法律事务所的吧 105 00:05:31,164 --> 00:05:32,332 -是的 -请进 106 00:05:35,668 --> 00:05:36,711 太闷了 107 00:05:39,005 --> 00:05:41,716 如果一开始就这样的话多好 不是吗 108 00:05:43,551 --> 00:05:45,303 会长 白法律事务所的律师到了 109 00:06:00,276 --> 00:06:01,819 你们来自白法律事务所啊 110 00:06:02,195 --> 00:06:03,363 谢谢你们百忙之中过来 111 00:06:05,406 --> 00:06:06,491 等一下 112 00:06:07,116 --> 00:06:08,618 我以前没见过这位啊 113 00:06:10,703 --> 00:06:13,039 -他是徐律师的儿子 -这样啊 114 00:06:13,122 --> 00:06:14,332 很高兴认识你 115 00:06:15,625 --> 00:06:17,960 好 请处理一下这边的案子 116 00:06:19,837 --> 00:06:21,756 这些是JQ银行的最新议案 117 00:06:24,425 --> 00:06:27,345 很好 这个不错 118 00:06:27,428 --> 00:06:29,055 利润率也很高 119 00:06:41,984 --> 00:06:43,194 好 各位 120 00:06:43,778 --> 00:06:47,573 既然我们的对手很危险 那已经暴露的办公室可能会很危险 121 00:06:47,657 --> 00:06:49,367 所以从现在开始我们在这里集合吧 122 00:06:49,742 --> 00:06:52,412 千律师 你一个人在这么长的时间里 123 00:06:53,037 --> 00:06:55,581 一直在追查这个吗 124 00:06:55,665 --> 00:06:57,333 对 我很厉害吧 125 00:06:57,417 --> 00:06:58,584 很厉害 126 00:06:59,085 --> 00:07:00,670 十分厉害 127 00:07:00,753 --> 00:07:02,964 你的房子更厉害 128 00:07:03,047 --> 00:07:06,968 你一个人在这么豪华的 房子里吃香喝辣 129 00:07:07,218 --> 00:07:09,512 却天天邀我去吃炸酱面? 130 00:07:09,595 --> 00:07:11,722 你怎么生气了 131 00:07:11,806 --> 00:07:13,391 既然来我家玩了 132 00:07:13,516 --> 00:07:15,101 那我给你点炸酱面吧 133 00:07:15,184 --> 00:07:17,603 你之前不是一直吃得挺香嘛 134 00:07:17,687 --> 00:07:18,646 不要生气 消消气 135 00:07:18,729 --> 00:07:21,149 -糖醋肉 -糖醋肉?好 136 00:07:22,608 --> 00:07:24,277 玛丽 你也要糖… 137 00:07:30,450 --> 00:07:34,036 玛丽 你的爷爷绝对不是那种人 138 00:07:34,954 --> 00:07:35,872 摘下来 139 00:07:37,039 --> 00:07:38,040 什么 140 00:07:39,750 --> 00:07:40,793 你已经知道了? 141 00:07:41,377 --> 00:07:42,295 知道什么 142 00:07:44,380 --> 00:07:45,506 他是我的爷爷 143 00:07:46,507 --> 00:07:47,800 我是傻子吗 144 00:07:49,093 --> 00:07:52,680 白法律事务所 白玛丽 145 00:07:54,140 --> 00:07:55,057 这太简单了 146 00:07:55,641 --> 00:07:56,851 玛丽 147 00:07:57,810 --> 00:07:58,936 白代表… 148 00:08:00,771 --> 00:08:02,064 绝对没有参与 149 00:08:02,732 --> 00:08:05,443 千智勋律师 我相信… 150 00:08:06,819 --> 00:08:09,906 人类的贪婪和自私 151 00:08:10,781 --> 00:08:13,201 一直以来我所相信的一切 152 00:08:14,076 --> 00:08:17,622 总是已经注定了结果 153 00:08:19,165 --> 00:08:20,249 你呢 154 00:08:22,084 --> 00:08:24,378 我相信人类的情谊和利他精神 155 00:08:24,462 --> 00:08:25,880 我和你不同 156 00:08:26,881 --> 00:08:28,925 我相信结果并不是注定的 157 00:08:29,634 --> 00:08:31,010 我就知道 158 00:08:31,594 --> 00:08:35,306 所以我才会让玛丽去你那里 159 00:08:35,973 --> 00:08:39,727 我领悟得太晚了 160 00:08:42,396 --> 00:08:43,898 已经太晚了 161 00:08:45,107 --> 00:08:47,026 既然你回来了 162 00:08:47,109 --> 00:08:51,280 请你继续好好引导我家玛丽 163 00:08:56,494 --> 00:08:58,955 白代表 请问你认识这个人吗 164 00:08:59,121 --> 00:09:01,374 车敏哲 165 00:09:02,166 --> 00:09:03,417 我记得他 166 00:09:04,126 --> 00:09:08,965 好像是一年前我在JQ聚会上见过他 167 00:09:12,969 --> 00:09:14,470 谢谢你 白代表 168 00:09:16,222 --> 00:09:17,223 谢什么 169 00:09:17,306 --> 00:09:21,185 我原以为你和我必须 要解决的事情有关 170 00:09:23,104 --> 00:09:26,607 现在我确定与你无关了 171 00:09:27,191 --> 00:09:28,609 是什么事 172 00:09:29,777 --> 00:09:31,779 是关于周英的死 173 00:09:36,826 --> 00:09:37,785 你确定吗 174 00:09:37,868 --> 00:09:39,078 是的 我确定 175 00:09:39,912 --> 00:09:42,540 我都调查过了 你不用担心 176 00:09:42,623 --> 00:09:45,918 而且人思考问题要理性 177 00:09:46,627 --> 00:09:49,005 因为他是代表 所以他必须现实 178 00:09:49,088 --> 00:09:53,676 但现实和坏并不是一回事 179 00:09:54,260 --> 00:09:57,555 即使过了一年 你还是85分 一点没变 180 00:09:58,848 --> 00:10:01,684 所以你要怎么证明曹宇硕无罪 181 00:10:01,767 --> 00:10:03,352 这里曾有一个监控 182 00:10:06,897 --> 00:10:09,400 车敏哲在地铁上的时候 183 00:10:09,483 --> 00:10:13,112 曹宇硕正在坡州的酒馆喝酒 184 00:10:13,946 --> 00:10:17,199 那就是说他有明确的不在场证明 185 00:10:17,283 --> 00:10:19,619 那曹宇硕是怎么成为凶手的 186 00:10:19,702 --> 00:10:21,954 只有一个证据并非万无一失 187 00:10:22,038 --> 00:10:24,373 你在白法律事务所 待了一年不是看到了吗 188 00:10:24,498 --> 00:10:29,378 所以就是说这份资料可能没有说服力 189 00:10:29,462 --> 00:10:30,921 那你要找别的证据吗 190 00:10:31,005 --> 00:10:33,716 不 我要用这个做诱饵 191 00:10:33,799 --> 00:10:35,509 -诱饵? -诱饵? 192 00:10:35,593 --> 00:10:37,053 对 诱饵 193 00:10:47,188 --> 00:10:48,230 这次也不错 194 00:10:48,314 --> 00:10:49,732 -是吧 -好球 195 00:10:52,860 --> 00:10:54,862 好球 196 00:10:54,945 --> 00:10:56,238 好球 197 00:10:56,322 --> 00:10:57,490 好球 198 00:10:57,573 --> 00:10:58,949 千智勋 199 00:11:00,785 --> 00:11:02,244 你搞什么鬼 200 00:11:02,328 --> 00:11:04,372 我能搞什么鬼 小子 201 00:11:07,500 --> 00:11:09,210 别害怕 202 00:11:09,794 --> 00:11:10,961 我是一名律师 203 00:11:11,045 --> 00:11:13,964 -你一点都不像律师 -你这么说话 我会生气的 204 00:11:14,548 --> 00:11:16,634 还有我这次 205 00:11:16,717 --> 00:11:18,344 决定负责曹宇硕的再审 206 00:11:19,303 --> 00:11:22,098 他让我证明他的清白 207 00:11:22,181 --> 00:11:23,641 看样子你不信啊 208 00:11:24,475 --> 00:11:26,686 你看看 这张照片拍得很好吧 209 00:11:26,769 --> 00:11:30,147 你在地铁上的时候 曹宇硕在坡州的一家酒馆 210 00:11:30,231 --> 00:11:33,192 现在到处都安上了监控 211 00:11:33,275 --> 00:11:35,069 搞得坏人做不了坏事了 212 00:11:35,152 --> 00:11:36,153 你认为有这个就够了吗 213 00:11:36,237 --> 00:11:37,988 你以为我只准备了这个吗 214 00:11:39,323 --> 00:11:40,157 刀 215 00:11:40,241 --> 00:11:42,535 你要掏刀 是吧 216 00:11:42,743 --> 00:11:44,453 各位 他随身带着刀 217 00:11:44,662 --> 00:11:46,122 这里到处都是监控 218 00:11:46,789 --> 00:11:49,333 你不能掏刀 219 00:11:49,750 --> 00:11:51,085 你知道为什么吗 220 00:11:51,544 --> 00:11:54,296 像你这种干了那么多肮脏勾当 221 00:11:54,380 --> 00:11:56,590 才走到这个位置的家伙… 222 00:11:58,008 --> 00:12:00,845 最害怕失去你拥有的东西 223 00:12:01,971 --> 00:12:03,764 而且如果你闯祸 224 00:12:03,848 --> 00:12:05,850 把你们会长惹恼的话怎么办 225 00:12:10,062 --> 00:12:12,231 我走了 照片送给你了 再见 226 00:12:13,899 --> 00:12:15,484 拥抱一下 227 00:12:15,568 --> 00:12:17,153 他们看起来就像真正的朋友 228 00:12:18,988 --> 00:12:19,864 我走了 229 00:12:19,947 --> 00:12:21,615 各位 再见 230 00:12:21,699 --> 00:12:23,993 -藏起来 -各位 再见 231 00:12:24,076 --> 00:12:25,911 你们忙吧 232 00:12:29,915 --> 00:12:31,208 千律师 拍到了 233 00:12:33,502 --> 00:12:34,795 有人在这里拍照 234 00:12:37,465 --> 00:12:38,507 好球 235 00:12:46,432 --> 00:12:48,225 第一洗衣店 236 00:12:48,309 --> 00:12:51,270 虽然我按你说的拍了 但你要拿这些照片干什么 237 00:12:52,104 --> 00:12:54,815 白实习 “你有没有遇到危险” 238 00:12:54,899 --> 00:12:56,066 “你太勇敢了” 239 00:12:56,150 --> 00:12:57,651 你是不是应该先说这些 240 00:12:57,735 --> 00:12:59,278 看起来一点也不危险啊 241 00:12:59,361 --> 00:13:00,362 你们看起来很亲密 242 00:13:00,446 --> 00:13:02,406 对 看上去像真正的朋友 243 00:13:02,490 --> 00:13:04,700 别人看到会以为 你们是一起来打高尔夫的 244 00:13:05,743 --> 00:13:06,577 你要看吗 245 00:13:08,204 --> 00:13:09,246 好 246 00:13:09,330 --> 00:13:11,457 好 我们看起来很亲密 很好 247 00:13:11,540 --> 00:13:13,250 你先回答我的问题 248 00:13:13,334 --> 00:13:14,335 你要拿这些做什么 249 00:13:14,418 --> 00:13:15,920 白实习 你脑子转得这么慢吗 250 00:13:16,003 --> 00:13:17,755 白实习 你脑子转得这么慢吗 251 00:13:17,838 --> 00:13:20,257 你不是说要把曹宇硕再审用作诱饵吗 252 00:13:20,341 --> 00:13:22,343 曹宇硕是诱饵 那谁会上钩呢 253 00:13:22,426 --> 00:13:24,553 曹宇硕是诱饵 那谁会上钩呢 254 00:13:24,637 --> 00:13:25,596 对啊 255 00:13:26,847 --> 00:13:28,307 快看 那是车敏哲 256 00:13:28,390 --> 00:13:30,226 你终于开始动脑筋了 257 00:13:30,810 --> 00:13:31,852 你知道我们要干吗吧 258 00:13:32,186 --> 00:13:33,854 -我们出发吧 -走吧 259 00:13:52,373 --> 00:13:53,999 -太帅了 -算了吧 260 00:13:54,083 --> 00:13:54,959 这件 261 00:13:56,252 --> 00:13:57,419 让开 262 00:13:58,170 --> 00:14:00,631 这件 就是这件 太适合你了 263 00:14:00,714 --> 00:14:01,924 算了吧 264 00:14:04,677 --> 00:14:05,511 很棒 265 00:14:08,222 --> 00:14:12,560 许多人对新任代表很好奇 你知道吗 266 00:14:12,643 --> 00:14:14,144 -是的 -你有什么感想吗 267 00:14:14,228 --> 00:14:16,146 我走到这个位置… 268 00:14:18,691 --> 00:14:20,526 车代表 你的回答… 269 00:14:20,776 --> 00:14:21,944 嗯 好 270 00:14:22,027 --> 00:14:23,529 问题是什么 271 00:14:23,612 --> 00:14:25,990 很多人都在关注你 你有什么感想 272 00:14:26,073 --> 00:14:30,327 在我走到这个位置之前 经历了很多困难… 273 00:14:32,705 --> 00:14:33,914 那里 274 00:14:42,298 --> 00:14:43,632 -很好 -很好 275 00:14:45,718 --> 00:14:47,970 这张看起来更亲密 是吧 276 00:14:48,053 --> 00:14:50,556 我觉得看起来关系很隐秘 277 00:14:50,639 --> 00:14:53,475 看起来关系隐秘?好 隐秘很好 278 00:14:54,894 --> 00:14:56,770 你们俩在干什么 279 00:14:56,854 --> 00:14:59,398 我们在帮千律师报仇… 280 00:15:00,024 --> 00:15:02,443 为什么当事人看起来最不认真 281 00:15:02,526 --> 00:15:03,485 我很认真啊 282 00:15:04,069 --> 00:15:06,196 -你真的认真吗 -你真的认真吗 283 00:15:06,280 --> 00:15:07,740 是的 我真的很认真 284 00:15:07,823 --> 00:15:11,076 千律师 报仇雪恨这种事 285 00:15:11,160 --> 00:15:13,078 要瞪大双眼 286 00:15:13,162 --> 00:15:14,371 竖起衣领 287 00:15:14,455 --> 00:15:16,290 握紧双拳 288 00:15:16,373 --> 00:15:17,750 用电推子剃掉头发 289 00:15:20,002 --> 00:15:21,420 再拿一把手枪 290 00:15:26,425 --> 00:15:28,385 这就是我离开的原因 291 00:15:28,469 --> 00:15:31,263 我就怕你们又让我剃头发 又让我拿枪去报仇 292 00:15:31,847 --> 00:15:34,725 我清醒之后回来了 可你们俩怎么回事 293 00:15:34,808 --> 00:15:36,352 现在可不是开玩笑的时候 294 00:15:36,435 --> 00:15:39,730 我让你们挑一张会让他为难的照片 295 00:15:40,898 --> 00:15:43,567 所以你的意思是要用这张照片 296 00:15:43,651 --> 00:15:45,402 让车敏哲陷入困境? 297 00:15:45,486 --> 00:15:46,654 没错 298 00:15:54,995 --> 00:15:58,374 我重新加入 让你们觉得很踏实吧 299 00:16:00,209 --> 00:16:03,170 不过你还没有回来任职啊 300 00:16:03,796 --> 00:16:06,840 检察官一职不是这么轻易 就能重新入职的吧 301 00:16:06,924 --> 00:16:09,677 对 确实如此 但这有什么关系呢 302 00:16:09,760 --> 00:16:11,387 重要的是抓住坏人 303 00:16:11,470 --> 00:16:14,932 我很高兴你回来 但这样可以吗 304 00:16:15,015 --> 00:16:17,267 我们应该叫你检察官 305 00:16:17,351 --> 00:16:20,145 还是叫你律师 306 00:16:21,105 --> 00:16:23,357 我也在想这件事 307 00:16:23,941 --> 00:16:25,651 我不是检察官 308 00:16:25,734 --> 00:16:28,487 但是叫徐律师有点… 309 00:16:28,570 --> 00:16:31,657 你们就叫模糊一点吧 310 00:16:32,574 --> 00:16:35,369 什么 叫模糊一点? 311 00:16:40,290 --> 00:16:41,375 就是因为这样 312 00:16:43,419 --> 00:16:45,796 才不能对狗崽子们太好 313 00:16:46,505 --> 00:16:49,049 你看 他想要咬主人呢 314 00:16:54,972 --> 00:16:57,558 他怎么笑得这么令人讨厌 315 00:16:57,641 --> 00:16:58,684 黄室长 316 00:16:59,435 --> 00:17:00,602 是 会长 317 00:17:01,103 --> 00:17:02,438 查一下千智勋的行踪 318 00:17:04,440 --> 00:17:05,357 是 319 00:17:11,447 --> 00:17:12,990 会长 320 00:17:14,533 --> 00:17:15,576 喂?会长 321 00:17:15,659 --> 00:17:18,954 车代表 我有件事想问你 322 00:17:19,538 --> 00:17:20,456 好 323 00:17:20,831 --> 00:17:23,584 你把你桌子上的文件袋打开 324 00:17:30,257 --> 00:17:32,551 最近你似乎和他走得很近 325 00:17:33,385 --> 00:17:34,678 会长 这个… 326 00:17:34,762 --> 00:17:37,222 我听说千智勋去探视曹宇硕了 327 00:17:37,806 --> 00:17:39,224 他要申请再审 328 00:17:39,933 --> 00:17:42,561 车代表 我很失望 329 00:17:42,644 --> 00:17:47,316 看来我现在对你来说没有意义了 330 00:17:47,399 --> 00:17:48,692 不是的 会长 331 00:17:49,193 --> 00:17:50,027 如果不是这样 332 00:17:51,695 --> 00:17:53,822 那你能扛下所有事吗 333 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 千智勋 代表律师 334 00:18:12,257 --> 00:18:14,218 再审申请 再审申请人 曹宇硕 335 00:18:18,764 --> 00:18:19,890 喂?会长 336 00:18:21,600 --> 00:18:23,018 我有件事想拜托你 337 00:18:27,606 --> 00:18:29,608 千智勋律师事务所 338 00:18:30,567 --> 00:18:32,236 千智… 339 00:18:34,196 --> 00:18:35,531 2092号 出来 340 00:18:38,033 --> 00:18:39,243 探视申请室 341 00:18:39,326 --> 00:18:41,995 你好 我来探视曹宇硕 342 00:18:42,704 --> 00:18:44,039 今天不能探视他 343 00:18:44,623 --> 00:18:46,416 为什么 发生什么事了吗 344 00:18:46,917 --> 00:18:48,710 他现在不在这里 345 00:18:55,259 --> 00:18:57,261 闲人免进 346 00:19:00,764 --> 00:19:02,307 怎么会有这种好事 347 00:19:20,701 --> 00:19:22,536 闲人免进 348 00:19:38,844 --> 00:19:40,429 紧急情况 349 00:19:40,512 --> 00:19:42,347 六楼内科病房 成人患者 350 00:19:43,849 --> 00:19:45,559 紧急情况 351 00:19:45,642 --> 00:19:47,394 六楼内科病房 成人患者 352 00:19:48,854 --> 00:19:50,397 紧急情况 353 00:19:50,480 --> 00:19:52,524 六楼内科病房 成人患者 354 00:20:24,431 --> 00:20:25,557 智勋 355 00:20:29,937 --> 00:20:30,938 你来了 356 00:20:34,942 --> 00:20:36,944 汝真咖啡馆 357 00:20:57,089 --> 00:20:58,006 你没事吧 358 00:20:58,090 --> 00:20:59,675 我紧张得差点尿了 359 00:21:02,552 --> 00:21:03,679 请拿去分析成分 360 00:21:03,762 --> 00:21:05,472 -让医院现在广播 -好 请现在播 361 00:21:05,555 --> 00:21:07,307 紧急情况 362 00:21:07,391 --> 00:21:09,184 六楼内科病房 成人患者 363 00:21:25,909 --> 00:21:27,119 辛苦了 364 00:21:33,792 --> 00:21:36,295 嫌疑人身穿医生制服潜入医院 365 00:21:36,378 --> 00:21:39,506 并亲手将药物注射到受害者的点滴中 366 00:21:39,673 --> 00:21:41,967 从这点来看 他的杀人意图很明确 367 00:21:42,050 --> 00:21:45,512 检方锁定JQ集团子公司开曼基金的 368 00:21:45,595 --> 00:21:48,348 车敏哲代表为首要嫌疑人 并正在追查他的行踪… 369 00:21:59,276 --> 00:22:02,112 车敏哲代表为何要杀害曹某 370 00:22:02,195 --> 00:22:04,865 两者之间有何关系 目前正在调查 371 00:22:04,948 --> 00:22:08,076 另外该囚犯因涉嫌杀人正在服刑 372 00:22:08,160 --> 00:22:11,788 此案发生时 他正在准备再审 373 00:22:11,872 --> 00:22:12,748 喂?千律师 374 00:22:12,831 --> 00:22:15,667 白实习 你现在能回白法律事务所吗 375 00:22:15,751 --> 00:22:16,918 现在吗 376 00:22:17,002 --> 00:22:18,879 是的 既然车敏哲被锁定为嫌疑人 377 00:22:18,962 --> 00:22:22,049 那JQ肯定也会急忙召集法务组 378 00:22:22,132 --> 00:22:24,634 好 我知道了 我现在马上去确认 379 00:22:32,142 --> 00:22:33,101 会长 380 00:22:34,144 --> 00:22:35,187 喂?会长 381 00:22:35,270 --> 00:22:36,396 车代表 382 00:22:36,480 --> 00:22:37,731 这是怎么回事 383 00:22:37,814 --> 00:22:38,815 对不起 384 00:22:38,899 --> 00:22:40,859 既然你努力了也不行 那就没有办法了 385 00:22:40,942 --> 00:22:41,985 会长 386 00:22:42,569 --> 00:22:44,237 你还是暂时躲起来吧 387 00:22:44,905 --> 00:22:46,490 我把地址发给你 388 00:22:46,573 --> 00:22:47,699 谢谢你 会长 389 00:22:52,287 --> 00:22:53,663 20点50分在12号码头2C11BN-21号 集装箱后面安排好船了 390 00:23:18,021 --> 00:23:20,649 20点50分在12号码头2C11BN-21号 集装箱后面安排好船了 391 00:23:48,468 --> 00:23:49,469 去死吧 392 00:24:00,355 --> 00:24:01,523 你这个混蛋 393 00:24:02,566 --> 00:24:03,567 喂 394 00:24:11,700 --> 00:24:14,202 -喂 快追 -抓住他 395 00:24:14,286 --> 00:24:16,413 -喂 -快抓住他 396 00:24:17,581 --> 00:24:18,415 开门 397 00:24:19,875 --> 00:24:20,834 求你救救我 398 00:24:20,917 --> 00:24:22,002 -喂 -喂 399 00:24:22,085 --> 00:24:23,712 我只是奉命行事 400 00:24:24,087 --> 00:24:25,422 求你救救我 401 00:24:27,048 --> 00:24:28,300 我让你救救我 402 00:24:28,383 --> 00:24:30,594 我只是奉命行事 403 00:24:32,429 --> 00:24:34,181 -喂 -混蛋 404 00:24:34,764 --> 00:24:36,433 -喂 -出来 405 00:24:37,100 --> 00:24:38,810 -出来 -开门 混蛋 406 00:24:38,894 --> 00:24:39,895 你很感谢我吧 407 00:24:41,313 --> 00:24:42,814 你不能死 408 00:24:42,898 --> 00:24:44,065 至少现在还不行 409 00:24:46,276 --> 00:24:47,194 抓住他 410 00:24:48,361 --> 00:24:49,905 -喂 -抓住他 411 00:24:49,988 --> 00:24:51,740 -停车 -该死 412 00:25:06,588 --> 00:25:07,839 你这是什么表情 413 00:25:08,798 --> 00:25:10,717 你看起来十分震惊 414 00:25:11,051 --> 00:25:12,677 难道你不知道崔祺硕是这种人吗 415 00:25:12,761 --> 00:25:14,262 你对他没有用了 416 00:25:15,430 --> 00:25:16,848 他当然会抛弃你 417 00:25:17,557 --> 00:25:18,725 我以为我会不同 418 00:25:19,226 --> 00:25:21,311 指使你杀周英的人是谁 419 00:25:24,064 --> 00:25:25,398 是崔祺硕吧 420 00:25:32,572 --> 00:25:35,033 他让我拿回文件 不 421 00:25:37,369 --> 00:25:38,662 除了文件 还有其他东西 422 00:25:39,162 --> 00:25:40,205 我找到了 423 00:25:40,789 --> 00:25:42,749 把两个都拿回来 424 00:25:47,045 --> 00:25:48,380 那份文件是什么 425 00:25:49,214 --> 00:25:50,924 是与金允燮议员有关的资料 426 00:25:52,926 --> 00:25:54,135 我也不知道详细内容 427 00:25:57,097 --> 00:25:58,932 他说那名律师一定看过了 428 00:26:00,767 --> 00:26:02,310 我本来没想那么做 429 00:26:03,395 --> 00:26:05,897 我没打算在地铁里冒险的 430 00:26:16,825 --> 00:26:19,619 会长 431 00:26:22,038 --> 00:26:23,039 会长 432 00:26:26,585 --> 00:26:27,752 还没到吗 433 00:26:28,461 --> 00:26:30,088 你还是这句话 434 00:26:31,006 --> 00:26:31,881 是我 千智勋 435 00:26:32,757 --> 00:26:34,384 我们六年前通过电话吧 436 00:26:34,968 --> 00:26:36,219 六年前的话 437 00:26:36,303 --> 00:26:39,723 是金允燮议员自杀案 闹得沸沸扬扬的时候? 438 00:26:39,931 --> 00:26:42,267 对 没错 你在装蒜吗 439 00:26:42,350 --> 00:26:44,436 我只是打电话给车代表 440 00:26:44,519 --> 00:26:46,396 不知道为什么会有陌生人接听 441 00:26:46,479 --> 00:26:49,816 对了 你没有伤害车代表吧 442 00:26:51,985 --> 00:26:53,194 崔祺硕 443 00:26:54,821 --> 00:26:57,198 指使人杀害李周英律师的 444 00:26:57,866 --> 00:26:59,284 是你吧 445 00:27:02,746 --> 00:27:05,790 这个嘛 好像是我 真是的… 446 00:27:07,542 --> 00:27:08,501 喂? 447 00:27:09,210 --> 00:27:10,128 喂… 448 00:27:12,589 --> 00:27:14,090 搞什么 这个没礼貌的家伙 449 00:27:14,716 --> 00:27:15,550 会长 450 00:27:19,929 --> 00:27:21,181 千智勋律师 451 00:27:21,264 --> 00:27:23,099 你这样挂断电话… 452 00:27:27,687 --> 00:27:28,813 真有意思 453 00:27:33,777 --> 00:27:34,903 会长 454 00:27:38,365 --> 00:27:39,407 崔祺硕 455 00:27:39,491 --> 00:27:42,369 别说废话了 我们当面谈吧 456 00:27:43,745 --> 00:27:46,331 白法律事务所 457 00:27:56,675 --> 00:27:57,634 好吧 458 00:27:58,635 --> 00:27:59,636 爷爷… 459 00:28:00,887 --> 00:28:01,971 你还没下班吗 460 00:28:03,348 --> 00:28:04,307 徐叔叔 461 00:28:04,391 --> 00:28:06,643 -你干吗那么吃惊 -没什么 462 00:28:06,768 --> 00:28:09,437 我把东西忘在爷爷的办公室里了 我过来拿 463 00:28:09,521 --> 00:28:11,398 好 回去的时候注意安全 464 00:28:11,481 --> 00:28:12,732 好 徐叔叔 465 00:28:14,776 --> 00:28:16,778 发生什么事了吗 466 00:28:20,156 --> 00:28:21,741 不 没什么事 467 00:28:22,575 --> 00:28:24,828 -你赶快回家吧 -好 468 00:28:38,007 --> 00:28:39,926 白贤武 代表律师 469 00:28:43,221 --> 00:28:44,931 JQ 470 00:28:45,765 --> 00:28:47,142 JQ子公司合并咨询 471 00:28:48,435 --> 00:28:49,394 JQ集团胜诉案例 472 00:28:57,944 --> 00:28:59,154 喂?千律师 473 00:28:59,237 --> 00:29:02,157 崔祺硕曾下令他拿回周英手上的文件 474 00:29:02,240 --> 00:29:04,200 文件好像和我爸有关 475 00:29:04,284 --> 00:29:06,828 它很可能在白法律事务所 你能找找看吗 476 00:29:06,911 --> 00:29:08,496 好 我知道了 我找找看 477 00:29:13,543 --> 00:29:14,711 开曼基金 478 00:29:16,504 --> 00:29:19,048 关于金融当局对开曼基金 实施制裁措施的咨询 479 00:29:23,052 --> 00:29:25,972 JQ和开曼基金好像都没什么特别的 480 00:29:29,726 --> 00:29:30,769 退出 481 00:29:31,186 --> 00:29:33,354 电子档案管理系统 账号 100HM 482 00:29:35,648 --> 00:29:36,983 密码错误 483 00:29:49,662 --> 00:29:51,164 爷爷 484 00:29:53,917 --> 00:29:59,005 现在我也想相信结果并非注定 485 00:30:00,173 --> 00:30:01,216 爷爷 486 00:30:11,518 --> 00:30:12,852 司法研修院 487 00:30:18,608 --> 00:30:20,151 210308 488 00:30:22,904 --> 00:30:24,364 白贤武已登录 489 00:30:29,619 --> 00:30:31,412 关于JQ建设开启新事业的咨询 490 00:30:40,213 --> 00:30:42,006 JQ 金允燮 491 00:30:44,050 --> 00:30:46,010 旨在放宽麻醉性镇痛药 限制的立法策略说明 492 00:30:49,180 --> 00:30:51,933 阅览受限 旨在放宽麻醉性镇痛药 限制的立法策略说明 493 00:31:06,447 --> 00:31:09,200 关键人物 阅览受限文件 494 00:31:17,208 --> 00:31:18,585 怎么样了 495 00:31:18,668 --> 00:31:19,919 我想我找到了 496 00:31:20,712 --> 00:31:23,172 JQ为了扩大制药事业 需要国家放宽 497 00:31:23,256 --> 00:31:25,967 对其独家麻醉性镇痛药的限制 498 00:31:26,301 --> 00:31:28,803 他们游说议员们修改相关法律 499 00:31:29,637 --> 00:31:31,389 文件中还有金允燮议员的名字 500 00:31:31,472 --> 00:31:33,391 我知道了 辛苦你了 白实习 501 00:31:33,474 --> 00:31:34,726 你现在打算怎么办 502 00:31:34,809 --> 00:31:37,020 我正好在去见崔祺硕的路上 503 00:31:47,280 --> 00:31:49,032 千律师 504 00:31:58,917 --> 00:32:01,711 崔会长 客人的食物要怎么准备 505 00:32:01,836 --> 00:32:05,381 不用准备了 他应该来不了了 506 00:32:05,840 --> 00:32:06,674 知道了 507 00:32:07,926 --> 00:32:09,218 我来晚了 508 00:32:32,075 --> 00:32:33,242 我来解决他 509 00:32:36,621 --> 00:32:38,790 没事 这不是待客之道 510 00:32:50,927 --> 00:32:53,262 你带了这么多人来 我可是只身一人 511 00:32:54,180 --> 00:32:55,264 你来晚了 512 00:32:55,348 --> 00:32:56,599 不好意思 513 00:32:57,642 --> 00:32:58,893 因为某个人… 514 00:33:02,897 --> 00:33:05,024 -不是你指使的吧 -什么意思 515 00:33:07,694 --> 00:33:09,487 我也觉得不是你 516 00:33:09,570 --> 00:33:11,447 我在来的路上差点发生了车祸 517 00:33:11,531 --> 00:33:14,450 唉唷 你没有受伤吧 518 00:33:16,035 --> 00:33:17,161 看起来好像没受伤 519 00:33:17,245 --> 00:33:18,830 嗯 我没事 520 00:33:20,164 --> 00:33:23,001 有一辆卡车像是受人指使一样 521 00:33:23,126 --> 00:33:25,169 越过马路中心线 朝着我开过来 522 00:33:26,004 --> 00:33:29,340 要是我没躲开 可能就发生车祸了 523 00:33:29,424 --> 00:33:32,218 唉唷 幸亏你没事 524 00:33:32,927 --> 00:33:34,762 这是给我准备的吗 我可以吃吗 525 00:33:34,846 --> 00:33:36,055 都已经凉了 526 00:33:36,139 --> 00:33:37,765 你要吃也可以 527 00:33:38,057 --> 00:33:39,517 谢谢 528 00:33:40,476 --> 00:33:43,021 你为什么想要国家放宽… 529 00:33:44,772 --> 00:33:46,566 对麻醉性镇痛药的限制呢 530 00:33:53,906 --> 00:33:55,491 你记不起来了吗 531 00:33:55,575 --> 00:33:57,326 这也情有可原 532 00:33:57,827 --> 00:34:00,788 毕竟你用秘密资金游说了太多的人 533 00:34:01,289 --> 00:34:02,498 我完全理解你 534 00:34:03,624 --> 00:34:07,545 我完全没听懂你在说些什么 535 00:34:09,380 --> 00:34:13,301 你是在说金允燮议员受贿的那件事吧 536 00:34:13,634 --> 00:34:17,221 那家伙因为羞愧还自杀了 对吧 537 00:34:17,305 --> 00:34:21,142 但那件事跟我的公司有什么关系吗 538 00:34:22,435 --> 00:34:24,353 如果我如实招供 就能够把崔祺硕抓起来吗 539 00:34:24,479 --> 00:34:27,190 我更需要能够证明你供词的证据 540 00:34:27,273 --> 00:34:29,609 崔祺硕从来不会亲口指使人杀人 541 00:34:31,402 --> 00:34:33,905 我也不知道 我是听车代表说的 542 00:34:35,948 --> 00:34:37,241 证词 再加上证据… 543 00:34:39,285 --> 00:34:42,121 这些应该足够让你出庭受审了吧 544 00:34:54,759 --> 00:34:56,219 车代表 545 00:34:57,386 --> 00:34:58,513 他现在在哪里 546 00:34:59,097 --> 00:35:01,557 我说了是他告诉我的 547 00:35:01,974 --> 00:35:04,477 我可没说他跟我在一起 548 00:35:07,438 --> 00:35:10,108 你应该跟我学一下礼节 549 00:35:11,901 --> 00:35:14,487 我要从你那里学些什么礼节啊 550 00:35:18,366 --> 00:35:20,409 对了 你很擅长做那种事 551 00:35:20,993 --> 00:35:22,245 教唆杀人 552 00:35:26,666 --> 00:35:27,875 杀人… 553 00:35:33,005 --> 00:35:34,340 你很厉害啊 554 00:35:34,423 --> 00:35:37,468 其实一开始我有些轻视你 555 00:35:37,552 --> 00:35:39,512 对不起 我向你道歉 556 00:35:42,682 --> 00:35:46,144 千智勋律师 你想要什么呢 557 00:35:46,727 --> 00:35:48,396 肯定不是钱 558 00:35:49,188 --> 00:35:52,233 要我给你安排一个位高权重的职位吗 559 00:35:53,609 --> 00:35:54,819 我想要的? 560 00:35:56,737 --> 00:35:57,655 我想要的 561 00:35:58,239 --> 00:35:59,824 就是你能进监狱 562 00:36:13,504 --> 00:36:14,797 车代表在哪里 563 00:36:17,967 --> 00:36:19,677 跟我说话别那么随意 564 00:36:19,760 --> 00:36:22,555 好 那我自己去找他 565 00:36:22,638 --> 00:36:24,390 如果你能找得到他 那你就试试 566 00:36:25,933 --> 00:36:27,018 但是 567 00:36:28,978 --> 00:36:29,896 这里… 568 00:36:32,732 --> 00:36:33,816 这里… 569 00:36:35,359 --> 00:36:36,277 食物的味道… 570 00:36:40,031 --> 00:36:41,073 很糟糕 571 00:36:58,591 --> 00:36:59,759 我们要怎么办 572 00:37:02,261 --> 00:37:04,055 黄室长没有联系你吗 573 00:37:04,138 --> 00:37:06,432 他说他把车敏哲追丢了 574 00:37:07,892 --> 00:37:09,060 你愣着干什么 575 00:37:11,646 --> 00:37:14,774 你们现在在干什么 576 00:37:15,358 --> 00:37:16,692 快点出去 577 00:37:16,943 --> 00:37:20,363 现在马上出去找到车敏哲 578 00:37:38,130 --> 00:37:39,548 白实习 是我 579 00:37:41,634 --> 00:37:42,593 你在哪里 580 00:37:42,677 --> 00:37:44,136 我现在去找你 581 00:37:44,220 --> 00:37:45,805 你不接电话 吓死我了 582 00:37:47,556 --> 00:37:49,600 知道了 我在这里等你 583 00:37:56,274 --> 00:37:57,984 -千智勋联系过你了吧 -嗯 584 00:37:58,067 --> 00:37:59,610 -在哪里 -跟我来 585 00:38:02,196 --> 00:38:03,698 火熊现金与人力 586 00:38:04,323 --> 00:38:06,534 暂停营业 今日停业 587 00:38:06,617 --> 00:38:08,494 -开始吧 -好 588 00:38:09,578 --> 00:38:13,082 你为什么时隔四年才选择自首 589 00:38:13,165 --> 00:38:14,250 因为我想活下去 590 00:38:14,333 --> 00:38:17,295 你这样说 是因为有人想要杀掉你吗 591 00:38:17,378 --> 00:38:18,921 如果崔祺硕找到我 他会杀掉我 592 00:38:19,005 --> 00:38:20,673 在那之前 我们会抓到他 593 00:38:21,465 --> 00:38:23,968 你是否于2022年6月20日 594 00:38:24,051 --> 00:38:26,429 在坡州蔚石山农场的附近 595 00:38:26,929 --> 00:38:30,725 杀害了开曼基金的金成旭代表 并将其伪装成自杀 596 00:38:30,808 --> 00:38:32,852 -是 -你为什么这样做 597 00:38:32,935 --> 00:38:34,020 我受到了指使 598 00:38:34,103 --> 00:38:34,979 是谁指使你的 599 00:38:35,563 --> 00:38:37,606 JQ集团的崔祺硕会长 600 00:38:45,740 --> 00:38:47,742 -是这个吗 -嗯 601 00:38:52,997 --> 00:38:55,875 李周英律师看到的资料是这个吗 602 00:38:59,795 --> 00:39:01,630 金允燮议员 603 00:39:01,714 --> 00:39:03,549 嗯 应该是这个 604 00:39:05,843 --> 00:39:07,678 辛苦你了 白实习 605 00:39:07,762 --> 00:39:10,931 我不是实习生 是律师 606 00:39:11,223 --> 00:39:13,517 嗯 辛苦你了 白律师 607 00:39:16,771 --> 00:39:17,938 是谁指使你的 608 00:39:18,022 --> 00:39:20,107 JQ集团的崔祺硕会长 609 00:39:20,983 --> 00:39:24,028 他已经承认了 全部都是受崔祺硕的指使 610 00:39:24,111 --> 00:39:28,407 现在唯一需要的 就是能够证明这些证词的证据 611 00:39:29,158 --> 00:39:31,827 不管怎样 我都会找到的 不用担心 612 00:39:31,911 --> 00:39:34,330 怎么找 应该不会很容易 613 00:39:37,124 --> 00:39:38,876 李周英律师去世的那天 614 00:39:39,502 --> 00:39:41,003 好像看到了这份资料 615 00:39:43,589 --> 00:39:45,841 “放宽麻醉性镇痛药限制” 616 00:39:46,300 --> 00:39:47,551 阅览受限文件 617 00:39:48,135 --> 00:39:50,429 是放宽镇痛药限制吗 就是那份资料 618 00:39:50,513 --> 00:39:51,639 安静点 619 00:39:55,309 --> 00:39:56,560 委员长 620 00:39:57,478 --> 00:39:59,021 JQ集团想要做这件事? 621 00:39:59,105 --> 00:40:02,608 嗯 里面的委员名单 和我父亲手中的秘密资金名单 622 00:40:03,192 --> 00:40:04,860 很可能是一样的 623 00:40:04,944 --> 00:40:05,945 如果能够证实这些 624 00:40:06,028 --> 00:40:09,240 就能够查明JQ集团和政治圈的关系 625 00:40:09,365 --> 00:40:10,616 那就对比一下 626 00:40:10,699 --> 00:40:12,284 秘密资金的名单在哪里 627 00:40:12,368 --> 00:40:14,036 肯定有人把名单藏起来了 628 00:40:16,122 --> 00:40:17,915 那个 629 00:40:18,499 --> 00:40:22,002 天啊 你不光是身上皮开肉绽 嘴巴也被打得合不上了吧 630 00:40:22,586 --> 00:40:23,629 你不能安静点吗 631 00:40:23,712 --> 00:40:25,297 -那个… -安静 632 00:40:28,717 --> 00:40:33,013 罗前辈 我们直接申请对JQ集团的 扣押搜查令 怎么样 633 00:40:33,097 --> 00:40:33,931 拿什么做申请依据 634 00:40:34,849 --> 00:40:36,142 -行不通 是吧 -嗯 635 00:40:36,725 --> 00:40:38,561 那个名单好像是我偷的 636 00:40:38,644 --> 00:40:41,230 那个现在不重要 637 00:40:41,313 --> 00:40:42,898 偷别人的… 638 00:40:45,234 --> 00:40:47,945 我确实从金允燮议员的家里偷了资料 639 00:40:48,195 --> 00:40:50,364 但我不确定那份资料 一定是秘密资金名单 640 00:40:54,243 --> 00:40:55,244 那份资料在哪里 641 00:40:55,327 --> 00:40:58,873 我把原件给了崔祺硕会长 以防万一 我留了复印件 642 00:41:05,296 --> 00:41:07,548 怎么回事 不是说很安全吗 643 00:41:07,882 --> 00:41:09,884 他老是吩咐我做这种辛苦的工作 644 00:41:11,844 --> 00:41:12,928 在哪里啊 645 00:41:15,723 --> 00:41:16,682 在那里 646 00:41:22,104 --> 00:41:23,189 是这个吧 647 00:41:34,617 --> 00:41:36,202 崔明淑 保健福祉部长 648 00:41:48,631 --> 00:41:50,591 -是那个名单吗 -是 649 00:41:53,302 --> 00:41:56,514 喂?罗前辈 那个名单和秘密资金名单一致 650 00:41:57,932 --> 00:42:00,935 首尔中央地方检察厅罗艺珍检察组 发现JQ集团… 651 00:42:01,018 --> 00:42:03,229 以放宽麻醉性镇痛药限制为目的… 652 00:42:03,312 --> 00:42:06,815 检方表示已经找到了他们在高层间 进行贿赂的证据 653 00:42:06,899 --> 00:42:09,235 检方将会传唤相关人员进行调查… 654 00:42:09,318 --> 00:42:12,655 若嫌疑被证实 检方将会起诉所有人 655 00:42:12,738 --> 00:42:14,573 法院 检察厅的高层人士 656 00:42:14,657 --> 00:42:15,699 以及有权势的政客… 657 00:42:20,454 --> 00:42:21,705 怎么回事 658 00:42:22,081 --> 00:42:23,874 好像是检方收到了举报 659 00:42:24,083 --> 00:42:25,376 是谁举报的 660 00:42:25,793 --> 00:42:26,794 那个… 661 00:42:28,254 --> 00:42:29,838 好像是千智勋 662 00:42:30,673 --> 00:42:34,260 我们会好好处理这件事 不会牵连到你的 663 00:42:47,523 --> 00:42:49,567 好 这个 664 00:42:49,650 --> 00:42:52,069 秘密资金名单我已经确认过两遍了 665 00:42:52,152 --> 00:42:56,407 要是能趁这次机会把所有收到 JQ集团贿赂的人一网打尽就好了 666 00:42:56,490 --> 00:42:57,491 有什么办法吗 667 00:42:57,575 --> 00:43:01,161 为了使JQ集团不能再阻碍我们 我们得先把崔祺硕抓起来 668 00:43:01,245 --> 00:43:02,538 智勋也想要这样 669 00:43:02,621 --> 00:43:06,917 我们能找到崔祺硕指使别人的证据吗 670 00:43:07,001 --> 00:43:08,210 谁知道啊 671 00:43:09,336 --> 00:43:11,839 一开始 我觉得智勋肯定能找到证据 672 00:43:11,922 --> 00:43:15,050 但这次对智勋来说也不是件容易的事 673 00:43:19,305 --> 00:43:22,099 检察官 如果我自首 我要在监狱待多久 674 00:43:26,687 --> 00:43:30,316 如果你运气好 可能会是无期徒刑 675 00:43:38,657 --> 00:43:39,992 我受到了指使 676 00:43:41,035 --> 00:43:43,537 JQ集团的崔祺硕会长 677 00:43:59,261 --> 00:44:00,638 车室长 678 00:44:02,306 --> 00:44:03,307 我是车敏哲 679 00:44:03,390 --> 00:44:06,352 车代表 好久没跟你联系了 680 00:44:06,435 --> 00:44:08,604 会长 救救我 681 00:44:08,687 --> 00:44:09,730 救你? 682 00:44:10,689 --> 00:44:12,524 有人要杀了你吗 683 00:44:12,608 --> 00:44:14,109 你不能放过我一次吗 684 00:44:14,193 --> 00:44:15,611 我倒是想放过你 685 00:44:15,694 --> 00:44:19,948 但你向检方提供了奇怪的供词 686 00:44:21,075 --> 00:44:24,036 我会自首的 我会把事情都揽到自己身上 687 00:44:24,119 --> 00:44:26,497 那千智勋那个疯子该怎么办 688 00:44:27,081 --> 00:44:29,291 他对我的误会很深 689 00:44:29,375 --> 00:44:30,876 我会听你的指示 会长 690 00:44:33,796 --> 00:44:35,172 你会听我的指示 691 00:44:37,966 --> 00:44:39,218 吓我一跳 692 00:44:40,135 --> 00:44:42,221 -怎么了 -我要去趟厕所 693 00:44:42,304 --> 00:44:43,681 好 694 00:44:43,764 --> 00:44:45,683 搜查官 你陪他去一趟吧 695 00:44:45,933 --> 00:44:46,767 是 696 00:44:59,822 --> 00:45:00,823 喂? 697 00:45:00,906 --> 00:45:01,824 我是车敏哲 698 00:45:02,241 --> 00:45:04,201 我找到了关于崔祺硕的决定性证据 699 00:45:04,785 --> 00:45:06,995 我给你发个地址 我们在那里见吧 700 00:45:08,372 --> 00:45:10,165 -是谁啊 -车敏哲 701 00:45:10,249 --> 00:45:12,710 他说他找到了决定性证据 我去去就回 702 00:45:13,877 --> 00:45:14,878 可是… 703 00:45:47,953 --> 00:45:49,955 徐民赫 704 00:45:51,498 --> 00:45:53,167 决定性证据是什么 705 00:45:54,626 --> 00:45:55,502 证据吗 706 00:46:26,450 --> 00:46:27,493 唉唷 智勋 707 00:46:28,285 --> 00:46:29,620 没想到在这里遇见你 708 00:46:30,370 --> 00:46:31,997 你怎么能相信他啊 709 00:46:47,763 --> 00:46:49,598 他这样笑真的很让人讨厌 710 00:46:50,057 --> 00:46:52,851 喂 你现在还笑得出来吗 711 00:46:53,310 --> 00:46:54,520 你就要死在这里了 712 00:46:55,103 --> 00:46:57,147 你还搞不清楚状况吗 713 00:46:57,231 --> 00:46:59,817 反正我都要死了 我问你一件事情 714 00:47:00,651 --> 00:47:01,902 等一下 715 00:47:01,985 --> 00:47:03,946 我马上都要死了 就不说敬语了 716 00:47:06,114 --> 00:47:07,241 周英 717 00:47:08,283 --> 00:47:09,701 李周英律师 718 00:47:11,995 --> 00:47:13,831 是你指使别人杀了她吗 719 00:47:14,414 --> 00:47:15,457 真是的 720 00:47:19,336 --> 00:47:21,296 对 就是我 721 00:47:22,297 --> 00:47:24,883 李周英律师就是我指使别人杀的 722 00:47:25,259 --> 00:47:28,679 那又怎样 你想利用这件事 让我接受法庭审判 723 00:47:28,762 --> 00:47:30,430 然后把我关进监狱吗 724 00:47:30,514 --> 00:47:31,723 你打算怎么做 725 00:47:31,807 --> 00:47:33,475 你承认了 对吧 726 00:47:34,226 --> 00:47:37,396 我承认了 就是我做的 行了吗 727 00:47:40,107 --> 00:47:41,900 他又笑了 该死的 728 00:47:42,776 --> 00:47:44,361 喂 你是疯子吧 729 00:47:44,444 --> 00:47:46,738 你马上就要死了 还好奇这件事吗 730 00:47:46,822 --> 00:47:48,407 这件事值得你搭上性命吗 731 00:47:48,991 --> 00:47:49,825 对 732 00:47:52,035 --> 00:47:54,788 比起我的性命 我更好奇那件事 733 00:48:09,636 --> 00:48:10,762 即使我这样做? 734 00:48:10,846 --> 00:48:12,931 即使我这样做 你还是好奇吗 735 00:48:15,475 --> 00:48:17,519 如果你没有到处打探 736 00:48:18,103 --> 00:48:20,647 那什么事都不会发生 737 00:48:21,481 --> 00:48:24,860 估计所有人都在某个地方 好好地生活着 738 00:48:24,943 --> 00:48:26,445 所以说 739 00:48:27,362 --> 00:48:28,989 是你杀了他们所有人 740 00:48:29,448 --> 00:48:33,035 你父亲 李周英律师 741 00:48:33,493 --> 00:48:34,494 还有… 742 00:48:36,788 --> 00:48:37,789 你自己 743 00:48:48,008 --> 00:48:49,301 你不好奇… 744 00:48:50,427 --> 00:48:52,679 我对你父亲都说了些什么吗 745 00:48:54,056 --> 00:48:58,310 “你好 千智勋检察官是你儿子吧” 746 00:48:59,478 --> 00:49:02,522 如果这件事被公之于众 别人会怎么说呢 747 00:49:02,606 --> 00:49:05,025 这件事应该会占据 所有新闻媒体的头条吧 748 00:49:05,108 --> 00:49:06,443 你觉得他能承受这一切吗 749 00:49:06,526 --> 00:49:08,946 请你仔细考虑一下为了你儿子的… 750 00:49:09,947 --> 00:49:12,491 “最好选择是什么” 751 00:49:17,996 --> 00:49:20,457 喂 我的记忆力还不错吧 752 00:49:22,084 --> 00:49:23,168 会长 753 00:49:24,503 --> 00:49:25,629 快追 754 00:49:35,639 --> 00:49:36,473 闪开 755 00:49:50,529 --> 00:49:51,571 肚子好饿 756 00:50:06,962 --> 00:50:08,463 首尔中央地方检察厅 757 00:50:13,635 --> 00:50:16,638 检察 758 00:50:27,566 --> 00:50:29,693 检方的人找到我 强迫我做伪证 759 00:50:29,776 --> 00:50:31,486 他们强迫你做了何种伪证 760 00:50:32,070 --> 00:50:35,949 他们让我说是JQ集团的 崔祺硕会长指使他人 761 00:50:36,033 --> 00:50:38,493 杀害了李周英律师和金成旭前任代表 762 00:50:38,577 --> 00:50:39,745 那些人是谁 763 00:50:42,664 --> 00:50:44,541 罗艺珍检察官和徐民赫律师 764 00:50:58,805 --> 00:51:00,640 你为什么强迫他做伪证 765 00:51:00,724 --> 00:51:02,893 我没有强迫他做伪证 766 00:51:05,187 --> 00:51:07,022 我们绝对没有强迫过他 767 00:51:07,606 --> 00:51:08,648 你为什么进来了 768 00:51:08,732 --> 00:51:12,694 就像大家在视频里看到的那样 是他自己招供的 769 00:51:12,778 --> 00:51:13,737 我当时就在现场 770 00:51:13,820 --> 00:51:15,322 把他带出去 771 00:51:16,615 --> 00:51:18,825 -等一下 -算了 772 00:51:18,909 --> 00:51:21,328 正好你在这里 反正马上也要传唤你来接受调查 773 00:51:22,037 --> 00:51:24,164 徐民赫律师 你坐下吧 774 00:51:25,957 --> 00:51:27,084 谢谢 775 00:51:33,548 --> 00:51:37,177 我们无法断言他在招供之前 发生过什么事吧 徐民赫检察官 776 00:51:37,260 --> 00:51:38,512 不对 徐律师 777 00:51:38,595 --> 00:51:42,015 你是说我们进行了威胁 或者使用了暴力吗 778 00:51:42,557 --> 00:51:43,642 在当今的韩国? 779 00:51:43,725 --> 00:51:45,602 那为何不在检察厅的审讯室 780 00:51:45,685 --> 00:51:47,020 而是在外部审讯他 781 00:51:47,604 --> 00:51:48,730 那是因为… 782 00:51:50,148 --> 00:51:51,650 -你无话可说了吧 -不是 783 00:51:57,072 --> 00:51:59,157 我所知道的只有这个 784 00:52:02,661 --> 00:52:03,662 那个是什么 785 00:52:05,288 --> 00:52:06,915 案件的真相 786 00:52:07,499 --> 00:52:08,834 对 就是我 787 00:52:10,502 --> 00:52:13,171 李周英律师就是我指使别人杀的 788 00:52:13,255 --> 00:52:15,799 那又怎样 你想利用这件事 让我接受法庭审判 789 00:52:15,882 --> 00:52:17,759 然后把我关进监狱吗 790 00:52:19,010 --> 00:52:20,637 你承认了 对吧 791 00:52:20,720 --> 00:52:23,098 我承认了 就是我做的 792 00:52:23,181 --> 00:52:24,224 行了吗 793 00:52:25,892 --> 00:52:27,602 他又笑了 该死的 794 00:52:27,686 --> 00:52:30,438 你马上就要死了 还好奇这件事吗 795 00:52:30,522 --> 00:52:32,858 这件事值得你搭上性命吗 796 00:52:32,941 --> 00:52:34,568 -是我 -情况看起来很糟糕啊 797 00:52:34,651 --> 00:52:35,694 这是怎么回事 798 00:52:35,777 --> 00:52:37,696 -对 -他承认了 799 00:52:37,779 --> 00:52:39,156 这到底是怎么回事 800 00:52:39,322 --> 00:52:41,074 -这点事你都做不好吗 -喂? 801 00:52:41,158 --> 00:52:43,702 -检察官 -我们认为他是被强迫的 802 00:52:43,785 --> 00:52:45,036 -事情怎么会变成这样 -这是怎么回事 803 00:52:49,332 --> 00:52:52,252 车敏哲 请你给崔祺硕打电话 804 00:52:52,335 --> 00:52:53,587 为什么 805 00:52:53,670 --> 00:52:55,630 告诉他你会自首 806 00:52:56,256 --> 00:52:58,049 而且会把所有事揽到自己身上 807 00:52:59,467 --> 00:53:01,344 他说你这样就可以活下来 808 00:53:01,928 --> 00:53:04,181 -是谁说的 -千智勋律师 809 00:53:05,432 --> 00:53:08,226 -你去申请崔祺硕的逮捕令 -好 知道了 810 00:53:08,685 --> 00:53:09,853 罗前辈 智勋呢 811 00:53:11,021 --> 00:53:12,522 智勋呢 812 00:53:36,671 --> 00:53:37,505 会长… 813 00:53:45,847 --> 00:53:46,723 唉唷 814 00:53:53,063 --> 00:53:54,189 你好 815 00:53:56,316 --> 00:53:57,651 唉唷 816 00:53:58,235 --> 00:53:59,986 原来是这种心情啊 817 00:54:01,488 --> 00:54:03,114 你看起来心情不错 818 00:54:03,698 --> 00:54:05,742 心情确实有些不一样 819 00:54:05,825 --> 00:54:06,868 请伸出手来 820 00:54:10,622 --> 00:54:12,958 现在以教唆他人杀害李周英 821 00:54:13,041 --> 00:54:15,043 和金允燮 822 00:54:15,126 --> 00:54:17,671 以及杀害千智勋未遂的嫌疑逮捕你 823 00:54:18,171 --> 00:54:20,507 你有权聘请律师 824 00:54:20,715 --> 00:54:23,134 -也有权保持沉默 -保持沉默 825 00:54:24,135 --> 00:54:25,178 你很清楚嘛 826 00:54:29,140 --> 00:54:30,976 我们必须要让崔祺硕亲口承认 827 00:54:31,059 --> 00:54:32,269 他不可能会这样做 828 00:54:32,352 --> 00:54:33,728 我们会有机会的 829 00:54:33,812 --> 00:54:34,771 那会是什么时候 830 00:54:34,854 --> 00:54:36,189 在崔祺硕 831 00:54:37,274 --> 00:54:38,942 杀了我之前 832 00:54:39,025 --> 00:54:40,235 千智勋 833 00:54:40,318 --> 00:54:44,072 他肯定会沉浸在胜利的喜悦之中 自己亲口说出来的 834 00:54:44,572 --> 00:54:45,573 你是疯了吗 835 00:54:45,657 --> 00:54:47,450 不行 那样太危险了 836 00:54:48,326 --> 00:54:50,203 若有不测 你可能会因此丧命 837 00:54:50,287 --> 00:54:51,329 我没关系 838 00:54:51,413 --> 00:54:52,372 什么 839 00:54:54,708 --> 00:54:56,376 周英死的那天 840 00:54:57,294 --> 00:54:58,461 那天… 841 00:55:00,297 --> 00:55:02,215 我也已经死了 842 00:55:10,807 --> 00:55:12,475 在今天进行的公开宣判上 843 00:55:12,559 --> 00:55:16,271 JQ集团崔祺硕会长被判处无期徒刑 844 00:55:16,354 --> 00:55:20,650 可能将在政治圈内进行的 JQ集团秘密资金调查… 845 00:55:20,734 --> 00:55:22,861 他们面临着举步维艰的境地 846 00:55:22,944 --> 00:55:25,864 对此 国民们认为 需要设立特别检察官 847 00:55:25,947 --> 00:55:27,615 这种舆论将会更加强烈 848 00:55:27,699 --> 00:55:28,908 现在特别检察官的候选人… 849 00:55:28,992 --> 00:55:31,328 我现在位于调查JQ丑闻案的 850 00:55:31,411 --> 00:55:33,121 特别检察官的办公室门口 851 00:55:33,204 --> 00:55:34,497 大众对特别检察官 852 00:55:34,581 --> 00:55:36,750 -有很高的期望 -他作为调查JQ丑闻案的最佳人选 853 00:55:36,833 --> 00:55:40,128 受到国民舆论的支持 被任命为特别检察官 854 00:55:40,211 --> 00:55:42,714 稍后 特别检察官会来到此处 855 00:55:42,797 --> 00:55:44,049 他出来了 856 00:55:44,382 --> 00:55:46,593 你之后的计划是什么 857 00:55:46,676 --> 00:55:48,845 作为特别检察官 你有什么感受 858 00:55:48,928 --> 00:55:51,556 -请你说一句吧 -你的感受如何 859 00:55:51,639 --> 00:55:52,849 请你说一句吧 860 00:55:59,647 --> 00:56:01,483 -请说一句吧 -请你说一句吧 861 00:56:04,819 --> 00:56:06,488 我是千智勋特别检察官 862 00:56:07,322 --> 00:56:08,656 是各位国民… 863 00:56:09,449 --> 00:56:10,700 选择了我 864 00:56:11,868 --> 00:56:13,578 我将根据国民们的意愿 865 00:56:14,162 --> 00:56:17,624 针对JQ集团与政治圈 有关秘密资金的疑云 866 00:56:18,416 --> 00:56:21,002 严肃公正地进行调查 867 00:56:22,545 --> 00:56:24,964 不仅是那些引诱他人犯罪的人 868 00:56:25,465 --> 00:56:27,258 还有那些深陷诱惑 869 00:56:28,718 --> 00:56:30,345 并且犯罪的人 870 00:56:31,054 --> 00:56:33,431 都将会受到严厉的惩罚 871 00:56:35,308 --> 00:56:36,559 各位国民 872 00:56:37,227 --> 00:56:39,521 请大家继续关注 谢谢大家 873 00:57:01,501 --> 00:57:03,503 千律师 他在哪里啊 874 00:57:04,879 --> 00:57:06,798 天啊 头好晕 875 00:57:09,884 --> 00:57:11,136 千律师 876 00:57:15,473 --> 00:57:16,558 千律师? 877 00:57:16,641 --> 00:57:17,934 -千律师 -千律师 878 00:57:19,727 --> 00:57:20,728 -你没事吧 -千律师 879 00:57:20,812 --> 00:57:21,855 我没事 880 00:57:22,564 --> 00:57:24,649 千律师的胳膊在流血 881 00:57:24,732 --> 00:57:27,068 胳膊 千律师 882 00:57:27,152 --> 00:57:29,154 -我没事 -千律师 883 00:57:29,237 --> 00:57:30,321 你没事吗 884 00:57:30,405 --> 00:57:31,448 他没事 885 00:57:31,531 --> 00:57:33,575 -什么 -我说了我没事… 886 00:57:33,658 --> 00:57:36,494 我只是擦伤了 我没事 但我快要冻死了 887 00:57:36,578 --> 00:57:38,079 现在是11月 太冷了 888 00:57:38,163 --> 00:57:39,372 真是的 889 00:57:39,456 --> 00:57:40,874 -你把外套脱下来 -那我怎么办 890 00:57:40,957 --> 00:57:41,958 快把外套脱下来 事务长 891 00:57:42,041 --> 00:57:44,043 -快点脱 -知道了 892 00:57:44,419 --> 00:57:45,420 好冷啊 893 00:57:45,503 --> 00:57:47,213 -给你 -快披上 894 00:57:47,505 --> 00:57:48,423 好多了 895 00:57:48,506 --> 00:57:50,717 对了 等一下 896 00:57:51,217 --> 00:57:53,386 这个… 897 00:57:59,058 --> 00:58:00,059 这个 898 00:58:03,438 --> 00:58:05,648 三个月后 899 00:58:05,732 --> 00:58:08,985 为了查明JQ丑闻案的真相 历经一百天的特检调查 900 00:58:09,068 --> 00:58:10,820 -已经顺利结束 -他就是在二楼的那个律师 901 00:58:10,904 --> 00:58:13,656 特别检察官将JQ集团子公司的代表 902 00:58:13,740 --> 00:58:17,702 以及秘密资金名单中的议员 全部交给法庭进行审判 903 00:58:23,416 --> 00:58:26,169 千智勋 代表律师 904 00:58:52,278 --> 00:58:53,530 委托费 一千韩元 905 00:58:53,613 --> 00:58:56,199 委托费 906 00:59:01,412 --> 00:59:03,540 现在千律师是特别检察官出身 907 00:59:04,374 --> 00:59:05,917 委托费至少要收这么多才行 908 00:59:06,000 --> 00:59:07,001 委托费 一千五百韩元 909 00:59:07,085 --> 00:59:09,212 但我想来想去 感觉不该这样 910 00:59:11,506 --> 00:59:13,508 费用上提50%太多了吗 911 00:59:13,591 --> 00:59:15,510 不是 我不是那个意思 912 00:59:16,386 --> 00:59:19,514 我在想是不是应该在后面多加一个零 913 00:59:20,014 --> 00:59:22,350 这可是特别检察官出身的律师事务所 914 00:59:22,767 --> 00:59:24,018 这样收费不算贵 915 00:59:24,102 --> 00:59:25,228 你说得对 916 00:59:26,020 --> 00:59:27,772 -千律师 -千律师 917 00:59:28,356 --> 00:59:31,317 以特别检察官出身的律师来说 确实不算贵 918 00:59:31,818 --> 00:59:34,153 是吧 不算贵吧 919 00:59:34,237 --> 00:59:36,072 那我们 920 00:59:36,155 --> 00:59:39,659 就在那后面多加上两个零吧 921 00:59:39,742 --> 00:59:42,537 多加两个零的话就是15万韩元 922 00:59:49,669 --> 00:59:50,670 委托费 一千五百韩元 923 00:59:51,421 --> 00:59:52,422 不行 924 00:59:54,007 --> 00:59:56,593 为什么 你不是说不算贵吗 925 00:59:57,176 --> 01:00:00,179 这一千韩元也有作为货币的功能 926 01:00:00,680 --> 01:00:02,473 我们可以用一千韩元做很多事 927 01:00:02,557 --> 01:00:05,059 鸡蛋糕 鲫鱼饼 糖饼的价格 都不到一千韩元 928 01:00:05,393 --> 01:00:06,519 而且公交车… 929 01:00:06,603 --> 01:00:10,106 公交车票价涨到 一千二百韩元了吧 那不重要 930 01:00:10,690 --> 01:00:12,734 但是那一千韩元对我来说 931 01:00:13,359 --> 01:00:15,153 不仅仅有作为货币的功能 932 01:00:17,822 --> 01:00:20,783 它还代表着我帮助的那些人… 933 01:00:24,412 --> 01:00:26,247 和我曾最爱的人 934 01:00:27,415 --> 01:00:28,916 他们心中的价值 935 01:00:31,210 --> 01:00:32,670 为什么我只收一千韩元呢 936 01:00:33,504 --> 01:00:35,214 那对我来说并不重要 937 01:00:36,049 --> 01:00:38,926 收取一千韩元 就可以帮助别人的那份心意 938 01:00:40,928 --> 01:00:42,472 那份心意是最重要的 939 01:00:43,056 --> 01:00:46,059 所以今后我也只收一千韩元的委托费 940 01:00:46,643 --> 01:00:47,644 因为我们是一个小组 941 01:00:47,727 --> 01:00:50,063 所以会一直只收一千韩元 942 01:00:50,146 --> 01:00:53,983 不管是2022年 还是2222年 943 01:00:54,776 --> 01:00:55,818 我… 944 01:00:57,111 --> 01:00:58,529 只会收一千韩元 945 01:00:59,989 --> 01:01:00,907 你问我为什么? 946 01:01:01,949 --> 01:01:03,284 不管别人怎么说… 947 01:01:06,329 --> 01:01:08,331 我可是千元律师 948 01:01:43,324 --> 01:01:44,867 委托费只需一千韩元 949 01:01:44,951 --> 01:01:45,868 千智勋律师事务所 950 01:01:59,132 --> 01:02:02,093 未接电话 妻子 951 01:02:05,596 --> 01:02:06,848 真可爱 952 01:02:09,267 --> 01:02:12,395 妻子 953 01:02:15,648 --> 01:02:16,816 电话关机了 该死 954 01:02:22,155 --> 01:02:23,197 救救我 955 01:02:26,617 --> 01:02:28,327 真是的 956 01:02:28,703 --> 01:02:31,873 我要疯了 957 01:02:36,502 --> 01:02:39,005 救救我 958 01:02:43,968 --> 01:02:45,011 申仲勋 959 01:02:50,057 --> 01:02:51,017 申仲勋 960 01:02:51,851 --> 01:02:53,936 我来了 申仲勋 961 01:02:56,105 --> 01:02:57,815 这里 962 01:02:58,983 --> 01:03:00,985 -我在这里 -等一会 963 01:03:02,236 --> 01:03:03,404 我马上就过去 964 01:03:17,794 --> 01:03:18,878 申仲勋 965 01:03:18,961 --> 01:03:20,338 我得救了 966 01:03:21,255 --> 01:03:23,174 太感谢你了 967 01:03:23,257 --> 01:03:25,676 -没事 -太感谢了 968 01:03:26,260 --> 01:03:27,678 你怎么会坐着那个来 969 01:03:29,555 --> 01:03:30,973 你怎么知道我的名字 970 01:03:31,057 --> 01:03:32,850 你不是委托我案子了嘛 971 01:03:32,934 --> 01:03:35,144 还发消息说如果我不帮你 你就跳到汉江里 972 01:03:36,312 --> 01:03:38,689 不过你是不是文晟…原来不是啊 973 01:03:38,981 --> 01:03:41,526 我以为你发完信息 会在汉江大桥上待着 974 01:03:41,609 --> 01:03:44,153 你怎么跑到这种地方来啊 我找了你好久 975 01:03:44,237 --> 01:03:45,905 你是那个千元律师吗 976 01:03:45,988 --> 01:03:47,281 对 是我 977 01:03:47,365 --> 01:03:48,574 我真该… 978 01:03:48,658 --> 01:03:51,661 我因为你才到了这里 979 01:03:51,744 --> 01:03:54,705 我不是在桥上给你打电话了吗 你为什么不接 980 01:03:54,789 --> 01:03:58,292 我从桥上掉下来 一路漂到这里 981 01:03:58,376 --> 01:04:00,169 我觉得特别委屈 982 01:04:00,253 --> 01:04:03,172 我有一个朋友 我把他看得比我的生命还重要 983 01:04:03,256 --> 01:04:05,591 他欺骗了我 让我欠了一大笔债 984 01:04:05,842 --> 01:04:08,261 -这世上没有一个值得信任的人 -完成一行宾果 985 01:04:08,344 --> 01:04:11,222 我看到了那张传单 所以就给你打了电话 986 01:04:11,305 --> 01:04:12,390 你还笑? 987 01:04:13,349 --> 01:04:14,892 你现在还来这里干什么 988 01:04:14,976 --> 01:04:16,143 所有事都安排好了 989 01:04:17,311 --> 01:04:19,438 你别太惊讶 仔细听我说 990 01:04:21,399 --> 01:04:22,441 等一下 991 01:04:27,613 --> 01:04:28,781 申仲勋 992 01:04:36,664 --> 01:04:37,832 我来这里 993 01:04:38,708 --> 01:04:40,793 是因为你说你很痛苦 994 01:04:59,562 --> 01:05:00,855 你干什么啊 995 01:05:04,191 --> 01:05:05,735 是这样的 996 01:05:07,194 --> 01:05:09,447 因为你说你很痛苦 997 01:05:10,823 --> 01:05:13,367 所以我来了 998 01:05:18,664 --> 01:05:21,042 《平价正义》 999 01:07:06,939 --> 01:07:12,445 感谢各位收看《平价正义》 1000 01:07:18,868 --> 01:07:21,829 字幕翻译:赵立涵