1 00:00:13,722 --> 00:00:16,558 ♪ Gathering up what's left of justice ♪ 2 00:00:16,641 --> 00:00:19,477 ♪ Hidden in this lost world ♪ 3 00:00:19,561 --> 00:00:21,271 ♪ Let's see who wins ♪ 4 00:00:21,354 --> 00:00:24,232 ♪ It's not over until it's over ♪ 5 00:00:24,315 --> 00:00:27,736 ♪ I won't give up what's precious to me ♪ 6 00:00:27,819 --> 00:00:30,447 ♪ One Dollar Lawyer ♪ 7 00:00:30,530 --> 00:00:33,408 ♪ One Dollar Lawyer ♪ 8 00:00:33,491 --> 00:00:36,119 ♪ A warrior of justice With high intellect ♪ 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,831 ♪ Don't worry I'm the One Dollar Lawyer ♪ 10 00:00:41,916 --> 00:00:43,960 ONE DOLLAR LAWYER 11 00:00:44,044 --> 00:00:46,588 THIS SHOW IS FICTION, AND THE CHARACTERS, PLACES, INSTITUTIONS, 12 00:00:46,671 --> 00:00:48,965 EVENTS, GROUPS, AND BACKGROUNDS ON THE SHOW ARE NOT REAL 13 00:00:52,552 --> 00:00:55,597 Is it true that Assemblyman Kim was being investigated by prosecutors? 14 00:00:55,680 --> 00:00:58,224 Did he commit suicide? Who was the prosecutor in charge? 15 00:00:58,308 --> 00:01:00,185 They say he's the mad dog of Seocho-dong. 16 00:01:00,268 --> 00:01:01,436 You did this to him. 17 00:01:01,519 --> 00:01:03,354 If you hadn't investigated him, this wouldn't have happened. 18 00:01:03,438 --> 00:01:06,816 Those who act self-righteous always get themselves in trouble. 19 00:01:06,900 --> 00:01:08,860 Though, I don't know if saying that helps at all. 20 00:01:08,943 --> 00:01:11,112 That wasn't your fault. 21 00:01:11,196 --> 00:01:12,989 Why you had to do that, 22 00:01:13,073 --> 00:01:15,408 and who they are. I'm going to find out no matter what. 23 00:01:15,492 --> 00:01:16,534 Don't dig into it anymore. 24 00:01:16,618 --> 00:01:18,328 Don't do anything at all and pull out of it. 25 00:01:18,411 --> 00:01:19,996 It has already been two years. 26 00:01:20,080 --> 00:01:21,831 Shouldn't you stop and live your own life now? 27 00:01:21,915 --> 00:01:23,625 I really like it when you smile. 28 00:01:23,708 --> 00:01:25,335 You are a warm person. 29 00:01:25,418 --> 00:01:26,920 Juyeong, will you marry me? 30 00:01:27,003 --> 00:01:28,088 RESTRICTED DOCUMENT ASSEMBLYMAN KIM YOONSUB 31 00:01:29,422 --> 00:01:31,382 Can you meet me right now? 32 00:01:31,466 --> 00:01:32,717 I'll go see you at the prosecutors' office. 33 00:01:40,183 --> 00:01:42,352 I'm sorry. 34 00:01:42,435 --> 00:01:43,394 Juyeong. 35 00:01:43,478 --> 00:01:46,064 Ms. Lee Juyeong passed away at 23:38. 36 00:01:46,147 --> 00:01:48,483 Last night, during a random assault that happened on the subway, 37 00:01:48,566 --> 00:01:50,902 a woman in her thirties was stabbed to death. 38 00:01:50,985 --> 00:01:52,654 The suspect, Mr. Cho, turned himself in 39 00:01:52,737 --> 00:01:54,906 at a nearby police station after the crime. 40 00:01:54,989 --> 00:01:56,866 You can't take this case. The higher-ups will never allow that. 41 00:01:56,950 --> 00:01:58,660 She was the only one who drew close to me. 42 00:01:58,743 --> 00:02:00,120 I don't need anyone's permission. 43 00:02:03,832 --> 00:02:04,999 You've never seen me before. 44 00:02:10,046 --> 00:02:11,214 It wasn't you. 45 00:02:13,633 --> 00:02:15,635 CLIENTS OF THE PUNGJIN-DONG OFFICE 46 00:02:20,431 --> 00:02:22,308 {\an8}EPISODE 10 47 00:02:27,981 --> 00:02:29,899 {\an8}CLIENTS OF THE PUNGJIN-DONG OFFICE 48 00:02:30,525 --> 00:02:31,651 {\an8}IDENTIFICATION CARD 49 00:02:31,734 --> 00:02:33,236 {\an8}IDENTIFICATION CARD 50 00:02:38,616 --> 00:02:40,201 It wasn't you, Cho Wooseok. 51 00:02:46,833 --> 00:02:48,626 The man that did that 52 00:02:49,294 --> 00:02:51,880 to Juyeong that day was not you. 53 00:02:53,548 --> 00:02:54,424 Mm. 54 00:02:55,592 --> 00:02:59,304 I know that you aren't the real killer. 55 00:03:00,138 --> 00:03:03,600 And if those people think you were the one who told me that, 56 00:03:03,933 --> 00:03:04,809 do you think… 57 00:03:05,685 --> 00:03:07,061 they'd let you live? 58 00:03:11,941 --> 00:03:12,984 All right. 59 00:03:14,152 --> 00:03:15,528 I'll see you again later. 60 00:03:16,237 --> 00:03:17,447 Until then, 61 00:03:18,781 --> 00:03:21,075 take good care of yourself, okay? 62 00:03:21,701 --> 00:03:24,913 If you change your mind, call me at this number. 63 00:03:25,246 --> 00:03:26,331 I'm leaving. 64 00:03:27,749 --> 00:03:28,750 CHEON JIHUN LAW OFFICE 65 00:03:28,833 --> 00:03:29,918 Wait! 66 00:03:33,213 --> 00:03:34,380 If I do so, 67 00:03:35,256 --> 00:03:37,342 will I be acquitted and free to go? 68 00:03:38,885 --> 00:03:41,429 Yes, if we catch that guy. 69 00:03:41,638 --> 00:03:42,597 You're right. 70 00:03:42,931 --> 00:03:45,600 I'm… not the one who did it. 71 00:03:47,977 --> 00:03:49,270 Who did it? 72 00:03:49,354 --> 00:03:50,688 I don't even know his name. 73 00:03:52,732 --> 00:03:54,150 I've only seen his face once. 74 00:04:00,323 --> 00:04:02,825 -You've seen his face? -Yes. 75 00:04:03,409 --> 00:04:06,871 Do you remember what he looks like? 76 00:04:08,706 --> 00:04:10,708 I think I can recognize him from a photo. 77 00:04:33,982 --> 00:04:36,442 The person you are calling is unavailable. 78 00:04:50,873 --> 00:04:52,166 What is this? Who are you? 79 00:04:52,709 --> 00:04:53,960 It's me. 80 00:04:54,794 --> 00:04:55,795 You… 81 00:04:56,462 --> 00:04:57,380 Beg for your life. 82 00:04:57,839 --> 00:05:00,091 -What? -Beg for your life. 83 00:05:02,760 --> 00:05:05,096 Let me live. Please let me live. 84 00:05:05,179 --> 00:05:06,973 Please let me live. 85 00:05:07,056 --> 00:05:09,809 Sir, you've been through a lot. 86 00:05:33,624 --> 00:05:34,542 Investigator. 87 00:05:35,001 --> 00:05:36,294 -Please check first. -Yes. 88 00:05:36,377 --> 00:05:39,213 -Please restrict the crime scene. -Yes, ma'am. 89 00:05:45,053 --> 00:05:47,513 -It's my turn. -Let's go. 90 00:05:47,597 --> 00:05:48,931 Darn. 91 00:06:05,573 --> 00:06:08,576 YEOJIN COFFEE HOUSE 92 00:06:11,996 --> 00:06:12,997 Oh. 93 00:06:13,081 --> 00:06:13,998 Hey. Mr. Cheon. 94 00:06:16,209 --> 00:06:19,545 Our hope, the pride of Pungjin-dong, Attorney Cheon Jihun. 95 00:06:19,629 --> 00:06:20,546 You've come at last. 96 00:06:22,757 --> 00:06:23,925 What's with you? 97 00:06:24,384 --> 00:06:25,927 Mari says, 98 00:06:26,010 --> 00:06:28,471 he is draped head-to-toe in luxury brands. 99 00:06:28,554 --> 00:06:31,182 -Mr. Cheon is here. -He is being a little picky. 100 00:06:31,265 --> 00:06:32,517 Is that right? 101 00:06:33,643 --> 00:06:35,686 Well, hello. 102 00:06:46,823 --> 00:06:49,283 Mari, can you prepare two cups of tea please? 103 00:06:49,367 --> 00:06:50,743 The tea I usually get. 104 00:06:50,827 --> 00:06:52,829 -Yes, sir. Mr. Sa? -Sure. 105 00:06:53,913 --> 00:06:55,706 Okay. Please have a seat. 106 00:06:58,751 --> 00:07:01,546 What can we help you with? 107 00:07:02,463 --> 00:07:05,174 I've heard a lot about you, Mr. Cheon. 108 00:07:05,633 --> 00:07:06,759 Is there a problem? 109 00:07:15,309 --> 00:07:17,145 My past is holding me back. 110 00:07:18,438 --> 00:07:21,649 Hmm, your past? Which past do you mean? 111 00:07:21,732 --> 00:07:23,234 When someone does great deeds, 112 00:07:23,317 --> 00:07:26,154 you end up getting your hands dirty a little bit. 113 00:07:26,404 --> 00:07:29,115 -Yes, that's right. -I need a lawyer to clean that up for me. 114 00:07:30,992 --> 00:07:31,993 Hmm. 115 00:07:32,076 --> 00:07:34,120 So, can you do that for me? 116 00:07:34,328 --> 00:07:35,746 Money is not an issue. 117 00:07:41,377 --> 00:07:44,297 I'm sorry, but we don't take on cases like that. 118 00:07:45,047 --> 00:07:46,507 Aah. 119 00:07:47,508 --> 00:07:48,468 Is that so? 120 00:07:49,427 --> 00:07:52,013 You seemed to be struggling, so I thought you'd take on any case. 121 00:07:53,848 --> 00:07:55,016 I must've gotten it wrong. 122 00:07:55,475 --> 00:07:57,935 Hang on a second. 123 00:07:58,186 --> 00:08:00,271 Did you say we seemed to be struggling? 124 00:08:01,314 --> 00:08:02,190 I guess… 125 00:08:04,358 --> 00:08:08,112 My pride led me to act hard to get, but you caught on pretty quickly. 126 00:08:08,196 --> 00:08:11,240 You brought your ID, didn't you? Please sit down. 127 00:08:11,949 --> 00:08:13,367 We are actually struggling. 128 00:08:24,378 --> 00:08:26,130 All right. Got it. 129 00:08:27,632 --> 00:08:29,091 IDENTIFICATION CARD KIM SOONHO 130 00:08:41,229 --> 00:08:43,981 Ms. Baek, please make a copy of his ID. 131 00:08:46,025 --> 00:08:46,859 Yes, sir. 132 00:08:47,527 --> 00:08:48,986 I'll take a look at it. 133 00:08:52,782 --> 00:08:55,034 How interesting. Is your legal fee 1,000 won? 134 00:08:55,117 --> 00:08:56,202 Yes, it's 1,000 won. 135 00:08:58,746 --> 00:09:00,206 It's 1,000 won per second. 136 00:09:01,624 --> 00:09:04,752 -Per second? -Yes, heard of a time-operating system? 137 00:09:05,002 --> 00:09:06,504 We don't charge by the hour, 138 00:09:07,255 --> 00:09:09,215 but by the second. 139 00:09:09,465 --> 00:09:10,633 By the second. 140 00:09:10,716 --> 00:09:13,970 An hour has 3,600 seconds. 3,600 times 1,000. 141 00:09:14,053 --> 00:09:15,555 That's 3.6 million won an hour. 142 00:09:16,514 --> 00:09:18,140 Was that too expensive? 143 00:09:18,266 --> 00:09:20,560 It's ridiculous. Not even Law Firm Baek charges that much. 144 00:09:21,352 --> 00:09:24,146 The legal fee doesn't matter. You can charge me any amount. 145 00:09:25,648 --> 00:09:27,942 -Mr. Cheon. -Yes. 146 00:09:29,235 --> 00:09:32,697 Okay, Mr. Kim Soonho. We'll take a thorough look into it and contact you. 147 00:09:32,780 --> 00:09:34,365 -Here you go. -Okay. 148 00:09:42,415 --> 00:09:43,916 Yes! 149 00:09:47,128 --> 00:09:50,131 LAWYER'S OFFICE, 2F 150 00:10:00,683 --> 00:10:02,226 What do you plan on doing now? 151 00:10:02,768 --> 00:10:03,978 It's already been three years. 152 00:10:04,562 --> 00:10:05,605 Hmm. 153 00:10:06,105 --> 00:10:07,732 You haven't found any leads. 154 00:10:07,982 --> 00:10:09,942 I'm going to change my methods. 155 00:10:10,651 --> 00:10:11,694 How? 156 00:10:13,154 --> 00:10:15,031 I'll make them come to me. 157 00:10:18,200 --> 00:10:19,702 What's this? What happened? 158 00:10:20,244 --> 00:10:21,203 Is it broken? 159 00:10:21,287 --> 00:10:23,414 What's wrong? Is something the matter? 160 00:10:24,582 --> 00:10:25,833 The picture didn't print. 161 00:10:27,043 --> 00:10:29,045 If it was broken, it wouldn't have printed at all. 162 00:10:29,128 --> 00:10:30,838 How strange. Only the photo didn't print. 163 00:10:30,921 --> 00:10:32,256 {\an8}IDENTIFICATION CARD KIM SOONHO 164 00:10:32,340 --> 00:10:34,258 My past is holding me back. 165 00:10:40,556 --> 00:10:41,390 Mr. Cheon. 166 00:10:41,474 --> 00:10:43,059 Mr. Cheon! 167 00:10:44,143 --> 00:10:46,145 YEOJIN COFFEE HOUSE 168 00:11:01,410 --> 00:11:02,370 Pardon me. 169 00:11:03,579 --> 00:11:04,497 Oh. 170 00:11:04,580 --> 00:11:06,624 -Geez. -I'm terribly sorry. 171 00:11:07,833 --> 00:11:08,793 I'm sorry. 172 00:11:16,842 --> 00:11:21,138 ONE DOLLAR LAWYER 173 00:11:21,722 --> 00:11:24,266 Assemblyman Oh Kichul, suicide. 174 00:11:24,892 --> 00:11:28,479 Deputy head of Daesan Construction Choi Gyuseok, suicide. 175 00:11:28,979 --> 00:11:33,401 These two were both involved in creating a slush fund with JQ Group. 176 00:11:33,818 --> 00:11:34,860 Also, 177 00:11:35,569 --> 00:11:38,030 on the 20th at 3:00 a.m., 178 00:11:38,114 --> 00:11:40,950 Cayman Fund's CEO Kim Sungwook 179 00:11:41,158 --> 00:11:42,910 was found dead in his own car. 180 00:11:44,120 --> 00:11:45,913 This is the footage 181 00:11:45,996 --> 00:11:48,999 of Mr. Kim's car which was taken at 1:42 a.m. 182 00:11:49,083 --> 00:11:51,293 As you can see, he was in the car alone. 183 00:11:51,377 --> 00:11:54,547 Any other suspicious cars? He wasn't being followed or anything? 184 00:11:54,880 --> 00:11:58,217 We checked all the cars that was caught on CCTV 185 00:11:58,300 --> 00:12:00,678 from before and after that time, but there weren't any. 186 00:12:00,761 --> 00:12:02,012 Then, was it a suicide? 187 00:12:02,096 --> 00:12:04,932 There is one thing that makes me hesitate to call it suicide. 188 00:12:05,933 --> 00:12:09,270 This is footage that was taken around the time at a nearby farm. 189 00:12:10,855 --> 00:12:11,814 Who is that? 190 00:12:12,148 --> 00:12:14,567 We have confirmed that he's not a resident of the area, 191 00:12:14,650 --> 00:12:16,694 but we're still searching to find out who he is. 192 00:12:16,777 --> 00:12:19,488 So, is it suicide or murder? 193 00:12:19,989 --> 00:12:20,823 Uh… 194 00:12:20,906 --> 00:12:23,033 According to the autopsy, there's no evidence of murder, 195 00:12:23,117 --> 00:12:25,369 but there were a few suspicious circumstances, 196 00:12:25,453 --> 00:12:28,914 so we plan to work harder in our investigation. 197 00:12:32,793 --> 00:12:33,711 KIM SOONHO 198 00:12:33,794 --> 00:12:36,338 What's this about? Why'd he put a film on his ID? 199 00:12:37,298 --> 00:12:38,257 I know. 200 00:12:42,344 --> 00:12:44,180 The address is… 201 00:12:46,724 --> 00:12:48,517 Hey, you're back. 202 00:12:49,185 --> 00:12:50,394 Did you see him? 203 00:12:52,146 --> 00:12:53,022 No. 204 00:12:53,105 --> 00:12:55,191 Who was it that made you go after him? 205 00:12:55,733 --> 00:12:58,027 -A swindler. -A swindler? 206 00:12:58,486 --> 00:12:59,528 What swindler? 207 00:12:59,612 --> 00:13:00,905 You know, from last year 208 00:13:00,988 --> 00:13:04,116 Mr. Kim Jaehyun, who said he was scammed 30 million won. 209 00:13:04,617 --> 00:13:05,659 The one with glasses? 210 00:13:05,743 --> 00:13:09,038 Yes, the smart-looking guy that wore glasses and a hat. 211 00:13:09,121 --> 00:13:10,790 He had a beard this long. 212 00:13:10,873 --> 00:13:12,416 Ah! 213 00:13:13,334 --> 00:13:14,251 I don't remember. 214 00:13:14,335 --> 00:13:16,629 He came by to ask us to catch that swindler. Why can't you-- 215 00:13:16,712 --> 00:13:18,088 He isn't answering. 216 00:13:18,172 --> 00:13:19,381 What about the address? 217 00:13:19,882 --> 00:13:20,925 It doesn't exist. 218 00:13:21,425 --> 00:13:23,886 What the heck? The address and phone number are all fake? 219 00:13:28,224 --> 00:13:30,392 See, he's a swindler. Isn't he? 220 00:13:30,476 --> 00:13:32,686 Whatever. Forget about him. 221 00:13:32,978 --> 00:13:36,440 Gosh, that's why he said we could charge him 1,000 won per second. 222 00:13:36,524 --> 00:13:38,734 Geez. I got excited for a second. 223 00:13:39,360 --> 00:13:40,736 Then, shouldn't we catch him? 224 00:13:40,820 --> 00:13:41,946 Where would we catch him? 225 00:13:42,780 --> 00:13:43,739 The CCTV. 226 00:13:45,324 --> 00:13:46,784 What did you just say? 227 00:13:47,576 --> 00:13:48,494 The CCTV. 228 00:13:51,288 --> 00:13:52,790 We have CCTV? 229 00:13:53,999 --> 00:13:56,252 Did you happen to see the man that just left? 230 00:13:56,335 --> 00:13:58,087 He was wearing a gray suit. 231 00:13:58,170 --> 00:13:59,296 It was gray. 232 00:13:59,380 --> 00:14:02,007 We weren't in the right minds to see him. 233 00:14:02,508 --> 00:14:04,343 She said "go" three times and I had no pi cards. 234 00:14:05,010 --> 00:14:07,054 You know, in my dream last night, 235 00:14:07,137 --> 00:14:10,349 my Janggun made a huge dump. 236 00:14:11,976 --> 00:14:14,395 -Janggun made a huge dump? -That's right. 237 00:14:14,895 --> 00:14:18,148 What luck you had while playing Go-Stop! 238 00:14:18,232 --> 00:14:20,651 -What? -And I was on such a good streak… 239 00:14:22,236 --> 00:14:25,155 But luck's the most important thing. 240 00:14:36,917 --> 00:14:38,335 This is Cha Minchul. 241 00:14:38,586 --> 00:14:40,296 He didn't seem to recognize me at all. 242 00:14:40,754 --> 00:14:41,922 You don't have to worry. 243 00:14:42,798 --> 00:14:43,883 Understood. 244 00:14:58,188 --> 00:15:01,317 IDENTIFICATION CARD KIM SOONHO 245 00:15:10,618 --> 00:15:11,744 Are you all right? 246 00:15:13,162 --> 00:15:16,165 Ah, yes, I am quite all right. 247 00:15:16,540 --> 00:15:17,958 You didn't go home yet. 248 00:15:19,001 --> 00:15:20,628 That dream really got you spooked. 249 00:15:20,711 --> 00:15:22,254 It's nothing. 250 00:15:23,297 --> 00:15:25,132 Go on home. I'm heading out now. 251 00:15:31,680 --> 00:15:33,849 There's someone Jihun is looking for. 252 00:15:34,391 --> 00:15:36,518 The person that did that to his father? 253 00:15:36,810 --> 00:15:37,728 No. 254 00:15:38,228 --> 00:15:39,688 Not that person. 255 00:15:39,772 --> 00:15:40,898 It's another person. 256 00:15:41,065 --> 00:15:42,107 Who is it? 257 00:15:42,191 --> 00:15:46,362 There's someone that Jihun is dying to find. 258 00:16:25,109 --> 00:16:26,652 Roar! 259 00:16:28,904 --> 00:16:30,364 Roar. 260 00:16:31,824 --> 00:16:33,075 What are you up to? 261 00:16:34,493 --> 00:16:35,953 I was waiting for you. 262 00:16:36,036 --> 00:16:37,705 -You were following me. -I'm sorry. 263 00:16:39,498 --> 00:16:40,874 Can you buy me a drink? 264 00:16:41,542 --> 00:16:42,668 Let's take this out first. 265 00:16:44,253 --> 00:16:46,505 Gosh. It's really stuck. 266 00:16:48,132 --> 00:16:49,800 Take it off for a second. 267 00:16:49,883 --> 00:16:51,218 Take your shoe off. 268 00:16:51,301 --> 00:16:52,720 -Like this? -Yes. 269 00:16:55,055 --> 00:16:56,098 Are you okay? 270 00:16:56,181 --> 00:16:58,392 I'm fine. That was embarrassing. 271 00:16:58,475 --> 00:16:59,393 Put it back on. 272 00:17:01,729 --> 00:17:04,732 HANYANG SUPERMARKET 273 00:17:10,279 --> 00:17:11,321 What are you doing? 274 00:17:12,072 --> 00:17:13,282 Goodness. 275 00:17:14,116 --> 00:17:17,369 I knew it. You never tried dried pollack. 276 00:17:17,453 --> 00:17:21,665 Look, you're supposed to tear it in the middle like this. 277 00:17:22,291 --> 00:17:25,794 Carefully remove the bones inside like this. 278 00:17:25,878 --> 00:17:29,590 Remove the flesh like so. 279 00:17:29,923 --> 00:17:34,261 Get a huge dip of mayonnaise on it 280 00:17:34,762 --> 00:17:36,597 and just eat it. Here. 281 00:17:39,808 --> 00:17:41,018 -Open up. -What? 282 00:17:41,101 --> 00:17:43,187 Your boss is giving it to you. Do it for camaraderie. 283 00:17:43,270 --> 00:17:44,271 Here. Open up. 284 00:17:46,065 --> 00:17:47,983 Open up. 285 00:17:49,193 --> 00:17:50,611 Aah. 286 00:17:59,536 --> 00:18:00,871 Isn't it so good? 287 00:18:00,954 --> 00:18:02,498 -Let's just drink. -Clink. 288 00:18:07,211 --> 00:18:09,755 Mr. Cheon, my time as a probationary employee is almost up. 289 00:18:10,672 --> 00:18:12,007 You must be happy to be rid of me. 290 00:18:13,217 --> 00:18:17,763 Gosh, the beer tastes extra good today. 291 00:18:18,347 --> 00:18:22,810 Mr. Cheon, you should learn to lie a little in moments like these. 292 00:18:23,811 --> 00:18:25,687 Fine. Since you're leaving, 293 00:18:26,188 --> 00:18:28,440 why don't you tell me a lie first? 294 00:18:29,191 --> 00:18:32,444 Okay. I'll go ahead and lie first. 295 00:18:32,528 --> 00:18:33,695 Okay. 296 00:18:34,947 --> 00:18:36,949 Working at your office made me… 297 00:18:38,158 --> 00:18:39,118 truly happy. 298 00:18:40,619 --> 00:18:42,871 -I learned a lot too. -Mm. 299 00:18:43,789 --> 00:18:44,957 Thank you. 300 00:18:47,501 --> 00:18:49,670 Phew. That is a lie. 301 00:18:51,839 --> 00:18:52,965 Also… 302 00:18:53,841 --> 00:18:56,927 I really like you, Mr. Cheon. 303 00:18:57,594 --> 00:18:58,804 Ooh. 304 00:19:01,723 --> 00:19:05,435 That's why I don't want to see you in pain. 305 00:19:08,939 --> 00:19:10,399 Is that really a lie? 306 00:19:11,066 --> 00:19:12,025 What do you mean? 307 00:19:12,651 --> 00:19:13,694 What you just said… 308 00:19:16,530 --> 00:19:17,739 sounded like the truth. 309 00:19:18,824 --> 00:19:19,950 Ha! 310 00:19:20,033 --> 00:19:23,412 What? I don't like you. What has gotten into you? 311 00:19:26,039 --> 00:19:30,043 You meant what you said when you didn't want to see me in pain. 312 00:19:30,878 --> 00:19:32,963 That's why I asked you. What's wrong with you? 313 00:19:33,922 --> 00:19:38,051 Oh, that? Yes, I meant that. 314 00:19:38,135 --> 00:19:41,763 Are you drunk? I can't take you home today. 315 00:19:41,930 --> 00:19:44,933 Put your phone on the table and put in the passcode. Okay? 316 00:19:45,559 --> 00:19:46,768 Go home while you're awake. 317 00:19:46,852 --> 00:19:47,978 What are you saying? 318 00:19:48,979 --> 00:19:50,397 Stop messing around. 319 00:19:51,857 --> 00:19:53,901 I came here to tell you something. 320 00:19:54,484 --> 00:19:55,485 Tell me something? 321 00:19:56,570 --> 00:19:58,405 I'm getting a strange vibe. Go ahead. 322 00:20:03,535 --> 00:20:04,703 I heard… 323 00:20:06,079 --> 00:20:08,123 that you're searching for someone. 324 00:20:22,512 --> 00:20:24,932 I told you that I meant it 325 00:20:25,349 --> 00:20:28,727 when I said I didn't want to see you in pain. 326 00:20:31,188 --> 00:20:32,564 I want to help you. 327 00:20:38,195 --> 00:20:40,072 Thanks for the thought, 328 00:20:40,155 --> 00:20:42,866 but you can't help me out with this. 329 00:20:43,867 --> 00:20:45,035 Let's stop talking about that. 330 00:20:45,118 --> 00:20:46,912 I'm sorry, but I'm going to go now. 331 00:20:49,039 --> 00:20:49,998 My wish. 332 00:20:52,292 --> 00:20:53,418 What? 333 00:20:56,296 --> 00:20:57,422 It's my wish. 334 00:20:59,007 --> 00:21:01,093 Why should I grant you a wish? 335 00:21:03,428 --> 00:21:04,805 Not that wish, 336 00:21:05,931 --> 00:21:07,432 but the wish from that day. 337 00:21:09,351 --> 00:21:11,270 Well done, Ms. Baek. I admit you did a good job. 338 00:21:11,353 --> 00:21:13,897 You'd better keep your promise about my wish. 339 00:21:19,611 --> 00:21:21,863 So you're saying… 340 00:21:23,615 --> 00:21:25,117 this is your wish? 341 00:21:26,660 --> 00:21:29,413 Yes, this is my wish. 342 00:21:31,081 --> 00:21:32,374 So, 343 00:21:33,375 --> 00:21:34,501 please tell me. 344 00:21:48,682 --> 00:21:52,436 Anyway, due to Mr. Kim's death, they don't have the right to investigate 345 00:21:52,519 --> 00:21:54,438 the Cayman Fund case anymore, 346 00:21:55,314 --> 00:21:57,482 so finish up your defenses. 347 00:21:57,566 --> 00:21:58,942 -Yes, sir. -Yes. 348 00:21:59,026 --> 00:22:00,736 -Well done. -Thank you. 349 00:22:08,452 --> 00:22:12,039 They are suspecting that Cayman Fund's Mr. Kim has been murdered. 350 00:22:12,622 --> 00:22:14,291 The prosecution seems to be investigating. 351 00:22:15,584 --> 00:22:19,087 There were many who were uncomfortable with the case. 352 00:22:20,756 --> 00:22:23,175 Do you also suspect… 353 00:22:23,717 --> 00:22:26,636 My goodness. Is that how you see me? 354 00:22:27,220 --> 00:22:30,515 No, sir. Thanks to that, the case was closed without much fuss. 355 00:22:32,309 --> 00:22:34,686 A man has died. 356 00:22:35,187 --> 00:22:38,273 I feel sorry for him, but what can we do about it? 357 00:22:38,607 --> 00:22:41,485 I hope this doesn't cause any more noise. 358 00:22:42,819 --> 00:22:43,987 Hmm. 359 00:22:48,241 --> 00:22:49,868 You want us to end the investigation? 360 00:22:50,660 --> 00:22:52,871 The NFS finished the autopsy. 361 00:22:53,330 --> 00:22:54,915 Is there anything else to see? 362 00:22:55,499 --> 00:22:59,086 But we have the CCTV footage. We should at least find out who he is. 363 00:22:59,294 --> 00:23:01,004 -What if you do find him? -Pardon? 364 00:23:01,088 --> 00:23:02,964 Can you overturn the autopsy result? 365 00:23:03,465 --> 00:23:05,384 Anyway, we should find him first and-- 366 00:23:05,467 --> 00:23:07,677 -Hey! -Understood, sir. 367 00:23:08,678 --> 00:23:11,473 -Yejin. -He might just be a passerby. 368 00:23:11,681 --> 00:23:13,266 That's right. 369 00:23:13,350 --> 00:23:15,644 You always do your job well, Ms. Na. 370 00:23:15,727 --> 00:23:18,271 I'll consider it done. Keep up the good work. 371 00:23:24,277 --> 00:23:25,195 Why that… 372 00:23:28,365 --> 00:23:30,409 Yejin, are you really going to close it? 373 00:23:30,492 --> 00:23:31,576 Are you? 374 00:23:33,787 --> 00:23:34,788 No. 375 00:23:37,374 --> 00:23:38,458 You're so cool. 376 00:24:00,397 --> 00:24:01,773 What do you think? 377 00:24:01,940 --> 00:24:04,568 -Geez. -What do you think? 378 00:24:04,651 --> 00:24:06,153 He's just so-so. 379 00:24:06,236 --> 00:24:07,821 Take a good look at him. 380 00:24:07,904 --> 00:24:08,947 Seriously. 381 00:24:13,368 --> 00:24:14,661 What has gotten into you? 382 00:24:14,744 --> 00:24:16,663 What's up with your reaction? 383 00:24:16,746 --> 00:24:19,749 He comes from a great family, went to a great school, and he's handsome. 384 00:24:19,833 --> 00:24:20,876 All right. 385 00:24:22,043 --> 00:24:24,254 -Fold over again. -You brat. 386 00:24:25,464 --> 00:24:28,425 Fold your right leg to the front and straighten your left leg. 387 00:24:28,800 --> 00:24:30,051 That's it. 388 00:24:31,219 --> 00:24:33,388 Did this person say that he liked me? 389 00:24:33,472 --> 00:24:35,140 Of course, he did. 390 00:24:35,223 --> 00:24:37,851 He said he liked me before even meeting me. 391 00:24:37,934 --> 00:24:40,395 Isn't that because of Grandpa, not because of me? 392 00:24:42,856 --> 00:24:44,149 So, what? 393 00:24:46,443 --> 00:24:49,696 Did something happen to you or something? 394 00:24:50,739 --> 00:24:51,823 Who knows? 395 00:24:51,907 --> 00:24:54,284 What? What's up with that answer? 396 00:24:57,454 --> 00:24:58,955 Did something happen? 397 00:24:59,039 --> 00:25:00,916 No, nothing happened, Mom. 398 00:25:01,458 --> 00:25:04,961 I just want to meet someone who likes me. Just like you, Mom. 399 00:25:07,547 --> 00:25:09,257 I'll meet him if that's what you want. 400 00:25:09,341 --> 00:25:10,383 When is it? 401 00:25:10,467 --> 00:25:12,135 You brat. 402 00:25:12,969 --> 00:25:14,095 It's this weekend. 403 00:25:14,554 --> 00:25:15,889 Stretch. 404 00:25:15,972 --> 00:25:17,474 Mom, I'll do it. 405 00:25:17,557 --> 00:25:19,726 Mom, let me do it, okay? 406 00:25:19,809 --> 00:25:21,144 Weren't his eyebrows dark? 407 00:25:21,228 --> 00:25:23,647 They were dark. Like charcoal. 408 00:25:23,730 --> 00:25:26,983 -What about his nose? -He had a round and chubby nose. 409 00:25:28,568 --> 00:25:30,737 His eyes were small and sneaky-looking. 410 00:25:31,154 --> 00:25:33,240 He had a protruding chin, didn't he? 411 00:25:33,323 --> 00:25:34,824 That's right. 412 00:25:34,908 --> 00:25:37,118 -Mr. Sa. -What are you two doing? 413 00:25:37,202 --> 00:25:38,578 You scared me. 414 00:25:39,746 --> 00:25:41,414 It looked like you were drawing something. 415 00:25:43,083 --> 00:25:44,668 No, it's nothing. 416 00:25:45,710 --> 00:25:46,795 What's that behind you? 417 00:25:47,837 --> 00:25:50,465 Mr. Cheon, I'm really disappointed. 418 00:25:50,924 --> 00:25:53,093 -What? -If something like that happened to you, 419 00:25:53,176 --> 00:25:55,220 you should've told me ages ago. 420 00:25:55,720 --> 00:25:56,972 I thought we were close. 421 00:25:57,055 --> 00:25:58,348 How close are we? 422 00:25:59,057 --> 00:26:00,141 We're… 423 00:26:02,602 --> 00:26:03,728 We are… 424 00:26:07,440 --> 00:26:11,027 close enough not to want to stand by while the other is in pain. 425 00:26:14,155 --> 00:26:17,701 You always fight for your clients. 426 00:26:18,159 --> 00:26:19,327 This time, 427 00:26:20,036 --> 00:26:22,289 I'm going to fight for you, Mr. Cheon. 428 00:26:22,622 --> 00:26:24,791 Yes, me too. 429 00:26:35,885 --> 00:26:36,970 Let me see it. 430 00:26:38,263 --> 00:26:39,931 Mm… 431 00:26:41,933 --> 00:26:43,893 Is this how you'll fight for me? 432 00:26:43,977 --> 00:26:46,313 Wow, this drawing… 433 00:26:50,358 --> 00:26:51,443 It's a composite sketch. 434 00:26:56,698 --> 00:26:57,991 I don't know about anything else, 435 00:26:58,783 --> 00:27:01,244 but I clearly remember what his eyes looked like. 436 00:27:01,328 --> 00:27:03,663 Here. Take a look. What do you think? 437 00:27:06,249 --> 00:27:07,375 Are you Picasso? 438 00:27:07,459 --> 00:27:09,502 I'm glad you stuck to being a lawyer. 439 00:27:10,420 --> 00:27:11,379 Hmm. 440 00:27:11,671 --> 00:27:12,589 It looks similar to me. 441 00:27:13,340 --> 00:27:15,675 Mr. Sa, how did you draw it? 442 00:27:16,301 --> 00:27:19,429 I remember his eyes clearly as well. 443 00:27:22,599 --> 00:27:23,683 Isn't it him from earlier? 444 00:27:23,767 --> 00:27:26,019 Yes, it's the complete version of him. 445 00:27:27,062 --> 00:27:31,566 Gosh, what would the two of you do without me? 446 00:27:44,120 --> 00:27:46,289 Please say something. 447 00:27:46,998 --> 00:27:50,085 You're a human copy machine. This isn't a drawing. 448 00:27:50,168 --> 00:27:52,295 Isn't this a photo… 449 00:27:53,463 --> 00:27:54,631 It's a drawing. 450 00:27:55,006 --> 00:27:56,007 Whoa… 451 00:27:56,716 --> 00:27:58,551 Whoa. 452 00:27:58,635 --> 00:28:00,220 It's a drawing. 453 00:28:00,845 --> 00:28:02,263 You really drew him well. 454 00:28:02,347 --> 00:28:05,517 I studied drawing until I went to college. 455 00:28:05,600 --> 00:28:06,893 My goodness. 456 00:28:11,731 --> 00:28:12,857 Let's go. 457 00:28:13,274 --> 00:28:15,443 -Where? -To get this guy. 458 00:28:19,155 --> 00:28:21,157 HAPPY REFORM, HAPPY CITIZENS 459 00:28:21,491 --> 00:28:22,992 I think it's him, 460 00:28:23,827 --> 00:28:25,537 but maybe it isn't him? 461 00:28:32,585 --> 00:28:33,628 Mr. Cho Wooseok, 462 00:28:34,713 --> 00:28:36,881 are you messing with me right now? 463 00:28:37,924 --> 00:28:40,552 You clearly said you could remember him if you saw a photo of him. 464 00:28:41,511 --> 00:28:43,263 I can if I saw a photo of him. 465 00:28:43,805 --> 00:28:45,974 What is this? It's a drawing. 466 00:28:47,225 --> 00:28:49,227 No matter how similar it seems, it has been too long. 467 00:28:49,436 --> 00:28:51,020 That was three years ago. 468 00:28:51,229 --> 00:28:52,939 And I was hung upside down at the time. 469 00:28:59,362 --> 00:29:00,780 Take a good look at it. 470 00:29:02,699 --> 00:29:06,119 Well, how did you end up meeting him? 471 00:29:06,202 --> 00:29:09,789 That's right. If you try to remember how you met him, 472 00:29:10,206 --> 00:29:13,626 your memory might become clearer. 473 00:29:13,710 --> 00:29:16,171 Red sun. 474 00:29:18,715 --> 00:29:20,884 I met him when… 475 00:29:25,472 --> 00:29:26,639 I don't know how he found out, 476 00:29:27,682 --> 00:29:30,435 but he came to see me knowing that I needed money. 477 00:29:30,518 --> 00:29:32,812 Really? And then what? 478 00:29:33,354 --> 00:29:34,355 I fold. 479 00:29:34,856 --> 00:29:35,774 I fold. 480 00:29:40,820 --> 00:29:41,863 Hang on. 481 00:29:47,035 --> 00:29:48,244 Gosh. 482 00:29:48,328 --> 00:29:49,454 What's wrong with him? 483 00:29:50,288 --> 00:29:51,289 What do you want? 484 00:29:57,837 --> 00:29:58,880 Do it. 485 00:30:02,550 --> 00:30:03,551 Wait. 486 00:30:04,844 --> 00:30:06,888 No! 487 00:30:09,641 --> 00:30:11,017 Will you do what you're told? 488 00:30:11,267 --> 00:30:12,560 I'll do anything. 489 00:30:12,977 --> 00:30:15,063 Just give me the job. Want me to kill someone? 490 00:30:16,439 --> 00:30:17,607 No need to kill anyone. 491 00:30:20,568 --> 00:30:21,820 Just say that you did. 492 00:30:30,995 --> 00:30:31,955 That's him. 493 00:30:33,456 --> 00:30:35,375 It's this jerk. It's him! 494 00:30:35,458 --> 00:30:36,876 -Is it him? -Yes. 495 00:30:37,210 --> 00:30:38,837 Where was that place? 496 00:30:38,920 --> 00:30:41,297 That place? That gambling house was 497 00:30:41,923 --> 00:30:44,551 near a farm at Mt. Ulseok, Paju. 498 00:30:45,176 --> 00:30:48,721 Near a farm at Mt. Ulseok, Paju. 499 00:30:50,265 --> 00:30:53,434 Okay. Ms. Baek, pack this up. Let's go. 500 00:30:53,977 --> 00:30:55,812 Wait. Wait a minute. 501 00:30:57,689 --> 00:31:00,441 If you catch this guy, I can really get out, right? 502 00:31:03,945 --> 00:31:04,779 Of course. 503 00:31:12,120 --> 00:31:13,413 What? There's nothing here. 504 00:31:14,038 --> 00:31:16,624 Is this really a gambling house? It looks like a warehouse. 505 00:31:17,417 --> 00:31:19,419 You're right. I don't think it's here anymore. 506 00:31:23,131 --> 00:31:24,090 Excuse me. 507 00:31:24,424 --> 00:31:25,800 Pardon me. 508 00:31:25,884 --> 00:31:28,761 Sorry to bother you while you're working, but did this place used to be… 509 00:31:37,061 --> 00:31:39,022 FIRE BEAR'S CASH AND LABOR 510 00:31:40,315 --> 00:31:41,649 Fire Chicken? 511 00:31:41,733 --> 00:31:43,818 -Get fatter, man! -Yes, sir. 512 00:31:46,863 --> 00:31:48,448 -Fire Chicken. -Boss. 513 00:31:48,531 --> 00:31:50,825 Stop hitting on women. Hello, there. 514 00:31:54,203 --> 00:31:55,872 Why do you keep calling me? 515 00:31:56,789 --> 00:31:57,832 Did you look into it? 516 00:31:57,916 --> 00:32:01,336 I did look into it, but is this the nature of our relationship? 517 00:32:01,419 --> 00:32:02,462 How is it supposed to be? 518 00:32:02,545 --> 00:32:05,048 -This is the nature of our relationship. -That's our relationship. 519 00:32:05,131 --> 00:32:06,424 -Mm. -Mm. 520 00:32:07,175 --> 00:32:09,010 You are so good with words. 521 00:32:09,093 --> 00:32:12,805 Yes, wouldn't it be beneficial for you to know a lawyer that's good with words? 522 00:32:12,889 --> 00:32:14,223 -Don't you think? -Of course. 523 00:32:14,307 --> 00:32:17,185 On top of that, it'll be helpful for you to know a prosecutor too. 524 00:32:17,268 --> 00:32:19,938 You must know well since you're a prosecutor. 525 00:32:20,021 --> 00:32:22,941 Even a month is pretty long for a gambling house to stay open. 526 00:32:23,024 --> 00:32:24,192 Get rid of the prejudice 527 00:32:24,275 --> 00:32:26,235 that prosecutors know well about gambling houses. 528 00:32:26,319 --> 00:32:28,196 -I'm not a prosecutor anymore. -What? 529 00:32:28,279 --> 00:32:29,697 -Nothing. -Mm, nothing. 530 00:32:29,781 --> 00:32:31,866 -What? -It's nothing. That's that. 531 00:32:32,533 --> 00:32:33,868 Where's the gambling house now? 532 00:32:44,504 --> 00:32:46,297 -Hmm. Mm. -Mm. 533 00:32:48,383 --> 00:32:49,759 Let's go. Let's get going. 534 00:32:49,842 --> 00:32:51,052 -Let's go. -Let's go. 535 00:32:52,929 --> 00:32:54,055 Let's go. 536 00:33:02,397 --> 00:33:03,940 I did it. 537 00:33:04,607 --> 00:33:06,234 I'm the killer. 538 00:33:35,346 --> 00:33:37,473 Hello. 539 00:33:38,766 --> 00:33:40,309 If you want to catch the killer… 540 00:33:40,476 --> 00:33:41,853 What's up with your voice? 541 00:33:43,688 --> 00:33:45,523 …one must think like the killer. 542 00:33:46,024 --> 00:33:46,983 What? 543 00:33:47,066 --> 00:33:50,153 I'll call you back tomorrow. I have to hang up for now. 544 00:33:51,696 --> 00:33:52,864 I'm totally cool. 545 00:33:54,240 --> 00:33:57,368 All right. First of all, he was caught 546 00:33:58,870 --> 00:34:00,038 on that camera. 547 00:34:00,121 --> 00:34:02,498 And then, he disappeared. 548 00:34:03,249 --> 00:34:07,003 So, if he didn't want to get caught, what should he do? 549 00:34:20,850 --> 00:34:22,060 Come out, jerk! 550 00:34:25,271 --> 00:34:27,356 I should've come with Yejin. 551 00:34:29,734 --> 00:34:30,735 Should I go back? 552 00:34:40,119 --> 00:34:41,245 Huh? 553 00:34:46,000 --> 00:34:46,959 Pause it. 554 00:34:50,505 --> 00:34:51,839 Where did you find this? 555 00:34:51,923 --> 00:34:54,467 An endangered species inhabits the area… 556 00:35:00,014 --> 00:35:03,976 …and I discovered a camera that monitors those animals. 557 00:35:05,645 --> 00:35:07,438 -Seo Minhyeok. -Awesome. 558 00:35:12,527 --> 00:35:13,945 If he went over this mountain… 559 00:35:14,028 --> 00:35:15,029 CCTV LOCATION, CRIME SCENE 560 00:35:15,113 --> 00:35:17,990 He definitely entered Route 77. 561 00:35:18,825 --> 00:35:20,993 Find all the cars that went through Route 77 562 00:35:21,077 --> 00:35:22,120 on the day of the incident. 563 00:35:22,203 --> 00:35:24,163 And get the CCTV footage too. 564 00:35:24,247 --> 00:35:25,414 -Yes, sir. -Yes, sir. 565 00:35:26,124 --> 00:35:27,250 You're pretty good. 566 00:35:36,300 --> 00:35:38,678 -Are you sure this is the place? -Yes, it's here. 567 00:35:39,262 --> 00:35:41,347 -Are you sure it's here? -Yes, it's here. 568 00:35:42,098 --> 00:35:43,182 Let's go then. 569 00:35:52,066 --> 00:35:53,568 It's kind of scary. 570 00:35:53,651 --> 00:35:54,735 Don't be nervous. 571 00:35:54,819 --> 00:35:56,404 It's kind of scary. 572 00:35:56,654 --> 00:35:58,322 Stop messing around. 573 00:35:58,698 --> 00:36:00,116 -Okay. -Okay. 574 00:36:00,533 --> 00:36:01,909 Guests are here! 575 00:36:08,332 --> 00:36:10,543 Welcome to Neverland. 576 00:36:11,252 --> 00:36:12,837 Hope you all get rich. 577 00:36:13,754 --> 00:36:15,047 -Welcome! -Welcome! 578 00:36:21,846 --> 00:36:22,680 YUT 579 00:36:22,763 --> 00:36:24,056 CASH MARBLE GAME 580 00:36:29,979 --> 00:36:30,938 ONE GAME OF GONGGI 581 00:36:33,274 --> 00:36:34,108 It can't be. 582 00:36:34,192 --> 00:36:35,776 What would you like? 583 00:36:35,860 --> 00:36:37,278 Soju or beer? 584 00:36:37,361 --> 00:36:38,529 Want them mixed together? 585 00:36:41,282 --> 00:36:43,284 Here goes the Panchigi game! 586 00:36:43,367 --> 00:36:45,203 It's 50,000 won per chip. 587 00:36:45,286 --> 00:36:48,706 If you flip it, the money is yours. If you don't flip it, it's someone else's. 588 00:36:56,797 --> 00:36:58,549 My goodness. Well… 589 00:36:59,258 --> 00:37:01,177 this is a whole other world. 590 00:37:02,386 --> 00:37:05,014 Don't be nervous. Act casual. 591 00:37:05,097 --> 00:37:06,557 Especially you, Mr. Sa… 592 00:37:07,934 --> 00:37:09,310 Where did he go? 593 00:37:09,393 --> 00:37:12,480 What the heck? Where did Mr. Sa go? 594 00:37:13,564 --> 00:37:14,398 Huh? 595 00:37:16,317 --> 00:37:18,319 What the heck? What is he doing? 596 00:37:19,362 --> 00:37:20,655 Mari, go and get him. 597 00:37:20,738 --> 00:37:22,406 -Me? -Yes. 598 00:37:27,787 --> 00:37:29,330 -Mr. Sa! -That looks good. 599 00:37:29,413 --> 00:37:30,539 What are you doing? 600 00:37:30,623 --> 00:37:32,333 You see, you can make-- 601 00:37:33,209 --> 00:37:35,002 Don't you see Mr. Cheon's face? 602 00:37:35,795 --> 00:37:37,713 Are you having fun? 603 00:37:37,797 --> 00:37:39,507 You're just having fun, aren't you? 604 00:37:39,674 --> 00:37:41,384 I really don't get it. 605 00:37:42,843 --> 00:37:44,220 Hang on. 606 00:37:45,012 --> 00:37:48,099 I have an idea. We should try it ourselves. 607 00:37:48,182 --> 00:37:50,393 Geez. Did we come here to have fun? 608 00:37:50,476 --> 00:37:51,519 That's not what I mean. 609 00:37:51,602 --> 00:37:54,230 If we just walk around, they'll get suspicious of us. 610 00:37:54,313 --> 00:37:57,441 We can act like we're playing games while we look for him. 611 00:38:02,405 --> 00:38:05,157 -Do you know any of these games? -I was like a viper 612 00:38:05,866 --> 00:38:07,910 in my heyday. 613 00:38:09,370 --> 00:38:10,454 Okay. 614 00:38:12,665 --> 00:38:15,710 Ms. Baek. You can just follow me around-- 615 00:38:15,793 --> 00:38:17,461 -No. -What? 616 00:38:17,545 --> 00:38:20,381 Have you heard of the Red Wallet of Pyeongchang-dong? 617 00:38:22,925 --> 00:38:24,802 Okay. Anyway, in that case… 618 00:38:29,307 --> 00:38:31,642 -Let's go. -Why do you have so many 1,000 won bills? 619 00:38:31,726 --> 00:38:32,768 I raided our piggy bank. 620 00:38:34,854 --> 00:38:37,606 This money is very valuable to me, so if you lose this, you're dead. 621 00:38:38,190 --> 00:38:39,734 -Okay. -All right. 622 00:38:40,776 --> 00:38:42,069 Here. 623 00:38:45,865 --> 00:38:47,116 -All right. -All right. 624 00:38:50,619 --> 00:38:52,538 Shooting a movie, are you? 625 00:38:53,539 --> 00:38:54,623 All right! 626 00:38:55,416 --> 00:38:57,501 Use your fifth and sixth senses 627 00:38:57,585 --> 00:38:59,045 to pick a number. 628 00:38:59,128 --> 00:39:00,671 They say only the brave wins the beauty. 629 00:39:00,755 --> 00:39:03,257 Actually, only the brave wins a lot of money. 630 00:39:03,382 --> 00:39:05,384 Place your bets. 631 00:39:05,468 --> 00:39:07,219 Trust your guts 632 00:39:07,303 --> 00:39:09,638 and bet on a number. 633 00:39:09,722 --> 00:39:11,432 Decide whether you'll go with ten or six. 634 00:39:13,351 --> 00:39:15,269 Bets are closed. 635 00:39:15,353 --> 00:39:18,439 Now, let's see which number the diving beetle will go to. 636 00:39:18,522 --> 00:39:20,524 Let's find out who'll get lucky. 637 00:39:20,608 --> 00:39:23,069 Here goes the water beetle. 638 00:39:23,569 --> 00:39:26,280 Let's see what number it'll go to. 639 00:39:26,614 --> 00:39:27,990 -Go! -All right! 640 00:39:28,074 --> 00:39:29,658 That's right! 641 00:39:30,159 --> 00:39:32,328 -Yes! -Number seven. 642 00:39:32,828 --> 00:39:34,914 -What a shame. -Gosh. 643 00:39:35,498 --> 00:39:38,167 It's all right. There's always the next round. 644 00:39:38,250 --> 00:39:41,087 Our water beetle is very much alive. 645 00:39:41,170 --> 00:39:43,047 -I don't get it. -I know. 646 00:39:43,130 --> 00:39:44,590 Don't be disappointed. 647 00:39:47,927 --> 00:39:49,845 Okay. Here goes the water beetle. 648 00:39:52,098 --> 00:39:53,849 Flip, flip, flip. 649 00:39:53,933 --> 00:39:56,227 Come on! Let's go! 650 00:39:56,477 --> 00:39:58,896 -Yes! -Here you go. 651 00:40:16,997 --> 00:40:18,249 PANCHIGI 652 00:40:18,958 --> 00:40:22,002 Keep your eyes on the prize. 653 00:40:22,086 --> 00:40:23,796 -Where is it? -Show me the card! 654 00:40:26,340 --> 00:40:28,426 Thanks to you, I'm getting rich. 655 00:40:28,509 --> 00:40:30,094 Thank you! I'll make good use of it. 656 00:40:33,848 --> 00:40:35,599 Stop. 657 00:40:42,106 --> 00:40:43,190 Did you win some? 658 00:40:44,316 --> 00:40:45,860 I didn't lose all of it. 659 00:40:45,943 --> 00:40:48,070 I lost all of it. 660 00:40:48,279 --> 00:40:50,489 What? Then, what do we do? 661 00:40:51,073 --> 00:40:52,741 We need to count on Mr. Cheon. 662 00:40:53,075 --> 00:40:55,703 Let's start the bet again. 663 00:41:02,126 --> 00:41:04,086 -Yes! -Let's go. 664 00:41:04,670 --> 00:41:06,130 Here goes the water beetle. 665 00:41:09,133 --> 00:41:11,010 -Here it goes. -Go, go. 666 00:41:11,093 --> 00:41:12,887 -Here it goes. -Oh, my. 667 00:41:13,387 --> 00:41:16,474 -Let's go. -Here it goes. 668 00:41:21,770 --> 00:41:23,230 What's going on? 669 00:41:23,314 --> 00:41:24,899 Who's that jerk ruining everything? 670 00:41:25,357 --> 00:41:26,775 What are you doing? Go check it out! 671 00:41:31,780 --> 00:41:33,407 Who's Cheon Jihun? 672 00:41:34,325 --> 00:41:37,077 He's the best lawyer I know. 673 00:41:44,752 --> 00:41:46,545 Thank you! 674 00:41:47,671 --> 00:41:50,090 -This is awesome! -Bravo! 675 00:41:53,719 --> 00:41:55,095 Can you come with us, please? 676 00:41:55,179 --> 00:41:56,138 Who are you? 677 00:41:57,640 --> 00:41:59,517 -He's asking who you are. -Come with us. 678 00:42:00,142 --> 00:42:00,976 See you. 679 00:42:02,394 --> 00:42:03,521 Okay. 680 00:42:03,604 --> 00:42:04,855 You should come too. 681 00:42:05,439 --> 00:42:07,233 Wait. The water beetle… 682 00:42:07,316 --> 00:42:09,151 -Oh, my goodness. -What's going on? 683 00:42:11,153 --> 00:42:14,448 Hang on a second. She's with us too. 684 00:42:14,532 --> 00:42:17,618 That woman with the lollipop. The one with the yellow lollipop. 685 00:42:21,205 --> 00:42:22,373 I'll go myself. 686 00:42:36,845 --> 00:42:38,889 Can't you please leave? 687 00:42:40,391 --> 00:42:41,225 Look. 688 00:42:42,518 --> 00:42:43,852 -Hey. -This is good. 689 00:42:45,271 --> 00:42:47,856 Where did you use to play? 690 00:42:47,940 --> 00:42:49,775 Can't you just leave? 691 00:42:50,025 --> 00:42:51,151 I don't want to. 692 00:42:51,235 --> 00:42:54,405 I just came here to play games. Why should I leave? 693 00:42:58,534 --> 00:43:01,495 There's a traitor among you guys. 694 00:43:01,579 --> 00:43:03,372 Listen, young man. 695 00:43:03,998 --> 00:43:05,291 Show some respect. 696 00:43:05,374 --> 00:43:09,086 We're just here to play some games. 697 00:43:11,672 --> 00:43:12,715 Are you guys hustlers? 698 00:43:13,882 --> 00:43:16,343 These guys are hustlers. 699 00:43:16,927 --> 00:43:20,222 I don't know where you guys used to hustle, but… 700 00:43:20,306 --> 00:43:21,682 Hey, bring that over. 701 00:43:22,349 --> 00:43:24,059 Here, take this 702 00:43:25,102 --> 00:43:27,062 and go gamble somewhere else. 703 00:43:27,563 --> 00:43:29,398 I beg of you. 704 00:43:32,484 --> 00:43:35,696 How dare you throw some petty cash at us? 705 00:43:36,071 --> 00:43:38,407 Use this for your own ambition. 706 00:43:40,784 --> 00:43:41,869 Instead, 707 00:43:43,495 --> 00:43:45,748 if you find someone for me, 708 00:43:47,124 --> 00:43:49,877 I think I can call it even. 709 00:43:50,377 --> 00:43:51,253 Hmm. 710 00:43:52,755 --> 00:43:54,840 Do you remember this person? 711 00:43:56,467 --> 00:43:58,177 I'm thinking. 712 00:43:58,260 --> 00:43:59,720 You've been thinking. 713 00:43:59,803 --> 00:44:01,430 A man came by and said that 714 00:44:01,513 --> 00:44:04,350 he'd pay off a gambling debt three years ago. 715 00:44:04,433 --> 00:44:05,809 That man is this man. 716 00:44:06,018 --> 00:44:07,936 Oh, I remember. 717 00:44:08,020 --> 00:44:09,021 You do? 718 00:44:09,521 --> 00:44:11,148 That guy is this guy. 719 00:44:11,231 --> 00:44:12,816 That guy is this guy. 720 00:44:13,150 --> 00:44:14,943 This guy I've never seen before comes in, 721 00:44:15,486 --> 00:44:17,696 pays off the 500-million-won debt, and takes him away. 722 00:44:17,780 --> 00:44:19,156 Where is he now? 723 00:44:19,615 --> 00:44:22,660 I don't know. That day was the first time I saw him. 724 00:44:22,743 --> 00:44:24,495 How did he find you guys here then? 725 00:44:24,578 --> 00:44:27,956 I just answered a phone call asking about guys with debts. 726 00:44:28,040 --> 00:44:30,668 He said he'd pay off their debts, so why would I refuse that? 727 00:44:30,751 --> 00:44:31,919 You got a phone call? 728 00:44:32,002 --> 00:44:33,962 -Yes. -From who? 729 00:44:38,926 --> 00:44:40,719 Should I keep playing here? 730 00:44:41,679 --> 00:44:45,057 I can even hear the water beetle breathe today. 731 00:44:49,853 --> 00:44:50,896 Gosh. 732 00:44:51,772 --> 00:44:54,483 Mr. Sa, do I appear 733 00:44:54,566 --> 00:44:56,735 to fit in that whole scene? 734 00:44:57,945 --> 00:45:01,323 When you wear your sunglasses and have a grimace, 735 00:45:02,658 --> 00:45:04,451 you look like a hustler. 736 00:45:07,538 --> 00:45:10,833 That guy was huge, but he was so scared. 737 00:45:11,208 --> 00:45:13,335 I got so nervous that my legs kept shaking. 738 00:45:13,711 --> 00:45:16,255 Come on. Stop with the hustling act. 739 00:45:17,381 --> 00:45:20,759 Anyway, he said we could meet him if we go over here, right? 740 00:45:20,843 --> 00:45:22,302 Yes, that's right. 741 00:45:23,554 --> 00:45:24,805 How long will it take? 742 00:45:25,139 --> 00:45:27,182 -About ten minutes. -Let's go. 743 00:45:27,850 --> 00:45:28,851 I'm getting nervous. 744 00:45:29,476 --> 00:45:31,228 Don't be nervous. Act casual. 745 00:45:34,982 --> 00:45:36,358 It was you? 746 00:45:39,069 --> 00:45:41,113 -So it was you? -What are you talking about? 747 00:45:41,572 --> 00:45:42,990 You couldn't find the gambling spot? 748 00:45:43,073 --> 00:45:45,325 Hmm, was it you who called to ask about 749 00:45:46,243 --> 00:45:48,662 anyone who had a gambling debt three years ago? 750 00:45:51,957 --> 00:45:54,710 Oh, that place? Why do you ask? 751 00:45:55,169 --> 00:45:56,754 Get over here. 752 00:45:56,837 --> 00:45:59,590 Do you have a death wish? Do you? 753 00:46:00,758 --> 00:46:03,051 Let go of me. Do you have a death wish? 754 00:46:05,846 --> 00:46:06,930 Who is this guy? 755 00:46:08,265 --> 00:46:11,018 I heard you were asking about anyone who had a huge gambling debt. 756 00:46:12,186 --> 00:46:13,520 The person that requested that. 757 00:46:14,396 --> 00:46:16,398 -Ah. -Do you know him or not? 758 00:46:17,524 --> 00:46:18,859 I don't know what he looks like. 759 00:46:19,109 --> 00:46:21,445 There's no good in knowing about the dirty details. 760 00:46:21,528 --> 00:46:25,157 Fire Bear, this is very important to me. 761 00:46:28,744 --> 00:46:30,037 He contacted me not too long ago. 762 00:46:32,623 --> 00:46:33,624 -Yes, sir! -Yes, sir! 763 00:46:40,839 --> 00:46:42,925 He contacted you? What for? 764 00:46:51,725 --> 00:46:54,311 He wanted me to interfere with some guy. 765 00:46:56,647 --> 00:46:59,650 PERSONAL DETAILS NAME: KIM SUNGWOOK 766 00:47:00,108 --> 00:47:01,735 Interfere? How? 767 00:47:02,402 --> 00:47:03,821 This man had an event to attend, 768 00:47:04,363 --> 00:47:06,615 so he wanted me to prevent him from getting there. 769 00:47:07,533 --> 00:47:08,534 So? 770 00:47:08,909 --> 00:47:10,494 Stay sharp and listen carefully. 771 00:47:10,577 --> 00:47:11,954 This is an important mission. 772 00:47:12,037 --> 00:47:14,122 Who's our target? Kim Sungwook. 773 00:47:14,206 --> 00:47:15,457 This is Kim Sungwook's car. 774 00:47:15,541 --> 00:47:17,376 -This guy is going to… -We planned to cause 775 00:47:17,459 --> 00:47:19,962 a car accident on his way to the event to delay his arrival. 776 00:47:20,045 --> 00:47:21,046 -Okay? -Yes, sir. 777 00:47:21,129 --> 00:47:23,882 We had even chosen the guys that would participate. 778 00:47:23,966 --> 00:47:25,551 But then, he called me all of a sudden. 779 00:47:25,634 --> 00:47:27,052 Yes, this is Fire Bear. 780 00:47:27,302 --> 00:47:29,179 As a matter of fact, we set everything up-- 781 00:47:29,263 --> 00:47:30,389 He told me to call it off. 782 00:47:30,639 --> 00:47:31,723 What? 783 00:47:32,391 --> 00:47:34,726 He told you to call it off? After that? 784 00:47:34,810 --> 00:47:36,061 That was it. 785 00:47:37,604 --> 00:47:38,689 Ah. 786 00:47:38,772 --> 00:47:40,399 There was something strange, though. 787 00:47:42,442 --> 00:47:45,863 Believed to be in hiding, CEO Kim Sungwook of Cayman Fund was… 788 00:47:45,946 --> 00:47:48,240 I was watching the news a few days later 789 00:47:48,490 --> 00:47:50,492 and saw a very familiar face. 790 00:47:50,576 --> 00:47:52,536 -It's him. -He's dead? 791 00:47:55,998 --> 00:47:56,957 Something's up, right? 792 00:47:58,750 --> 00:48:00,043 Where was that event? 793 00:48:00,794 --> 00:48:01,837 One moment. 794 00:48:02,421 --> 00:48:04,047 Where did I put that? 795 00:48:05,674 --> 00:48:06,758 Here it is. 796 00:48:10,762 --> 00:48:12,306 I got it when he made the request. 797 00:48:16,393 --> 00:48:18,854 PLEASE ATTEND THE JQ GROUP VIP PRIVATE PARTY 798 00:48:25,068 --> 00:48:26,153 We found it. 799 00:48:27,237 --> 00:48:28,363 You were right. 800 00:48:28,864 --> 00:48:30,240 It's an unregistered car. 801 00:48:31,491 --> 00:48:32,534 Put out a search. 802 00:48:32,618 --> 00:48:33,869 -Yes, sir! -Then-- 803 00:48:33,952 --> 00:48:36,288 By the way, it'll be okay, right? 804 00:48:36,371 --> 00:48:38,248 -What do you mean? -Well, 805 00:48:38,457 --> 00:48:39,833 Chief will throw a fit. 806 00:48:40,500 --> 00:48:41,793 That's why we're doing it. 807 00:48:41,877 --> 00:48:43,420 -Pardon? -Pardon? 808 00:48:44,421 --> 00:48:45,714 A long time ago, 809 00:48:46,757 --> 00:48:48,926 I asked Jihun, 810 00:48:50,135 --> 00:48:51,678 "How do you have such good results?" 811 00:48:51,762 --> 00:48:53,180 What did he say? 812 00:48:53,430 --> 00:48:54,598 Jihun said, 813 00:48:55,057 --> 00:49:00,646 "I do at least half of the things the higher-ups tell us not to do." 814 00:49:04,358 --> 00:49:06,902 How many years has it been for us? 815 00:49:06,985 --> 00:49:08,111 It has been seven years, sir. 816 00:49:08,987 --> 00:49:10,739 Thank you for handing over Cayman Fund to me. 817 00:49:11,323 --> 00:49:12,449 Well done. 818 00:49:12,699 --> 00:49:13,825 But, you know… 819 00:49:14,660 --> 00:49:15,827 Kim Sungwook 820 00:49:17,037 --> 00:49:18,956 -wasn't your doing, was it? -Pardon? 821 00:49:19,206 --> 00:49:21,291 He betrayed us at the right time 822 00:49:21,375 --> 00:49:23,627 and died at the right time. It seemed bizarre. 823 00:49:24,586 --> 00:49:27,130 Thanks to that, the rat that scurried underground 824 00:49:27,214 --> 00:49:28,548 got to see the light of day. 825 00:49:29,841 --> 00:49:31,051 Don't sweat it. 826 00:49:32,010 --> 00:49:35,305 I don't care about my dogs fighting for alpha status. 827 00:49:35,639 --> 00:49:36,765 Thank you. 828 00:49:37,182 --> 00:49:39,434 Do a good job of running the Cayman Fund. 829 00:49:39,810 --> 00:49:41,603 Behave, so that there's no fault found in you. 830 00:49:41,687 --> 00:49:42,938 Yes, sir. 831 00:49:43,021 --> 00:49:44,022 Ah. 832 00:49:44,481 --> 00:49:45,482 By the way, 833 00:49:46,566 --> 00:49:49,569 if the owner happens to get hurt while the dogs fight, 834 00:49:52,155 --> 00:49:53,448 what do you think will happen? 835 00:49:55,367 --> 00:49:56,493 You're sweating again. 836 00:49:57,703 --> 00:49:58,912 I'm just kidding. 837 00:49:58,996 --> 00:50:00,914 -I'll be sure to remember that, sir. -Okay. 838 00:50:35,407 --> 00:50:37,325 Investigator, 839 00:50:37,451 --> 00:50:40,328 can you pull up a list of cars similar to plate number 9510? 840 00:50:40,829 --> 00:50:41,788 Yes, ma'am. 841 00:50:42,372 --> 00:50:44,499 Hey, it's 3532. 842 00:50:44,958 --> 00:50:45,959 No. 843 00:50:46,460 --> 00:50:49,713 {\an8}36D 9510 844 00:50:50,297 --> 00:50:51,214 Yejin. 845 00:50:55,927 --> 00:50:57,596 -Isn't it this one? -Yes. 846 00:51:14,446 --> 00:51:15,572 My goodness. 847 00:51:15,947 --> 00:51:16,990 It's so cramped in here. 848 00:51:19,826 --> 00:51:21,536 That car has been parked there 849 00:51:21,620 --> 00:51:23,455 -for three days. -Okay. 850 00:51:23,830 --> 00:51:26,458 I got this from the manager of the CCTV. 851 00:51:27,250 --> 00:51:30,378 They didn't service the camera well, so the resolution is a mess. 852 00:51:32,923 --> 00:51:34,049 Can you recognize anything? 853 00:51:35,050 --> 00:51:37,886 I'm sure he'll show up. Let's just wait. 854 00:51:48,313 --> 00:51:49,481 It's so stifling in here. 855 00:51:50,732 --> 00:51:55,445 How do detectives do this for a week or even two weeks? 856 00:51:55,529 --> 00:51:57,948 I know. It isn't easy to catch a criminal. 857 00:52:06,873 --> 00:52:08,291 Are you kidding me? 858 00:52:08,750 --> 00:52:10,752 Why would you put your lips on my straw? 859 00:52:12,087 --> 00:52:13,713 My blood is clean. 860 00:52:17,217 --> 00:52:19,177 Don't touch mine. Drink yours. 861 00:52:22,931 --> 00:52:23,974 Mm. 862 00:52:25,100 --> 00:52:26,393 You're so petty. 863 00:52:27,519 --> 00:52:29,229 Where are you going? 864 00:52:29,479 --> 00:52:30,939 I'm going to get a drink. 865 00:52:52,210 --> 00:52:54,212 355R 2653 866 00:52:54,337 --> 00:52:56,131 Why isn't he answering? 867 00:53:23,450 --> 00:53:25,577 Geez. Stop messing with me. 868 00:53:25,660 --> 00:53:27,579 What are you doing during a stakeout? 869 00:53:27,662 --> 00:53:30,999 Minhyeok, run this license plate number. It's 355R 2653. 870 00:53:37,214 --> 00:53:39,758 Yejin, it's an unregistered car. Where are you right now? 871 00:53:39,841 --> 00:53:41,885 I'm following what seems to be our suspect's car. 872 00:54:13,833 --> 00:54:15,460 My gosh. 873 00:54:15,835 --> 00:54:17,921 What do we do about this car, sir? 874 00:54:19,422 --> 00:54:23,093 I'm sorry. I was in a rush following that guy. 875 00:54:23,176 --> 00:54:25,679 We can just fix the car! 876 00:54:25,762 --> 00:54:27,764 What if something happened to you? 877 00:54:28,390 --> 00:54:29,641 Ms. Na! 878 00:54:30,934 --> 00:54:31,768 Excuse me. 879 00:54:32,936 --> 00:54:34,479 I think we got something. 880 00:54:43,363 --> 00:54:46,157 So you think it's very likely that he'll show up to this event? 881 00:54:46,616 --> 00:54:49,911 Yes, that's right. Memorize his face well. 882 00:54:50,495 --> 00:54:53,456 I'm going to get that scumbag. 883 00:54:53,540 --> 00:54:54,958 He probably didn't do it on his own. 884 00:54:55,208 --> 00:54:57,794 If he could hide his identity by getting someone to take the fall, 885 00:54:57,877 --> 00:54:59,379 someone's definitely behind him. 886 00:54:59,462 --> 00:55:04,134 It means that person might have something to do with JQ. 887 00:55:04,217 --> 00:55:05,302 That's right. 888 00:55:05,510 --> 00:55:09,681 But, if it's a party for VIPs, it's probably very fancy. 889 00:55:09,973 --> 00:55:13,143 Shouldn't we dress up for it too? 890 00:55:13,476 --> 00:55:14,894 -Mr. Cheon. -Yes? 891 00:55:14,978 --> 00:55:16,896 Can you lend me some clothes? 892 00:55:16,980 --> 00:55:18,481 -Clothes? -Yes. 893 00:55:18,773 --> 00:55:20,483 Shall I take these off? Want to see… 894 00:55:21,026 --> 00:55:23,570 It won't fit you, Mr. Sa. 895 00:55:24,404 --> 00:55:28,241 Don't go overboard. Let's just go as ourselves. 896 00:55:28,325 --> 00:55:29,326 Just be natural. 897 00:55:29,826 --> 00:55:30,702 He's right. 898 00:55:30,785 --> 00:55:33,121 If we did a sloppy job of dressing up, it'll be more obvious. 899 00:55:33,204 --> 00:55:35,248 Let's go as ourselves and take it easy. 900 00:55:35,332 --> 00:55:37,000 Let's not take it easy. 901 00:55:39,002 --> 00:55:40,420 Be natural. 902 00:55:41,504 --> 00:55:43,048 Be natural. 903 00:55:43,923 --> 00:55:44,799 Mm. 904 00:55:46,676 --> 00:55:48,470 Be natural. 905 00:55:49,054 --> 00:55:51,473 Can't you be more natural, please? 906 00:55:51,556 --> 00:55:52,432 Geez. 907 00:56:00,231 --> 00:56:02,233 JEIL LAUNDRY 908 00:56:04,694 --> 00:56:06,696 This isn't the employee entrance. It's the guest entrance. 909 00:56:06,780 --> 00:56:07,822 You have to go around. 910 00:56:09,908 --> 00:56:11,618 Pardon me. I apologize. 911 00:56:47,445 --> 00:56:48,405 Let's go. 912 00:57:18,435 --> 00:57:21,146 This man. This is the man we have to find. 913 00:57:21,396 --> 00:57:23,148 -Yes. -Okay. 914 00:57:23,231 --> 00:57:24,399 Let's go. 915 00:57:25,692 --> 00:57:26,693 Oh, my. Mari! 916 00:57:28,445 --> 00:57:29,654 Mom? 917 00:57:29,737 --> 00:57:31,614 My goodness, girl. 918 00:57:31,823 --> 00:57:34,617 You should've told me if you were going to come. 919 00:57:34,701 --> 00:57:35,785 Mom. 920 00:57:35,869 --> 00:57:37,078 What? 921 00:57:43,209 --> 00:57:44,502 Are you Mari's mother? 922 00:57:45,712 --> 00:57:46,796 Hello. 923 00:57:48,506 --> 00:57:50,341 Yes, hello. 924 00:57:50,425 --> 00:57:52,135 I'm Cheon Jihun, attorney-at-law. 925 00:57:53,678 --> 00:57:57,390 I was wondering who Mari took after to be this beautiful. She took after you. 926 00:58:00,643 --> 00:58:02,812 -Thank you. -My pleasure. 927 00:58:03,229 --> 00:58:05,523 Hello. I'm Sa Mujang. 928 00:58:07,400 --> 00:58:11,905 You took after Mari, so you look very beautiful as well. 929 00:58:15,617 --> 00:58:17,368 Well, we must get going. 930 00:58:17,994 --> 00:58:20,455 The two of you can continue talking. Take care. 931 00:58:21,039 --> 00:58:22,332 Okay. 932 00:58:23,166 --> 00:58:24,375 Enjoy your conversation, Mari. 933 00:58:27,212 --> 00:58:29,547 Okay. What's with him? 934 00:58:30,798 --> 00:58:33,134 Gosh, you brat. 935 00:58:33,218 --> 00:58:35,345 You said it was a crappy office, 936 00:58:35,428 --> 00:58:38,139 but now I understand why you're a probationary employee there. 937 00:58:38,473 --> 00:58:39,390 Hmm. 938 00:58:40,058 --> 00:58:42,644 He's so handsome. 939 00:58:43,561 --> 00:58:46,481 What are you talking about? Anyway, why are you here? 940 00:58:46,564 --> 00:58:47,857 What do you mean? 941 00:58:47,941 --> 00:58:50,235 Is there a place in Korea that I can't go? 942 00:58:50,318 --> 00:58:52,320 It's not that, but-- 943 00:58:52,403 --> 00:58:55,990 My goodness. My daughter is looking so beautiful. 944 00:58:57,116 --> 00:59:00,161 This worked out. There's a man you must meet today. 945 00:59:00,245 --> 00:59:01,788 -Let's go. -Who is it? 946 00:59:01,871 --> 00:59:03,081 -Come on. Let's go. -But… 947 00:59:14,884 --> 00:59:16,344 Who knew there was a place like this? 948 00:59:17,595 --> 00:59:19,973 Don't get so excited. Let's look around. 949 00:59:20,974 --> 00:59:22,225 I'll check this side. 950 00:59:28,982 --> 00:59:30,191 Excuse me. 951 00:59:30,483 --> 00:59:31,609 Thank you so much. 952 00:59:34,112 --> 00:59:35,321 Darn it. 953 00:59:54,215 --> 00:59:56,342 -You think you can recognize him? -I'll have to try. 954 00:59:56,426 --> 00:59:57,260 Let's split up. 955 00:59:57,760 --> 00:59:59,345 You go this way and I'll go that way. 956 01:00:00,471 --> 01:00:01,848 Yes, Ms. Cobra. 957 01:00:15,194 --> 01:00:16,571 Hello. 958 01:00:18,114 --> 01:00:20,491 -I'd like to ask you something. -Okay. 959 01:00:20,575 --> 01:00:23,578 Have you seen this man today? 960 01:00:24,078 --> 01:00:25,038 I'm not sure. 961 01:00:25,121 --> 01:00:27,248 May I have a list of the attendees, then? 962 01:00:27,332 --> 01:00:30,918 I can only get that info by speaking to my boss. 963 01:00:52,273 --> 01:00:54,817 Isn't that Mari? Who's that guy next to him? 964 01:00:55,234 --> 01:00:58,029 Who the heck does he think he is to be with my Mari? 965 01:00:58,488 --> 01:01:00,281 He's the second son of the Taesan Group. 966 01:01:00,365 --> 01:01:02,033 Taesan? That Taesan? 967 01:01:02,492 --> 01:01:04,619 What is she doing with that guy who has everything-- 968 01:01:06,913 --> 01:01:08,456 Oh, my. Hello, Mother. 969 01:01:09,207 --> 01:01:12,085 Mother? Why am I your mother? 970 01:01:12,919 --> 01:01:15,922 Ah… Since you're Mari's mother, 971 01:01:16,005 --> 01:01:17,507 you're Mother to me too. 972 01:01:17,590 --> 01:01:18,758 Fine. Whatever. 973 01:01:19,008 --> 01:01:21,969 Did you just say "My Mari?" 974 01:01:22,053 --> 01:01:23,137 Did I? 975 01:01:25,348 --> 01:01:28,601 I did. I did call my Mari, my Mari. 976 01:01:28,685 --> 01:01:31,771 It's not like I can call her someone else's Mari. 977 01:01:31,854 --> 01:01:33,022 My goodness. 978 01:01:34,941 --> 01:01:38,277 Don't the two of them look so good together? 979 01:01:40,446 --> 01:01:43,157 No, they don't. Your dress looks better on you. 980 01:01:43,241 --> 01:01:44,659 Oh, my. Really? 981 01:01:44,742 --> 01:01:46,202 -Yes. -My goodness. 982 01:01:51,624 --> 01:01:54,210 Mari, what are your hobbies? 983 01:01:55,128 --> 01:01:56,129 Pardon? 984 01:01:56,838 --> 01:01:57,922 Your hobby. 985 01:01:58,756 --> 01:02:00,675 Oh, my hobby. 986 01:02:02,218 --> 01:02:04,512 -I like to draw. -Drawing? 987 01:02:07,014 --> 01:02:08,641 Would you like to see my work? 988 01:02:09,225 --> 01:02:10,184 Yes. 989 01:02:17,442 --> 01:02:19,569 -You drew it well. -Right? 990 01:02:20,153 --> 01:02:21,487 -You know-- -What is it? 991 01:02:22,071 --> 01:02:24,115 Did someone come to your mind? 992 01:02:24,991 --> 01:02:26,826 No. Who is this person? 993 01:02:28,286 --> 01:02:30,413 What the heck? Never mind. 994 01:02:30,496 --> 01:02:32,081 Did I offend you? 995 01:02:32,165 --> 01:02:34,333 -No, not at all. -Okay. 996 01:02:35,460 --> 01:02:39,297 All right, then. I had a good time today. 997 01:02:39,756 --> 01:02:41,132 Wait a minute. 998 01:02:41,632 --> 01:02:42,967 Are you leaving like this? 999 01:02:43,676 --> 01:02:44,510 Yes. 1000 01:02:44,844 --> 01:02:46,679 I'm a Taesan. 1001 01:02:47,889 --> 01:02:49,098 So what? 1002 01:02:52,393 --> 01:02:54,729 Then, enjoy your time here, Mr. Taesan. 1003 01:04:31,075 --> 01:04:33,077 Why do you want to leave Law Firm Baek? 1004 01:04:33,160 --> 01:04:36,539 I loathed having to defend Choi Kitae. 1005 01:04:37,915 --> 01:04:39,792 Can you meet me right now? 1006 01:04:40,376 --> 01:04:42,753 No, I'll go see you at the prosecutors' office. 1007 01:06:14,720 --> 01:06:16,055 It's so pretty. 1008 01:06:17,807 --> 01:06:19,016 Oh, my goodness. 1009 01:06:21,352 --> 01:06:22,687 Juyeong. 1010 01:06:22,979 --> 01:06:24,146 Jihun… 1011 01:06:26,232 --> 01:06:27,358 I'm sorry. 1012 01:07:44,560 --> 01:07:47,605 {\an8}-There's a rumor that Cayman Fund is a slush fund laundering company. 1013 01:07:47,688 --> 01:07:49,315 {\an8}I'm the CEO of Cayman Fund, Cha Minchul. 1014 01:07:49,607 --> 01:07:50,691 {\an8}I look forward to your work. 1015 01:07:50,775 --> 01:07:53,486 {\an8}-What if the person that you respect the most 1016 01:07:53,569 --> 01:07:55,821 {\an8}does something that you despise the most? 1017 01:07:55,905 --> 01:07:56,864 {\an8}How would you feel? 1018 01:07:56,947 --> 01:07:58,032 {\an8}-To be honest, if it were me… 1019 01:07:58,115 --> 01:08:00,242 {\an8}Mari, the sun was very bright. 1020 01:08:00,618 --> 01:08:02,453 {\an8}-Wear this when you go out. Who are you? 1021 01:08:02,536 --> 01:08:04,830 {\an8}-I'll make you feel that exact same pain. 1022 01:08:06,957 --> 01:08:09,210 {\an8}Is this the knife you used to kill Juyeong?