1 00:00:13,722 --> 00:00:16,558 ♪ Gathering up what's left of justice ♪ 2 00:00:16,641 --> 00:00:19,602 ♪ Hidden in this lost world ♪ 3 00:00:19,686 --> 00:00:21,396 ♪ Let's see who wins ♪ 4 00:00:21,479 --> 00:00:24,482 ♪ It's not over until it's over ♪ 5 00:00:24,566 --> 00:00:27,861 ♪ I won't give up what's precious to me ♪ 6 00:00:27,944 --> 00:00:30,447 ♪ One Dollar Lawyer ♪ 7 00:00:30,530 --> 00:00:33,533 ♪ One Dollar Lawyer ♪ 8 00:00:33,616 --> 00:00:36,369 ♪ A warrior of justice With high intellect ♪ 9 00:00:36,453 --> 00:00:39,831 ♪ Don't worry I'm the One Dollar Lawyer ♪ 10 00:00:41,916 --> 00:00:43,960 ONE DOLLAR LAWYER 11 00:00:44,961 --> 00:00:46,796 EPISODE 8 12 00:00:47,380 --> 00:00:50,383 SEOUL CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 13 00:00:57,474 --> 00:00:58,683 Go back in. 14 00:00:59,309 --> 00:01:00,769 I will take you home. 15 00:01:00,852 --> 00:01:04,355 No. What will they say if they see us? 16 00:01:06,608 --> 00:01:07,525 Oh. 17 00:01:07,609 --> 00:01:08,526 Yes, you're right. 18 00:01:08,985 --> 00:01:10,028 Okay. 19 00:01:13,615 --> 00:01:14,657 Father. 20 00:01:20,163 --> 00:01:23,124 I wanted to be a prosecutor like you. 21 00:01:54,697 --> 00:01:57,534 OUTSTANDING PROSECUTOR SEOUL CENTRAL DISTRICT'S CHEON JIHUN 22 00:02:23,101 --> 00:02:24,435 Yes, this is Cheon Jihun. 23 00:02:24,519 --> 00:02:27,856 Mr. Cheon, is Mr. Kim done with the investigation? 24 00:02:48,042 --> 00:02:51,045 The person you are calling cannot accept calls at this time. 25 00:03:05,643 --> 00:03:06,686 SON 26 00:03:45,975 --> 00:03:48,144 RESTRICTED CALLER ID 27 00:03:55,693 --> 00:03:56,819 Are you still in there? 28 00:03:59,072 --> 00:04:00,281 You'd better hurry up, 29 00:04:01,908 --> 00:04:03,326 Assemblyman Kim Yoonsub. 30 00:04:04,410 --> 00:04:05,453 Who is this? 31 00:04:07,580 --> 00:04:08,665 Who are you? 32 00:04:12,252 --> 00:04:15,088 Is it true that Assemblyman Kim was being investigated by prosecutors? 33 00:04:15,171 --> 00:04:16,839 Who was the prosecutor in charge? 34 00:04:16,923 --> 00:04:18,633 Why did you summon him in secret? 35 00:04:18,716 --> 00:04:19,884 What was he charged with? 36 00:04:20,343 --> 00:04:21,678 For receiving political funds. 37 00:04:21,761 --> 00:04:22,887 Did he really commit suicide? 38 00:04:23,554 --> 00:04:25,890 Based on the will we discovered and the CCTV footage, 39 00:04:25,974 --> 00:04:28,309 the deceased took extreme measures to take his own life. 40 00:04:28,935 --> 00:04:30,436 We will further inform you 41 00:04:30,520 --> 00:04:33,064 after analyzing the handwriting of the will. 42 00:04:36,818 --> 00:04:37,694 He isn't answering. 43 00:04:37,777 --> 00:04:40,488 He isn't on the roof either. I'll keep looking this way. 44 00:04:40,571 --> 00:04:41,531 I'll keep looking too. 45 00:04:47,412 --> 00:04:48,955 NA YEJIN 46 00:04:50,707 --> 00:04:52,917 How many members of the Assembly did you give money to? 47 00:04:53,001 --> 00:04:54,085 There's a lot. 48 00:04:56,129 --> 00:04:58,298 I don't know if you can handle it. 49 00:04:58,631 --> 00:05:00,049 I'm sure you have the list. 50 00:05:00,633 --> 00:05:02,260 I will give you the list later. 51 00:05:22,989 --> 00:05:24,115 What are you doing? 52 00:05:25,491 --> 00:05:27,160 How dare you show your face here? 53 00:05:30,580 --> 00:05:32,623 I have to find the ones who did this to Father. 54 00:05:33,082 --> 00:05:33,916 What? 55 00:05:34,000 --> 00:05:36,502 When he died, someone called him on his cell phone. 56 00:05:36,586 --> 00:05:39,172 What are you talking about? You did this to him. 57 00:05:39,422 --> 00:05:41,716 If you hadn't investigated him, this wouldn't have happened. 58 00:05:41,966 --> 00:05:43,968 -Brother. -It was his choice. 59 00:05:44,052 --> 00:05:46,220 We haven't even had his funeral. Stop causing a stir. 60 00:05:52,727 --> 00:05:55,313 Former Assemblyman and prime minister candidate Kim Yoonsub 61 00:05:55,396 --> 00:05:58,983 was awaiting the final decision from the National Assembly after his hearing 62 00:05:59,067 --> 00:06:00,693 when he passed away at the age of 62-- 63 00:06:04,447 --> 00:06:06,449 The district attorney barely got it under control. 64 00:06:07,075 --> 00:06:08,368 Don't dig into it anymore. 65 00:06:08,451 --> 00:06:10,203 Don't do anything at all 66 00:06:11,204 --> 00:06:12,455 and pull out of it. 67 00:06:15,416 --> 00:06:16,667 Why aren't you answering me? 68 00:06:17,418 --> 00:06:18,378 -Yes, sir. -Yes, sir. 69 00:06:18,461 --> 00:06:19,462 Minhyeok. 70 00:06:19,921 --> 00:06:22,882 Jihun might get into some trouble, so keep an eye on him. 71 00:06:24,717 --> 00:06:25,968 Understood, sir. 72 00:06:26,052 --> 00:06:28,721 HERE LIES KIM YOONSUB 73 00:06:43,194 --> 00:06:45,071 It isn't over yet, Father. 74 00:06:46,948 --> 00:06:48,908 What happened that night, 75 00:06:50,201 --> 00:06:52,370 why you had to do that, 76 00:06:53,621 --> 00:06:55,957 and who they are. 77 00:07:05,216 --> 00:07:07,176 I'm going to find out no matter what, Father. 78 00:07:12,640 --> 00:07:17,061 ONE DOLLAR LAWYER 79 00:07:37,582 --> 00:07:38,958 CONGRATULATIONS COMMISSIONING OF NEW PROSECUTORS 80 00:07:40,293 --> 00:07:41,878 NA YEJIN 81 00:07:49,719 --> 00:07:50,803 Yes, Yejin. 82 00:07:50,887 --> 00:07:52,513 Where are you, Jihun? 83 00:07:52,722 --> 00:07:54,140 Come and pick me up. 84 00:07:54,348 --> 00:07:56,142 She's drunk. 85 00:07:56,726 --> 00:07:59,061 She's your probationary employee, not mine. 86 00:07:59,145 --> 00:08:02,064 You need to take care of her. I'll send you the address. 87 00:08:03,691 --> 00:08:05,985 -Was that Mr. Cheon? -Yes. 88 00:08:08,362 --> 00:08:13,117 So what happened to Prosecutor Cheon Jihun? 89 00:08:29,759 --> 00:08:32,136 Investigator, did you find anything on what I asked you? 90 00:08:33,221 --> 00:08:34,222 I looked into it. 91 00:08:35,181 --> 00:08:39,101 The number Assemblyman Kim spoke to on the phone was from a burner phone. 92 00:08:40,728 --> 00:08:42,188 Will you keep investigating? 93 00:08:42,271 --> 00:08:44,273 The higher-ups will throw a fit if they find out. 94 00:08:44,732 --> 00:08:46,943 Let's say that you know nothing about it. 95 00:08:48,444 --> 00:08:51,489 Mr. Cheon, you know that there's a trial this afternoon, don't you? 96 00:08:55,284 --> 00:08:58,037 Who knew Assemblyman Kim Yoonsub would do something like that? 97 00:08:58,829 --> 00:08:59,956 I guess he was scared. 98 00:09:00,540 --> 00:09:02,583 Wasn't that guy in charge of his case again? 99 00:09:03,751 --> 00:09:04,919 Was his name Cheon Jihun? 100 00:09:05,503 --> 00:09:07,630 They say he's the mad dog of Seocho-dong. 101 00:09:07,713 --> 00:09:11,259 Those who act self-righteous always get themselves in trouble-- 102 00:09:11,342 --> 00:09:12,176 Give it a rest. 103 00:09:12,802 --> 00:09:14,845 It's nothing pleasant to speak of. 104 00:09:14,929 --> 00:09:16,097 -Yes, sir. -Sorry, sir. 105 00:09:25,147 --> 00:09:28,150 SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT 106 00:09:41,289 --> 00:09:45,001 Also, the defendant had been working diligently, 107 00:09:45,501 --> 00:09:48,462 and to lend support to this, I'd like to submit the petition 108 00:09:48,546 --> 00:09:51,716 from his colleagues to plead for his swift return to work. 109 00:09:52,341 --> 00:09:53,301 Prosecution. 110 00:09:54,844 --> 00:09:57,179 Prosecution, begin your cross-examination. 111 00:09:58,431 --> 00:09:59,473 Prosecution. 112 00:10:01,851 --> 00:10:02,893 Oh, right. 113 00:10:05,354 --> 00:10:06,230 Well… 114 00:10:31,964 --> 00:10:35,092 The person you said you respected the most before… 115 00:10:36,135 --> 00:10:37,845 Was it Assemblyman Kim Yoonsub? 116 00:10:43,851 --> 00:10:45,102 But… 117 00:10:45,686 --> 00:10:48,022 that wasn't your fault. 118 00:10:49,440 --> 00:10:51,567 Though, I don't know if saying that helps at all. 119 00:10:59,700 --> 00:11:01,535 No, it isn't much help. 120 00:11:03,204 --> 00:11:04,580 He was my father. 121 00:12:10,438 --> 00:12:12,398 But Jihun didn't give up. 122 00:12:13,023 --> 00:12:16,026 He did whatever he could to continue the investigation. 123 00:12:16,652 --> 00:12:20,114 What he got in return each time was pressure from the higher-ups, 124 00:12:21,365 --> 00:12:24,535 but he continued his lonely fight. 125 00:12:25,286 --> 00:12:27,288 NOT THROUGH AFFILIATES BUT SOMEONE OUTSIDE 126 00:12:27,788 --> 00:12:30,416 Find all the business transactions 127 00:12:30,499 --> 00:12:33,085 of all the burner phone businesses in the Seoul area. 128 00:12:33,169 --> 00:12:35,087 It doesn't matter if it isn't recent. 129 00:12:35,171 --> 00:12:36,589 Bring all of them. 130 00:12:36,672 --> 00:12:38,174 All right, drink up. 131 00:12:40,384 --> 00:12:43,512 I'm Prosecutor Cheon Jihun. We're here for an investigation. 132 00:12:43,846 --> 00:12:45,181 -Investigator. -Yes. 133 00:12:48,392 --> 00:12:49,477 Why didn't you listen to me? 134 00:12:49,560 --> 00:12:51,395 I told you not to poke around politicians. 135 00:12:51,479 --> 00:12:53,898 The higher-ups are in a fit. What'll you do about it? 136 00:12:54,690 --> 00:12:57,610 Please answer honestly. 137 00:12:58,986 --> 00:13:00,112 Are you sure? 138 00:13:07,119 --> 00:13:08,204 It won't take long. 139 00:13:08,287 --> 00:13:10,623 We have the case of the violent crimes delegated too. 140 00:13:10,706 --> 00:13:11,832 -What is this? -Excuse me! 141 00:13:11,916 --> 00:13:14,543 -Everybody, out! -What's going on? 142 00:13:37,900 --> 00:13:40,903 I know that you won't give up no matter what. 143 00:13:44,782 --> 00:13:46,242 If you need my help, tell me. 144 00:13:49,703 --> 00:13:52,081 I can't seem to continue the investigation. 145 00:13:53,582 --> 00:13:54,667 Thanks, Yejin. 146 00:13:59,004 --> 00:14:03,467 But there was nothing Jihun could do. 147 00:14:04,593 --> 00:14:09,139 In the end, he couldn't find out the last person his father spoke to. 148 00:14:09,807 --> 00:14:13,561 Is that why he left the prosecutors' office? 149 00:14:15,354 --> 00:14:16,313 No. 150 00:14:18,691 --> 00:14:19,817 Then, why? 151 00:14:20,317 --> 00:14:22,695 Weren't you going to work on that? 152 00:14:23,320 --> 00:14:25,030 -You'd better do well. -Yes. 153 00:14:25,406 --> 00:14:27,825 Looks like it's going to rain. Let's go inside and eat. 154 00:14:27,908 --> 00:14:29,326 Okay. Let's go inside. 155 00:14:56,270 --> 00:14:57,479 Let's drink together. 156 00:17:51,945 --> 00:17:53,530 That's your third smile. 157 00:18:03,791 --> 00:18:05,292 2 YEARS LATER 158 00:18:05,375 --> 00:18:07,961 Why was he unlawfully promoted? 159 00:18:08,045 --> 00:18:10,964 -Does that make sense? -Darn it! 160 00:18:11,048 --> 00:18:12,674 -What are you talking about? -What? 161 00:18:13,717 --> 00:18:16,720 LAW FIRM BAEK 162 00:18:40,369 --> 00:18:41,495 Here. 163 00:18:42,204 --> 00:18:46,083 But weren't you going to have this? 164 00:18:46,166 --> 00:18:49,962 I was, but it looks like you need it more than me. 165 00:18:50,045 --> 00:18:54,091 Really? Then, I'll gladly take it. 166 00:18:54,383 --> 00:18:55,926 Yes, sir. 167 00:18:57,970 --> 00:18:59,847 Mmm. 168 00:19:01,098 --> 00:19:03,100 Aah. 169 00:19:06,311 --> 00:19:07,396 Aah. 170 00:19:08,856 --> 00:19:09,982 Aah. 171 00:19:11,358 --> 00:19:12,484 You must be exhausted. 172 00:19:12,693 --> 00:19:15,445 This line of work isn't always a walk in the park. 173 00:19:17,781 --> 00:19:21,535 It took 30 years to get those words 174 00:19:22,161 --> 00:19:24,454 inscribed over there. 175 00:19:25,164 --> 00:19:28,208 Your dream came true though. 176 00:19:28,292 --> 00:19:31,128 What is your dream, Ms. Lee? 177 00:19:33,797 --> 00:19:35,299 Oh... 178 00:19:35,924 --> 00:19:38,594 Wait, let me guess. 179 00:19:40,095 --> 00:19:42,890 But give me a moment, okay? 180 00:19:45,267 --> 00:19:47,519 Okay. You can take as long as you'd like. 181 00:19:47,603 --> 00:19:49,146 All right. 182 00:19:49,313 --> 00:19:50,898 ATTORNEY, LEE JUYEONG 183 00:20:01,074 --> 00:20:02,534 Mr. Baek. 184 00:20:03,702 --> 00:20:05,454 -Are you busy? -No, sir. Please have a seat. 185 00:20:05,537 --> 00:20:09,082 No, have a seat. Continue working. 186 00:20:09,666 --> 00:20:13,128 I said that I'd guess your dream, didn't I? 187 00:20:13,503 --> 00:20:14,671 Ah. 188 00:20:14,922 --> 00:20:18,967 Here. Take a look and see if this is it. 189 00:20:22,679 --> 00:20:23,639 PARTNERSHIP AGREEMENT 190 00:20:24,681 --> 00:20:30,812 As a partner, please take the lead in managing Law Firm Baek. 191 00:20:32,606 --> 00:20:34,816 -Mr. Baek. -There's no need to thank me. 192 00:20:35,234 --> 00:20:36,902 This was my plan from the start. 193 00:20:40,739 --> 00:20:44,785 I didn't think I'd be handing you this today. 194 00:20:49,289 --> 00:20:51,208 But I think I should give it to you now. 195 00:21:00,384 --> 00:21:01,677 LETTER OF RESIGNATION 196 00:21:09,184 --> 00:21:12,688 Did you get an offer from elsewhere? 197 00:21:13,397 --> 00:21:14,231 No, sir. 198 00:21:14,690 --> 00:21:15,524 Then, what is it? 199 00:21:15,607 --> 00:21:18,110 I found someone I want to work with. 200 00:21:18,568 --> 00:21:20,153 Bring that person to Baek. 201 00:21:22,072 --> 00:21:24,741 He probably wouldn't ever come here. 202 00:21:24,825 --> 00:21:26,827 What? Why not? 203 00:21:36,795 --> 00:21:39,172 Isn't it nice? The rent isn't bad either. 204 00:21:39,256 --> 00:21:42,426 I'd like it to be a bit more spacious. 205 00:21:42,509 --> 00:21:43,593 There'll be two of us. 206 00:21:43,719 --> 00:21:45,887 There's one more place. Come this way. 207 00:21:48,598 --> 00:21:51,226 Of course. We're at the end of the season. 208 00:21:51,310 --> 00:21:52,728 Just buy it. 209 00:21:52,811 --> 00:21:54,229 My goodness. Long time no see. 210 00:22:10,203 --> 00:22:11,913 -My goodness. -Geez. 211 00:22:12,372 --> 00:22:15,834 Oh, my. I am having a great day today. 212 00:22:15,917 --> 00:22:17,836 You're playing really well today. 213 00:22:17,919 --> 00:22:19,421 Sometimes, luck is on my side. 214 00:22:19,629 --> 00:22:21,423 Here I go. 215 00:22:22,632 --> 00:22:24,134 I'll do this. Take that! 216 00:22:24,468 --> 00:22:26,803 Darn it. I messed up again. 217 00:22:26,887 --> 00:22:27,971 Seriously. 218 00:22:28,305 --> 00:22:29,473 Too bad for you. 219 00:22:29,556 --> 00:22:30,515 Goodness! 220 00:22:31,099 --> 00:22:32,142 My, my. 221 00:22:32,225 --> 00:22:35,020 Hey! Have you lost your mind? I was winning by a lot! 222 00:22:35,103 --> 00:22:37,147 She came with the realtor. 223 00:22:37,230 --> 00:22:39,232 You have to make her move in no matter what, Eulrye. 224 00:22:39,316 --> 00:22:42,194 Yeah. It's been vacant for years. 225 00:22:42,277 --> 00:22:43,570 Smile, Eulrye. 226 00:22:43,653 --> 00:22:46,031 Ma'am, you must be here to see the second floor. 227 00:22:46,365 --> 00:22:47,366 Hello. 228 00:22:47,449 --> 00:22:49,826 Oh, my goodness. I'm so glad you're here. 229 00:22:49,910 --> 00:22:52,120 You'll absolutely love it. 230 00:23:01,338 --> 00:23:02,631 YEOJIN COFFEE HOUSE 231 00:23:02,714 --> 00:23:04,716 Why didn't you clean this place up? 232 00:23:04,800 --> 00:23:05,634 ICED COFFEE, GINSENG TEA, GINGER TEA 233 00:23:07,177 --> 00:23:09,763 I know. Who would move in here? 234 00:23:10,097 --> 00:23:13,058 It's spacious and well-lit. 235 00:23:13,934 --> 00:23:14,976 I like it. 236 00:23:15,811 --> 00:23:16,895 Don't you love it? 237 00:23:16,978 --> 00:23:19,940 You can't find a place like this around here at this price. 238 00:23:20,023 --> 00:23:21,691 You're getting it cheap because of me. 239 00:23:21,775 --> 00:23:25,570 Cheap? No one comes around here since the old men in the area are dead. 240 00:23:25,654 --> 00:23:27,447 That's right. 241 00:23:27,531 --> 00:23:29,658 It doesn't seem like it needs much work. 242 00:23:36,665 --> 00:23:38,792 Tomatoes for 1,000 won. Come and get your tomatoes. 243 00:23:38,875 --> 00:23:40,252 -Your turn. -Up, up. 244 00:23:40,335 --> 00:23:41,920 Hurry up and get it. 245 00:23:42,045 --> 00:23:44,047 HOME REPAIR 246 00:23:45,257 --> 00:23:47,509 -Hello there. -Hello. 247 00:23:47,592 --> 00:23:48,885 Good day. 248 00:23:56,685 --> 00:23:57,853 But… 249 00:23:57,936 --> 00:24:00,147 you don't seem like the type to run a coffee house. 250 00:24:01,440 --> 00:24:02,899 What are you going to do here? 251 00:24:04,609 --> 00:24:06,111 I'm going to open a lawyer's office. 252 00:24:17,539 --> 00:24:18,498 Juyeong. 253 00:24:27,466 --> 00:24:28,425 This is it? 254 00:24:28,800 --> 00:24:31,428 Yes, I'd like to start in this neighborhood. 255 00:24:33,180 --> 00:24:35,432 When I officially open, you'll be the first to be invited. 256 00:24:36,099 --> 00:24:36,933 Mm. 257 00:24:37,851 --> 00:24:40,228 Why do you want to leave Law Firm Baek? 258 00:24:41,646 --> 00:24:42,772 Hmm? 259 00:24:43,148 --> 00:24:46,234 Maybe because you won't have a place to go when you leave? 260 00:24:47,027 --> 00:24:48,361 I plan on recruiting you. 261 00:24:49,154 --> 00:24:52,699 Why don't you resign tomorrow and join our office? 262 00:24:52,782 --> 00:24:53,742 What do you think? 263 00:24:57,829 --> 00:24:59,456 I won't quit being a prosecutor. 264 00:25:01,458 --> 00:25:03,376 Do you look in the mirror these days? 265 00:25:04,085 --> 00:25:06,963 Do you get at least three hours of sleep a day? 266 00:25:08,632 --> 00:25:10,717 It has already been two years. 267 00:25:11,301 --> 00:25:12,969 You still haven't found anything. 268 00:25:14,930 --> 00:25:18,600 Shouldn't you stop and live your own life now? 269 00:25:20,894 --> 00:25:22,187 I have it under control. 270 00:25:23,939 --> 00:25:25,023 Jihun. 271 00:25:26,942 --> 00:25:28,443 There's somewhere I want to go. 272 00:25:36,243 --> 00:25:37,744 Nice to meet you. 273 00:25:38,537 --> 00:25:39,871 I'm Lee Juyeong. 274 00:25:41,039 --> 00:25:42,624 I'll visit you often from now. 275 00:25:59,975 --> 00:26:01,351 Oh, my. 276 00:26:01,434 --> 00:26:03,186 Hold up your side well. 277 00:26:03,270 --> 00:26:04,938 -You can put all of that there. -Okay. 278 00:26:05,021 --> 00:26:07,524 -A little bit more. -Why do you have so many? 279 00:26:07,607 --> 00:26:09,401 Here, have a drink. 280 00:26:09,484 --> 00:26:11,570 My goodness. You're trying to impress her. 281 00:26:11,653 --> 00:26:15,115 -That's right. He's trying hard. -He's being nice to her. 282 00:26:15,198 --> 00:26:16,700 That's right. 283 00:26:23,707 --> 00:26:24,916 Oh. 284 00:26:44,269 --> 00:26:46,896 Whoever wants to go get fish with me, raise your hand. 285 00:26:56,197 --> 00:26:57,449 That one's so cute. 286 00:27:07,542 --> 00:27:08,793 You scared me. 287 00:27:09,419 --> 00:27:10,503 You're here. 288 00:27:11,838 --> 00:27:12,881 Look at that one, dear. 289 00:27:13,965 --> 00:27:15,425 That one's so cute. 290 00:27:16,885 --> 00:27:20,513 I'm going to buy 15 of them, so hurry up and pick some. 291 00:27:26,311 --> 00:27:27,646 Look at that red one. 292 00:27:31,816 --> 00:27:33,360 If you look at that one carefully, 293 00:27:33,443 --> 00:27:35,570 he's dressed in black and all alone. 294 00:27:36,821 --> 00:27:38,323 He's trying to impress the other ones. 295 00:28:22,826 --> 00:28:27,247 Actually, I loathed having to defend Choi Kitae. 296 00:28:29,416 --> 00:28:31,209 That's why I hoped you'd win. 297 00:28:32,335 --> 00:28:34,170 The mad dog of Seocho-dong 298 00:28:34,254 --> 00:28:36,548 who doesn't care about money or power and catches everyone. 299 00:28:37,924 --> 00:28:40,093 That looked so liberating to me. 300 00:28:42,512 --> 00:28:46,516 I left Law Firm Baek because I wanted to do that too. 301 00:28:47,934 --> 00:28:50,145 I have it all planned out. 302 00:28:50,729 --> 00:28:53,940 I can defend whomever I want without any concern 303 00:28:54,357 --> 00:28:56,234 for the next ten years or so. 304 00:28:57,694 --> 00:29:01,448 My bank account might suffer in the meantime, 305 00:29:02,574 --> 00:29:04,534 but I'd be happy, don't you think? 306 00:29:10,665 --> 00:29:11,958 What about you, Jihun? 307 00:29:17,005 --> 00:29:20,175 Are you as free as you want to be? 308 00:29:22,552 --> 00:29:23,678 Or… 309 00:29:25,513 --> 00:29:27,348 are you caught up in the past? 310 00:29:45,825 --> 00:29:47,994 I really like it when you smile. 311 00:29:49,162 --> 00:29:52,999 When you first smiled, I was so surprised. 312 00:29:55,210 --> 00:29:59,297 I realized that you were capable of smiling so warmly. 313 00:30:01,883 --> 00:30:03,635 I wanted to make you smile 314 00:30:04,594 --> 00:30:07,096 to others as warmly as you do to me. 315 00:30:09,015 --> 00:30:11,559 I should teach you how to warm up to people first. 316 00:30:15,772 --> 00:30:17,857 You are a warm person. 317 00:30:34,249 --> 00:30:37,085 I'm sorry, Juyeong. I have to go. 318 00:30:41,464 --> 00:30:42,841 Yes, Investigator. 319 00:30:49,681 --> 00:30:53,393 PROSECUTOR, CHEON JIHUN 320 00:31:47,864 --> 00:31:50,074 Jihun, where are you? 321 00:31:50,783 --> 00:31:53,036 Hey, Juyeong. I'm on my way. 322 00:31:53,536 --> 00:31:55,747 Mm. See you there. 323 00:31:57,123 --> 00:31:58,124 Okay. 324 00:32:30,323 --> 00:32:31,282 What's wrong? 325 00:32:36,496 --> 00:32:37,705 Jihun. 326 00:32:39,874 --> 00:32:40,917 Juyeong. 327 00:32:43,878 --> 00:32:46,339 I think you were right. I have been… 328 00:32:47,924 --> 00:32:50,259 caught up in the past too much. 329 00:32:54,806 --> 00:32:56,057 But what if 330 00:32:57,141 --> 00:32:59,727 I can't get over that past? 331 00:33:02,063 --> 00:33:05,942 What point is it to continue our relationship? 332 00:33:07,235 --> 00:33:08,319 That… 333 00:33:10,196 --> 00:33:13,324 That thought came to my mind. 334 00:33:18,371 --> 00:33:19,664 Jihun. 335 00:33:22,500 --> 00:33:26,212 It's natural to have a hard time because of your father. 336 00:33:26,754 --> 00:33:28,798 I'm sorry I played it down. 337 00:33:30,216 --> 00:33:31,801 But what can I-- 338 00:33:31,884 --> 00:33:33,011 Yes, you… 339 00:33:36,472 --> 00:33:38,933 What can you do for me? 340 00:33:43,604 --> 00:33:44,897 I thought about 341 00:33:45,815 --> 00:33:48,651 what you could do for me, but… 342 00:34:17,847 --> 00:34:21,059 Juyeong, will you marry me? 343 00:35:32,255 --> 00:35:34,298 Here's your business registration certificate. 344 00:35:34,382 --> 00:35:35,383 Congratulations. 345 00:35:35,466 --> 00:35:36,384 Thank you. 346 00:35:56,779 --> 00:35:57,655 I'm sorry. 347 00:35:59,991 --> 00:36:01,200 I apologize. 348 00:36:29,937 --> 00:36:33,649 Ms. Lee, thank you so much for your hard work. 349 00:36:34,358 --> 00:36:37,236 I learned a lot from you, Mr. Baek. 350 00:36:37,320 --> 00:36:38,404 No, no. 351 00:36:39,572 --> 00:36:41,782 Let us know anytime if you need our help. 352 00:36:41,866 --> 00:36:43,242 You're still family. 353 00:36:45,119 --> 00:36:47,288 Yes. Thank you, sir. 354 00:36:48,039 --> 00:36:50,875 We'll arrange to have a meal soon, so you must come. 355 00:36:51,751 --> 00:36:54,545 Mr. Baek arranged it, especially for you. 356 00:36:55,421 --> 00:36:56,964 I'll be waiting, sir. 357 00:36:57,381 --> 00:36:58,799 All right. 358 00:37:00,843 --> 00:37:04,680 I know that you'll do well wherever you go, 359 00:37:04,972 --> 00:37:06,349 so I'm not too worried. 360 00:37:07,433 --> 00:37:09,852 But if you do change your mind, 361 00:37:09,936 --> 00:37:12,480 you can come back anytime. 362 00:37:15,149 --> 00:37:17,568 Yes. Please, head back in. 363 00:37:33,668 --> 00:37:35,127 Goodbye! 364 00:37:44,011 --> 00:37:46,722 Here. Check for yourself. 365 00:37:52,561 --> 00:37:53,521 What is this? 366 00:37:59,610 --> 00:38:02,488 BUSINESS REGISTRATION CERTIFICATE 367 00:38:02,571 --> 00:38:04,282 ATTORNEY LEE JUYEONG'S LAW OFFICE 368 00:38:05,449 --> 00:38:06,826 There's something we must retrieve. 369 00:38:07,118 --> 00:38:08,703 I'll send you the address. Go and get it. 370 00:38:20,798 --> 00:38:21,674 Excuse me. 371 00:38:22,466 --> 00:38:24,969 Is this the lawyer's office? 372 00:38:25,803 --> 00:38:28,306 Ah. Yes, but we aren't open yet. 373 00:38:34,437 --> 00:38:35,646 You can come in. 374 00:38:36,439 --> 00:38:37,440 Okay. 375 00:38:40,901 --> 00:38:41,944 Have a seat. 376 00:38:45,656 --> 00:38:46,532 So… 377 00:38:48,284 --> 00:38:50,828 how much is the legal fee here? 378 00:38:53,164 --> 00:38:54,457 Um... 379 00:38:57,168 --> 00:38:59,587 It's… cheap. 380 00:39:00,546 --> 00:39:01,422 Pardon? 381 00:39:02,256 --> 00:39:05,259 It's very cheap, so you don't have to worry. 382 00:39:06,427 --> 00:39:07,303 Okay. 383 00:39:10,973 --> 00:39:14,518 I'm Lee Juyeong, attorney-at-law. 384 00:39:15,144 --> 00:39:17,646 May I hear why you're here? 385 00:39:18,439 --> 00:39:19,482 Yes. 386 00:39:22,568 --> 00:39:25,905 We have some overdue wages, you see. 387 00:39:34,663 --> 00:39:36,916 YEOJIN COFFEE HOUSE 388 00:39:38,501 --> 00:39:39,960 Thank you so much. 389 00:39:40,336 --> 00:39:42,588 You've been through a lot. I'll be in touch. 390 00:39:42,671 --> 00:39:44,673 Okay, thank you. 391 00:39:48,761 --> 00:39:49,929 Thank you. 392 00:40:02,942 --> 00:40:04,944 LEGAL FEE: 1,000 WON 393 00:40:11,867 --> 00:40:14,286 Jihun, guess what happened to me? 394 00:40:15,621 --> 00:40:16,872 I got my first client. 395 00:40:17,623 --> 00:40:18,624 Already? 396 00:40:18,707 --> 00:40:20,292 What do you mean, already? 397 00:40:20,376 --> 00:40:21,836 The whole neighborhood knows me. 398 00:40:23,003 --> 00:40:27,716 All I have to do is put up the business registration certificate… 399 00:40:28,717 --> 00:40:29,718 What? 400 00:40:36,100 --> 00:40:37,184 Here. 401 00:40:42,606 --> 00:40:44,442 RESTRICTED DOCUMENT ASSEMBLYMAN KIM YOONSUB 402 00:40:45,818 --> 00:40:46,819 Hello? 403 00:40:47,403 --> 00:40:48,571 Is something the matter? 404 00:40:52,408 --> 00:40:55,244 Jihun, I'll call you back. 405 00:41:10,009 --> 00:41:13,220 YEOJIN COFFEE HOUSE 406 00:41:20,019 --> 00:41:21,687 Can you meet me right now? 407 00:41:21,770 --> 00:41:24,231 No, I'll go see you at the prosecutor's office. 408 00:41:24,315 --> 00:41:26,317 Okay. I'll be waiting for you. 409 00:41:49,423 --> 00:41:51,884 ATTORNEY, LEE JUYEONG 410 00:42:12,238 --> 00:42:13,489 It isn't here. 411 00:42:23,165 --> 00:42:26,168 PUNGJIN 412 00:42:29,505 --> 00:42:31,966 THE NEXT TRAIN IS APPROACHING 413 00:42:34,385 --> 00:42:40,766 Please board the train safely after passengers have gotten off. 414 00:42:54,697 --> 00:42:56,448 The doors are opening. 415 00:43:07,710 --> 00:43:08,877 Yes, Jihun. 416 00:43:11,255 --> 00:43:12,548 You'll meet me at the station? 417 00:43:13,173 --> 00:43:14,842 Then, I'll be in the front car. 418 00:43:16,010 --> 00:43:17,344 See you at the front. 419 00:43:18,429 --> 00:43:19,471 Okay. 420 00:44:36,256 --> 00:44:38,300 THIS STOP IS JONGMYO 421 00:45:40,863 --> 00:45:42,865 The doors are opening. 422 00:46:10,809 --> 00:46:13,270 -What's going on? -Oh, my gosh. 423 00:46:16,982 --> 00:46:18,609 There's a person… 424 00:46:20,652 --> 00:46:23,155 -Oh, my gosh. -Was she stabbed? 425 00:46:24,239 --> 00:46:25,699 -What's the commotion? -Hey, this is… 426 00:46:28,619 --> 00:46:30,954 -Oh, no. -Oh, my. 427 00:46:31,538 --> 00:46:32,873 A woman's been hurt! 428 00:47:18,836 --> 00:47:19,878 Juyeong. 429 00:47:21,713 --> 00:47:22,756 Juyeong. 430 00:47:24,800 --> 00:47:25,759 What's wrong? 431 00:47:26,885 --> 00:47:27,928 Juyeong. 432 00:47:37,771 --> 00:47:38,856 Jihun. 433 00:47:39,857 --> 00:47:40,691 Yes. 434 00:47:53,036 --> 00:47:54,037 I'm sorry. 435 00:48:15,517 --> 00:48:16,727 Juyeong. 436 00:48:23,859 --> 00:48:25,235 Juyeong. 437 00:48:26,945 --> 00:48:28,530 Juyeong. Wait… 438 00:48:30,532 --> 00:48:31,575 Juyeong… 439 00:48:34,494 --> 00:48:36,079 Please help us. 440 00:48:36,580 --> 00:48:37,831 Help us. 441 00:48:39,374 --> 00:48:40,375 Juyeong. 442 00:48:41,251 --> 00:48:42,753 Someone call the police! 443 00:48:44,004 --> 00:48:45,172 Juyeong. 444 00:48:45,255 --> 00:48:46,381 Juyeong? 445 00:48:47,215 --> 00:48:48,508 Juyeong. 446 00:48:49,551 --> 00:48:52,554 Juyeong… 447 00:49:11,865 --> 00:49:15,619 Ms. Lee Juyeong passed away at 23:38. 448 00:51:15,322 --> 00:51:18,200 Last night, during a random assault that happened on the subway, 449 00:51:18,283 --> 00:51:21,036 a woman in her thirties that worked for a large Seoul law firm 450 00:51:21,119 --> 00:51:23,872 was stabbed and moved to a hospital, but did not make it. 451 00:51:24,372 --> 00:51:26,124 The suspect, Mr. Cho, turned himself in 452 00:51:26,208 --> 00:51:28,835 at a nearby police station after the crime. 453 00:51:29,002 --> 00:51:30,754 It has been announced that the police 454 00:51:30,837 --> 00:51:34,674 will bring in a profiler to make a psychological assessment. 455 00:51:43,183 --> 00:51:44,184 Jihun. 456 00:51:45,852 --> 00:51:47,896 Yejin, I'm going to take on this case. 457 00:51:47,979 --> 00:51:49,815 Please tell Chief for me. 458 00:51:51,608 --> 00:51:54,653 I know how you feel, but you can't take this case. 459 00:51:55,445 --> 00:51:56,905 The higher-ups will never allow that. 460 00:51:57,739 --> 00:51:58,865 And I also agree. 461 00:52:04,287 --> 00:52:05,705 When everybody… 462 00:52:08,291 --> 00:52:09,793 turned their backs on me, 463 00:52:13,338 --> 00:52:15,340 she was the only one who drew close to me. 464 00:52:15,632 --> 00:52:17,175 I'm a prosecutor, 465 00:52:18,093 --> 00:52:19,761 but I can't do anything for her? 466 00:52:23,473 --> 00:52:24,766 I'm going to take this case. 467 00:52:26,059 --> 00:52:27,435 I don't need anyone's permission. 468 00:52:34,609 --> 00:52:37,070 DETECTIVE 469 00:52:58,675 --> 00:52:59,718 Move. 470 00:53:08,977 --> 00:53:10,312 You've never seen me before. 471 00:53:26,161 --> 00:53:27,454 It wasn't you. 472 00:55:37,709 --> 00:55:41,004 LAWYER'S OFFICE 473 00:57:23,523 --> 00:57:28,153 ATTORNEY, LEE JUYEONG 474 00:57:37,370 --> 00:57:40,039 LEGAL FEE: 1,000 WON 475 00:58:44,395 --> 00:58:45,522 Anyone there? 476 00:58:48,775 --> 00:58:54,364 I asked the lady lawyer to take on my case before, 477 00:58:54,447 --> 00:58:56,783 but I never heard back from her. 478 00:58:59,035 --> 00:59:02,914 By the way, is the legal fee really 1,000 won? 479 00:59:12,715 --> 00:59:13,675 Yes. 480 00:59:15,093 --> 00:59:16,427 That's right. It's 1,000 won. 481 00:59:28,189 --> 00:59:31,067 ONE DOLLAR LAWYER 482 01:00:08,896 --> 01:00:11,524 ONE DOLLAR LAWYER 483 01:00:12,025 --> 01:00:13,526 Hey, what's going on? 484 01:00:14,861 --> 01:00:16,696 Used cars? Don't you think it's a scam? 485 01:00:16,779 --> 01:00:18,364 There are a lot of fake deals these days. 486 01:00:18,448 --> 01:00:20,575 This one has no issues and it's clean. 487 01:00:20,658 --> 01:00:22,702 If you buy this, you're definitely getting a deal. 488 01:00:22,785 --> 01:00:24,037 Mr. Sa, think about it. 489 01:00:24,120 --> 01:00:26,331 Where on earth is there a cheap car that's good? 490 01:00:26,414 --> 01:00:27,957 If it were so great, they'd be driving it. 491 01:00:28,041 --> 01:00:29,375 Let's go and get a refund. 492 01:00:29,459 --> 01:00:31,628 What? Why are you chasing after me? 493 01:00:32,962 --> 01:00:36,007 These aren't neighborhood bullies. They're a nationwide organization. 494 01:00:36,090 --> 01:00:37,842 You're no longer a prosecutor. What'll you do? 495 01:00:37,925 --> 01:00:39,344 You want to work here? Why? 496 01:00:39,427 --> 01:00:40,303 You can get-- 497 01:00:40,386 --> 01:00:43,056 You can get as much as you work! That's what Jihun taught me! 498 01:00:43,139 --> 01:00:44,223 Hello! 499 01:00:44,307 --> 01:00:46,100 You're here to see used cars, aren't you?