1 00:00:13,722 --> 00:00:16,558 ♪ 잃어버린 세상 숨어 있는 ♪ 2 00:00:16,641 --> 00:00:18,977 ♪ 한 푼 정의감을 긁어모아 ♪ 3 00:00:19,394 --> 00:00:21,062 ♪ 일단 부딪혀 ♪ 4 00:00:21,146 --> 00:00:24,149 ♪ 짧고 긴 건 ♪ 5 00:00:24,315 --> 00:00:26,818 ♪ 소중한 건 ♪ 6 00:00:27,819 --> 00:00:30,071 ♪ 천원짜리 ♪ 7 00:00:30,488 --> 00:00:33,158 ♪ 천원짜리 ♪ 8 00:00:33,324 --> 00:00:36,161 ♪ 강한 지성과 정의의 용사 ♪ 9 00:00:36,286 --> 00:00:41,666 ♪ 걱정 마 나는야 천원짜리 변호사야 ♪ 10 00:00:57,599 --> 00:00:58,850 그만 들어가 11 00:00:59,309 --> 00:01:00,810 아니요, 바래다드릴게요 12 00:01:00,977 --> 00:01:04,439 아니다 누가 보면 뭐라고 하겠어? 13 00:01:06,733 --> 00:01:08,526 아, 알겠습니다 14 00:01:09,110 --> 00:01:09,986 그래 15 00:01:13,782 --> 00:01:14,824 아버지 16 00:01:20,288 --> 00:01:23,124 아버지 같은 검사가 되고 싶었습니다 17 00:02:23,268 --> 00:02:24,644 네, 천지훈입니다 18 00:02:24,769 --> 00:02:27,856 검사님, 의원님 조사 다 끝나셨습니까? 19 00:02:48,168 --> 00:02:50,712 고객께서 전화를 받을 수 없습니다 20 00:02:50,795 --> 00:02:51,921 잠시 후에… 21 00:03:55,902 --> 00:03:57,237 아직입니까? 22 00:03:59,030 --> 00:04:00,448 어서 결정하세요 23 00:04:01,908 --> 00:04:03,326 김윤섭 의원님 24 00:04:04,410 --> 00:04:05,662 누구야? 25 00:04:07,664 --> 00:04:09,040 누구야, 너? 26 00:04:11,751 --> 00:04:13,211 김윤섭 의원이 27 00:04:13,294 --> 00:04:15,338 검찰 조사를 받았다는 게 사실입니까? 28 00:04:15,421 --> 00:04:16,839 담당 검사는 누구였습니까? 29 00:04:16,923 --> 00:04:18,508 비밀리에 소환한 이유는 뭡니까? 30 00:04:18,591 --> 00:04:19,884 혐의가 뭐였나요? 31 00:04:20,468 --> 00:04:21,678 정치 자금 수수였습니다 32 00:04:21,761 --> 00:04:23,471 사인은 자살이 맞습니까? 33 00:04:23,638 --> 00:04:25,807 발견된 유서와 CCTV 영상으로 보아 34 00:04:25,890 --> 00:04:28,309 고인의 극단적인 선택으로 추정됩니다 35 00:04:28,977 --> 00:04:30,478 정확한 조사 결과는 36 00:04:30,561 --> 00:04:33,064 유서 필적 감정 후에 말씀드리겠습니다 37 00:04:36,317 --> 00:04:37,568 전화 안 받아 38 00:04:37,652 --> 00:04:38,736 옥상에도 없어요 39 00:04:39,237 --> 00:04:40,446 이쪽 더 찾아볼게요 40 00:04:40,530 --> 00:04:41,531 어, 나도 찾아볼게 41 00:04:50,790 --> 00:04:52,792 몇 명의 의원에게 전달하신 겁니까? 42 00:04:52,875 --> 00:04:54,085 많아 43 00:04:56,004 --> 00:04:58,298 네가 감당할 수 있을지 모르겠구나 44 00:04:58,881 --> 00:05:00,049 명단 갖고 계시죠? 45 00:05:00,633 --> 00:05:02,260 명단은 나중에 주마 46 00:05:23,072 --> 00:05:24,157 뭐 하는 짓이야! 47 00:05:25,533 --> 00:05:27,410 어디라고 네가 여길 와? 48 00:05:30,705 --> 00:05:32,582 아버지 이렇게 만든 놈들 찾아야 돼 49 00:05:33,082 --> 00:05:33,916 뭐? 50 00:05:34,000 --> 00:05:36,669 아버지 돌아가셨을 때 아버지 핸드폰으로 전화가 왔었어 51 00:05:36,753 --> 00:05:39,422 무슨 소리 하는 거야? 네가 그렇게 만든 거야 52 00:05:39,589 --> 00:05:41,758 네가 수사를 안 했다면 일어나지도 않았을 일이야! 53 00:05:41,841 --> 00:05:42,675 형 54 00:05:42,759 --> 00:05:43,968 아버지가 선택하신 거야 55 00:05:44,052 --> 00:05:46,804 장례식 아직 시작도 안 했어 더 이상 시끄럽게 만들지 마 56 00:05:52,727 --> 00:05:53,978 인사 청문회를 마치고 57 00:05:54,062 --> 00:05:56,230 국회의 최종 판단만을 기다리고 있던 58 00:05:56,314 --> 00:05:58,983 국무총리 후보자 김윤섭 전 의원이 59 00:05:59,067 --> 00:06:00,943 향년 62세의 나이로… 60 00:06:04,572 --> 00:06:06,240 지검장님이 겨우 수습했으니까 61 00:06:07,158 --> 00:06:08,743 더 이상 파지 마 62 00:06:08,826 --> 00:06:10,244 어떠한 것도 하지 말고 63 00:06:11,329 --> 00:06:12,455 손 떼 64 00:06:15,583 --> 00:06:16,793 대답 안 해? 65 00:06:17,460 --> 00:06:18,378 예 66 00:06:18,461 --> 00:06:19,712 민혁이 너 67 00:06:19,921 --> 00:06:21,714 지훈이 그 자식 사고 칠지 모르니까 68 00:06:21,798 --> 00:06:22,882 잘 지켜봐 69 00:06:24,801 --> 00:06:25,968 예, 알겠습니다 70 00:06:43,194 --> 00:06:45,446 아직 끝나지 않았습니다 아버지 71 00:06:47,115 --> 00:06:49,200 그날 밤 무슨 일이 있었는지 72 00:06:50,326 --> 00:06:52,703 아버지가 왜 그러셔야만 했는지 73 00:06:53,704 --> 00:06:56,207 그들이 누구인지 74 00:07:05,299 --> 00:07:07,510 제가 꼭 밝혀낼 겁니다, 아버지 75 00:07:49,802 --> 00:07:52,513 - 예, 선배 - 천지훈, 어디야? 76 00:07:52,597 --> 00:07:54,140 좀 데리러 와 77 00:07:54,223 --> 00:07:56,142 아휴, 취했다, 취했어 78 00:07:56,767 --> 00:07:58,936 야, 내 시보냐? 네 시보지 79 00:07:59,020 --> 00:08:02,064 아, 좀 챙겨라, 주소 보낼게 80 00:08:03,774 --> 00:08:04,734 변호사님이에요? 81 00:08:05,318 --> 00:08:06,402 어 82 00:08:08,404 --> 00:08:11,324 아니, 그래서 천지훈 검사님은 83 00:08:11,657 --> 00:08:13,367 어떻게 됐는데요? 84 00:08:29,634 --> 00:08:30,468 수사관님 85 00:08:30,551 --> 00:08:32,386 제가 부탁드린 거 어떻게 됐습니까? 86 00:08:33,304 --> 00:08:34,430 알아봤는데요 87 00:08:35,264 --> 00:08:37,642 김윤섭 의원 마지막으로 통화한 번호가 88 00:08:38,226 --> 00:08:39,352 대포 폰입니다 89 00:08:40,895 --> 00:08:41,812 계속 수사하시려고요? 90 00:08:41,896 --> 00:08:44,273 이거 위에서 알면 난리 날 거 같은데 91 00:08:44,941 --> 00:08:46,943 수사관님, 수사관님은 모르는 일로 합시다 92 00:08:48,528 --> 00:08:49,403 검사님 93 00:08:49,487 --> 00:08:51,781 오후에 공판 있는 거 아시죠? 94 00:08:55,243 --> 00:08:56,118 김윤섭 의원이 95 00:08:56,202 --> 00:08:58,454 그런 선택을 할 줄 누가 알았겠습니까? 96 00:08:58,829 --> 00:08:59,956 무서웠겠지 97 00:09:00,540 --> 00:09:02,917 이번에도 담당 검사가 그 친구였다면서요? 98 00:09:03,209 --> 00:09:05,503 그, 천지훈이었던가? 99 00:09:05,628 --> 00:09:07,755 서초동 미친개라나 뭐라나? 100 00:09:07,838 --> 00:09:10,383 원래 자기 혼자 정의로운 줄 아는 애들이 101 00:09:10,466 --> 00:09:12,176 - 꼭 사고를 쳐요 - 그만들 해 102 00:09:12,677 --> 00:09:13,886 좋은 일 아니잖아 103 00:09:13,970 --> 00:09:16,097 - 네, 죄송합니다 - 죄송합니다 104 00:09:40,788 --> 00:09:42,873 또한 피고인이 평소 105 00:09:42,957 --> 00:09:45,334 근면 성실하게 직장 생활을 해 왔고 106 00:09:45,501 --> 00:09:48,504 이를 증명하듯 피고인의 빠른 복귀를 요청하는 취지의 107 00:09:48,588 --> 00:09:51,716 동료들 탄원서 역시 참고 자료로 제출합니다 108 00:09:52,550 --> 00:09:53,884 검사 측 109 00:09:54,885 --> 00:09:57,179 검사 측, 반대 신문 하세요 110 00:09:58,556 --> 00:09:59,640 검사 측! 111 00:10:01,851 --> 00:10:02,977 아, 예 112 00:10:04,854 --> 00:10:06,439 그… 113 00:10:32,131 --> 00:10:35,259 전에 말한 가장 존경한다던 분이 114 00:10:36,344 --> 00:10:38,262 김윤섭 의원님이었어요? 115 00:10:44,018 --> 00:10:44,894 근데 116 00:10:45,728 --> 00:10:48,022 그건 천지훈 검사님 탓이 아니잖아요 117 00:10:49,649 --> 00:10:51,984 이런 말이 도움이 될진 모르겠지만 118 00:10:59,825 --> 00:11:01,869 예, 별로 도움은 안 되네요 119 00:11:03,287 --> 00:11:04,580 제 아버지입니다 120 00:12:10,479 --> 00:12:12,398 하지만 지훈이는 포기하지 않았어 121 00:12:13,190 --> 00:12:16,360 혼자서 어떻게든 수사의 끈을 이어 가려고 했지 122 00:12:16,819 --> 00:12:20,698 그때마다 돌아온 건 상부의 외압이었고 123 00:12:21,532 --> 00:12:25,202 지훈이는 외로운 싸움을 계속했어 124 00:12:27,997 --> 00:12:30,416 서울 지역에서 활동하고 있는 대포 폰 업자들 125 00:12:30,499 --> 00:12:33,085 거래 내역 전부 다 쓸어 와 주십시오 126 00:12:33,169 --> 00:12:35,087 최근 거래 내역이 아니어도 상관없습니다 127 00:12:35,171 --> 00:12:36,589 모두 다 가져오세요 128 00:12:36,672 --> 00:12:38,090 자, 수고하셨습니다 129 00:12:40,342 --> 00:12:41,385 천지훈 검사라고 합니다 130 00:12:41,969 --> 00:12:43,763 조사할 게 있어서 좀 나왔습니다 131 00:12:43,846 --> 00:12:45,431 - 수사관님 - 예 132 00:12:48,392 --> 00:12:49,727 너 왜 말을 안 들어? 133 00:12:49,810 --> 00:12:51,395 정치판 쑤시고 다니지 말라고 그랬지? 134 00:12:51,479 --> 00:12:53,898 위에서 인마, 난리 났어 어떻게 할 거야? 135 00:12:54,648 --> 00:12:57,193 질문에 성실하게 대답해 주십시오 136 00:12:58,986 --> 00:13:00,279 확실합니까? 137 00:13:08,287 --> 00:13:10,039 아, 지금 우리 강력계 사건 위임인지… 138 00:13:38,067 --> 00:13:40,903 네가 어떤 일이 있어도 포기하지 않을 거라는 거 알아 139 00:13:44,865 --> 00:13:46,242 내 도움 필요하면 얘기해 140 00:13:49,829 --> 00:13:52,206 수사의 끈이 전혀 이어지지가 않습니다 141 00:13:53,624 --> 00:13:54,750 고마워요, 선배 142 00:13:59,088 --> 00:14:01,590 하지만 지훈이가 할 수 있는 건 143 00:14:02,174 --> 00:14:03,676 아무것도 없었어 144 00:14:04,718 --> 00:14:06,804 마지막 통화가 누구였는지 145 00:14:07,721 --> 00:14:09,139 결국 못 찾았거든 146 00:14:09,890 --> 00:14:14,061 그래서 검찰을 떠난 거였어요? 147 00:14:15,437 --> 00:14:16,313 아니 148 00:14:18,816 --> 00:14:19,817 그럼요? 149 00:14:20,317 --> 00:14:22,736 그거 조 변이 디벨로프하기로 하지 않았어요? 150 00:14:22,820 --> 00:14:25,030 - 아, 진짜 잘해라 - 네 151 00:14:25,406 --> 00:14:26,782 야, 밖에 비 올 거 같은데? 152 00:14:26,866 --> 00:14:27,741 우리 안으로 들어가서 먹자 153 00:14:27,825 --> 00:14:29,535 어, 어, 어 그래, 들어가자 154 00:14:56,145 --> 00:14:57,605 같이 마셔요 155 00:17:52,071 --> 00:17:53,530 세 번째 웃었어요 156 00:18:05,459 --> 00:18:07,961 아니, 경영권 불법 승계를 도와… 157 00:18:40,494 --> 00:18:41,495 드세요 158 00:18:42,287 --> 00:18:44,039 아니, 이거… 159 00:18:44,540 --> 00:18:46,291 이 변이 마시려던 거 아니야? 160 00:18:46,375 --> 00:18:47,626 제 거 맞는데 161 00:18:47,960 --> 00:18:49,670 지금은 대표님께 더 필요해 보여서요 162 00:18:50,170 --> 00:18:51,004 그래? 163 00:18:51,588 --> 00:18:54,299 그럼 내가 아주 고맙게 마시지 164 00:18:54,383 --> 00:18:55,717 옙 165 00:19:11,483 --> 00:19:12,484 힘드시죠? 166 00:19:12,568 --> 00:19:15,445 이 일이 쉽기만 하겠어? 167 00:19:17,948 --> 00:19:19,825 저 글씨 한 자 168 00:19:19,908 --> 00:19:21,076 여기 새기는 데 169 00:19:21,160 --> 00:19:22,077 "법무 법인 백" 170 00:19:22,286 --> 00:19:24,663 30년이 걸렸어 171 00:19:25,164 --> 00:19:28,208 대표님의 꿈을 이루신 거잖아요 172 00:19:28,292 --> 00:19:31,128 우리 이 변호사는 꿈이 뭐야? 173 00:19:34,006 --> 00:19:35,465 어… 174 00:19:36,049 --> 00:19:39,094 아니, 내가 맞혀 보지 175 00:19:40,137 --> 00:19:43,307 대신 잠시만 시간을 줘야 돼요 176 00:19:45,267 --> 00:19:47,603 예, 얼마든지 드리겠습니다 177 00:19:47,686 --> 00:19:49,229 그래 178 00:20:00,157 --> 00:20:01,700 아, 대표님 179 00:20:02,701 --> 00:20:04,453 아, 바쁜가? 180 00:20:04,536 --> 00:20:05,579 아유, 아닙니다, 앉으세요 181 00:20:05,662 --> 00:20:09,082 아이, 아니야, 아니야 앉아, 앉아서 일 보라고, 응 182 00:20:09,166 --> 00:20:13,128 내가 자네 꿈이 뭔지 맞혀 보겠다고 했지? 183 00:20:13,212 --> 00:20:14,713 아… 184 00:20:15,422 --> 00:20:19,551 자, 이게 아닌가 한번 살펴보라고 185 00:20:24,765 --> 00:20:27,809 이제 파트너 변호사로 186 00:20:27,893 --> 00:20:31,396 법무법인 백을 이끌어 주게 187 00:20:32,648 --> 00:20:35,025 - 대표님 - 고마워할 거 없어 188 00:20:35,317 --> 00:20:37,277 전부터 생각한 일이야 189 00:20:40,781 --> 00:20:42,074 제가 이거를 190 00:20:42,157 --> 00:20:45,202 오늘 드리게 될 거라고는 생각을 못 했는데 191 00:20:49,373 --> 00:20:51,333 지금 드려야 될 것 같습니다 192 00:20:54,253 --> 00:20:55,545 "사직서" 193 00:21:09,434 --> 00:21:12,688 다른 데서 제의가 왔어? 194 00:21:12,771 --> 00:21:14,231 아니요 195 00:21:14,314 --> 00:21:15,524 그럼? 196 00:21:15,607 --> 00:21:18,110 같이 해 보고 싶은 친구가 생겼어요 197 00:21:18,694 --> 00:21:20,153 백으로 데리고 와 198 00:21:22,281 --> 00:21:24,741 아마 그 친구는 여긴 죽어도 안 올 겁니다 199 00:21:24,825 --> 00:21:26,910 아니, 왜? 200 00:21:36,878 --> 00:21:39,172 괜찮죠? 그, 월세도 적당하고 201 00:21:39,256 --> 00:21:40,674 아이, 근데 202 00:21:40,757 --> 00:21:43,593 조금만 더 넓었으면 좋겠는데 둘이 쓸 거라 203 00:21:43,719 --> 00:21:45,262 아, 한 군데 있거든요? 204 00:21:45,470 --> 00:21:46,471 이쪽으로 205 00:21:52,102 --> 00:21:54,438 - 안녕하세요? - 아이고, 오랜만이네 206 00:22:10,329 --> 00:22:11,496 - 아휴 - 아휴, 진짜 207 00:22:12,622 --> 00:22:14,166 세상에 아주 그냥 오늘 그냥 208 00:22:14,249 --> 00:22:15,834 패가 그냥 짝짝 붙네, 그냥 209 00:22:15,917 --> 00:22:17,711 언니, 오늘 끗발 좋다 210 00:22:17,794 --> 00:22:19,421 야, 이럴 때도 있어야지 211 00:22:19,504 --> 00:22:21,548 간다 212 00:22:22,257 --> 00:22:23,550 휴, 난 여기서 213 00:22:23,633 --> 00:22:24,509 아자! 214 00:22:24,593 --> 00:22:26,803 아이씨, 또 쌌네, 쌌어 215 00:22:27,387 --> 00:22:28,221 아이, 진짜 216 00:22:28,305 --> 00:22:29,473 어떡하지? 217 00:22:29,556 --> 00:22:31,016 아휴, 정말 218 00:22:31,099 --> 00:22:32,142 아유, 세상에 219 00:22:32,225 --> 00:22:33,143 야! 220 00:22:33,226 --> 00:22:34,102 이게 미쳤나 봐, 이게! 221 00:22:34,186 --> 00:22:35,020 어머, 야, 야, 이게 몇 점인데! 222 00:22:35,103 --> 00:22:37,147 저기, 부동산이랑 같이 왔어 223 00:22:37,230 --> 00:22:39,274 언니, 이번에는 어떻게든 들어오게 해야 돼 224 00:22:39,358 --> 00:22:42,277 그래, 지금 몇 년째 비워 두고 있는 거야 225 00:22:42,361 --> 00:22:43,612 언니, 웃어, 웃어 웃어, 웃어, 언니 226 00:22:43,695 --> 00:22:44,780 아유, 세상에 227 00:22:44,863 --> 00:22:46,531 2층 보러 오셨구나 228 00:22:46,615 --> 00:22:47,532 안녕하세요 229 00:22:47,616 --> 00:22:49,826 어머, 세상에 아, 정말 잘 왔어요 230 00:22:49,910 --> 00:22:52,120 아니, 그냥 딱 마음에 들 거예요, 아유 231 00:23:02,714 --> 00:23:05,217 아, 언니 청소 좀 해 놓지 232 00:23:07,260 --> 00:23:09,763 그러게 이래서 누가 들어오겠어, 어? 233 00:23:09,846 --> 00:23:13,475 공간도 넓고 해도 잘 들고 234 00:23:14,101 --> 00:23:15,102 좋은데요? 235 00:23:15,685 --> 00:23:16,895 딱 마음에 들죠? 236 00:23:16,978 --> 00:23:20,023 이 주변에 이 가격에 이만한 데 절대 못 구해요 237 00:23:20,107 --> 00:23:22,192 나니까 싸게 내놓는 거야 238 00:23:22,275 --> 00:23:24,403 싸긴, 이 동네 영감들 다 죽어 가지고 239 00:23:24,486 --> 00:23:25,320 다방 올 사람도 없구먼 240 00:23:25,404 --> 00:23:26,613 그러네 241 00:23:26,696 --> 00:23:29,783 손댈 곳도 별로 없어 보이고 242 00:23:36,665 --> 00:23:38,792 자, 토마토 5천 원 토마토, 토마토 사세요! 243 00:23:40,585 --> 00:23:41,962 너 빨리 잡아 봐, 저기서 244 00:23:56,768 --> 00:23:57,853 근데 245 00:23:57,936 --> 00:24:00,522 다방 할 아가씨는 아닌 거 같은데 246 00:24:01,481 --> 00:24:02,899 여기서 뭐 하려고 그래? 247 00:24:04,734 --> 00:24:06,570 변호사 사무실 하려고요 248 00:24:17,539 --> 00:24:18,457 주영아 249 00:24:27,549 --> 00:24:28,508 여기야? 250 00:24:28,800 --> 00:24:31,845 어, 이 동네에서 시작하려고 251 00:24:33,263 --> 00:24:35,432 정식으로 오픈하면 제일 먼저 초대할게 252 00:24:36,057 --> 00:24:37,017 응 253 00:24:37,893 --> 00:24:40,228 근데 백에서는 왜 나오려고 하는 거야? 254 00:24:41,646 --> 00:24:42,772 음… 255 00:24:43,190 --> 00:24:46,693 지훈 씨 나오면 갈 데 없을까 봐? 256 00:24:47,110 --> 00:24:48,487 내가 러브 콜 하려고 257 00:24:48,570 --> 00:24:51,448 씁, 이참에 저희 사무실로 오시죠 258 00:24:51,531 --> 00:24:53,742 내일 사표 내시고, 어때? 259 00:24:57,996 --> 00:24:59,456 나 검사 그만 안 둬 260 00:25:01,583 --> 00:25:03,376 요즘 거울은 봐? 261 00:25:04,211 --> 00:25:07,255 하루에 잠 세 시간 정도는 자는 거야? 262 00:25:08,715 --> 00:25:10,967 벌써 2년이나 지났잖아 263 00:25:11,426 --> 00:25:12,969 아무것도 안 나오는데 264 00:25:15,013 --> 00:25:18,600 이제 그만하고 자기 인생 살아야 하지 않을까? 265 00:25:20,936 --> 00:25:22,270 내가 알아서 할게 266 00:25:24,022 --> 00:25:25,273 지훈 씨 267 00:25:26,816 --> 00:25:28,318 나 가고 싶은 데 있어 268 00:25:36,284 --> 00:25:37,869 처음 뵙겠습니다 269 00:25:38,662 --> 00:25:40,121 이주영이라고 합니다 270 00:25:41,122 --> 00:25:42,874 앞으로 자주 찾아뵐게요 271 00:26:01,643 --> 00:26:03,103 아, 좀 바짝 들어, 씨 272 00:26:03,270 --> 00:26:05,355 - 네, 거기 다 내려놓으시면 돼요 - 아, 예, 예 273 00:26:08,108 --> 00:26:09,776 아, 예, 한잔하세요, 예 274 00:26:09,859 --> 00:26:11,570 으이구 잘 보이려고, 아주 275 00:26:23,540 --> 00:26:24,833 어… 276 00:26:44,269 --> 00:26:45,937 나랑 물고기 사러 갈 사람? 277 00:26:46,021 --> 00:26:46,896 손! 278 00:26:56,323 --> 00:26:57,782 아, 쟤 너무 귀엽다 279 00:27:07,709 --> 00:27:08,793 아유, 깜짝이야 280 00:27:09,502 --> 00:27:10,503 아, 왔어요? 281 00:27:11,880 --> 00:27:13,089 자기야, 쟤 봐라? 282 00:27:13,715 --> 00:27:15,258 쟤 너무 귀엽다? 283 00:27:16,968 --> 00:27:18,970 나 오늘 15마리 살 거니까 284 00:27:19,054 --> 00:27:20,513 자기도 빨리빨리 다 골라야 돼 285 00:27:26,227 --> 00:27:27,646 저기 저 빨간 거 286 00:27:31,858 --> 00:27:33,360 쟤는 잘 보면 287 00:27:33,443 --> 00:27:35,862 까만 옷 입고 혼자 다녀 288 00:27:36,946 --> 00:27:38,740 다른 녀석들 잡으려고 289 00:28:22,909 --> 00:28:25,912 나 사실 최기태 변호 맡는 거 290 00:28:25,995 --> 00:28:27,580 죽기보다 싫었어 291 00:28:28,039 --> 00:28:31,209 그래서 당신이 이겼으면 했어 292 00:28:32,419 --> 00:28:36,548 돈도 권력도 신경 안 쓰고 다 때려잡는 서초동 미친개 293 00:28:38,007 --> 00:28:40,677 나한텐 그게 엄청 자유로워 보이더라고 294 00:28:42,679 --> 00:28:44,347 나도 그러고 싶어서 295 00:28:45,348 --> 00:28:46,933 백에서 나온 거야 296 00:28:48,059 --> 00:28:50,145 내가 계산기 두드려 봤거든? 297 00:28:50,729 --> 00:28:52,647 나 앞으로 한 10년 정도는 298 00:28:52,731 --> 00:28:56,234 아무 생각 없이 내가 하고 싶은 변론만 해도 돼 299 00:28:57,819 --> 00:29:01,656 뭐, 그동안 통장은 좀 고달파지겠지만 300 00:29:02,657 --> 00:29:04,534 그래도 마음은 좋지 않을까? 301 00:29:10,790 --> 00:29:12,417 지훈 씨는 어때? 302 00:29:17,088 --> 00:29:18,131 지금 303 00:29:18,590 --> 00:29:20,300 충분히 자유로워? 304 00:29:22,635 --> 00:29:23,845 아니면 305 00:29:25,555 --> 00:29:27,348 과거에 사로잡혀 있나? 306 00:29:45,867 --> 00:29:47,994 난 당신 웃는 게 진짜 좋아 307 00:29:49,204 --> 00:29:53,291 당신이 처음 웃었을 때 진짜 깜짝 놀랐다? 308 00:29:55,210 --> 00:29:59,589 '아, 이 사람, 이렇게 따뜻하게 웃을 수 있는 사람이었구나?' 309 00:30:01,966 --> 00:30:03,760 '나한테 웃는 것처럼' 310 00:30:04,636 --> 00:30:07,680 '다른 사람들한테도 이렇게 웃게 해 주고 싶다' 311 00:30:09,057 --> 00:30:11,893 '먼저 다가가는 법도 내가 알려 줘야지' 312 00:30:15,772 --> 00:30:17,941 당신은 따뜻한 사람이야 313 00:30:34,374 --> 00:30:37,669 주영아, 미안해 나 지금 좀 가 봐야 될 거 같아 314 00:30:41,422 --> 00:30:42,841 예, 수사관님 315 00:31:48,031 --> 00:31:50,116 지훈 씨, 어디야? 316 00:31:50,783 --> 00:31:53,036 어, 주영아, 나 지금 가는 중이야 317 00:31:53,620 --> 00:31:55,747 응, 응, 거기서 봐 318 00:31:56,331 --> 00:31:58,124 알았어 319 00:32:30,365 --> 00:32:31,741 무슨 일이야? 320 00:32:36,496 --> 00:32:37,705 지훈 씨 321 00:32:39,832 --> 00:32:40,917 주영아 322 00:32:44,128 --> 00:32:46,673 네 말이 맞았던 거 같아 내가 너무… 323 00:32:48,049 --> 00:32:50,259 과거에만 얽매여 있었던 거 같아 324 00:32:54,806 --> 00:32:56,140 근데 만약에 325 00:32:57,266 --> 00:32:59,769 내가 그 과거에서 벗어날 수 없다면 326 00:33:02,188 --> 00:33:06,275 우리 관계를 지금처럼 지속하는 게 무슨 의미가 있을까? 327 00:33:07,360 --> 00:33:08,444 그런… 328 00:33:10,321 --> 00:33:13,741 그런 생각이 들더라 329 00:33:18,204 --> 00:33:19,664 지훈 씨 330 00:33:22,625 --> 00:33:24,669 아버지 일 때문에 힘든 거 331 00:33:25,211 --> 00:33:28,798 그거 당연해 내가 너무 쉽게 말했어, 미안해 332 00:33:30,258 --> 00:33:31,801 근데 내가 당신한테… 333 00:33:31,884 --> 00:33:32,969 그래, 네가… 334 00:33:36,514 --> 00:33:38,891 네가 나한테 해 줄 수 있는 게 뭐가 있을까? 335 00:33:43,646 --> 00:33:45,106 생각해 봤어 336 00:33:45,815 --> 00:33:47,817 네가 나한테 해 줄 수 있는 게 뭐가 있는지 337 00:33:47,900 --> 00:33:49,235 근데… 338 00:34:17,847 --> 00:34:21,142 주영아, 나랑 결혼해 줄래? 339 00:35:32,338 --> 00:35:34,298 사업자 등록증 나왔습니다 340 00:35:34,382 --> 00:35:35,383 축하드려요 341 00:35:35,466 --> 00:35:36,676 감사합니다 342 00:35:56,529 --> 00:35:57,989 아, 죄송합니다 343 00:35:59,824 --> 00:36:01,200 아, 죄송합니다 344 00:36:30,062 --> 00:36:31,480 이 변호사 345 00:36:31,564 --> 00:36:33,649 정말 수고 많았어 346 00:36:34,525 --> 00:36:37,236 대표님께 정말 많이 배웠습니다 347 00:36:39,655 --> 00:36:41,782 도움 필요하면 언제든 말해 348 00:36:41,866 --> 00:36:43,242 나가도 우리 식구잖아 349 00:36:45,161 --> 00:36:47,288 예, 감사합니다 350 00:36:47,788 --> 00:36:51,209 곧 식사 자리 마련할 테니까 꼭 와 351 00:36:51,751 --> 00:36:53,669 대표님께서 특별히 준비하신 거야 352 00:36:55,421 --> 00:36:57,048 딱 기다리고 있겠습니다 353 00:37:00,885 --> 00:37:02,511 우리 이 변호사야, 뭐 354 00:37:02,595 --> 00:37:06,349 어딜 가도 잘할 사람이니까 내가 걱정은 안 하는데 355 00:37:07,516 --> 00:37:09,852 그래도 마음 변하면 356 00:37:09,936 --> 00:37:12,647 언제든지 돌아와 357 00:37:15,107 --> 00:37:15,983 예 358 00:37:16,692 --> 00:37:17,902 들어가세요 359 00:37:33,793 --> 00:37:35,127 들어가세요! 360 00:37:44,053 --> 00:37:47,139 자, 확인해 보시죠 361 00:37:52,687 --> 00:37:53,771 이게 뭡니까? 362 00:38:05,658 --> 00:38:07,034 회수할 물건이 있습니다 363 00:38:07,243 --> 00:38:08,786 주소 보낼 테니 찾아오세요 364 00:38:11,372 --> 00:38:12,373 오… 365 00:38:20,840 --> 00:38:21,882 저… 366 00:38:22,550 --> 00:38:25,136 여기가 변호사 사무실이 맞나요? 367 00:38:25,886 --> 00:38:28,306 아, 예, 근데 아직 오픈 전인데 368 00:38:28,889 --> 00:38:29,807 아… 369 00:38:33,728 --> 00:38:35,646 잠깐 들어오세요 370 00:38:36,605 --> 00:38:37,481 예 371 00:38:40,860 --> 00:38:41,986 앉으세요 372 00:38:45,656 --> 00:38:46,532 저… 373 00:38:48,284 --> 00:38:50,828 여기 수임료가 얼마인가요? 374 00:38:53,122 --> 00:38:54,123 어… 375 00:38:56,917 --> 00:38:58,252 여기는 376 00:38:59,045 --> 00:38:59,920 싸요 377 00:39:00,713 --> 00:39:01,630 네? 378 00:39:02,381 --> 00:39:03,632 훨씬 더 쌉니다 379 00:39:03,716 --> 00:39:05,259 그러니까 걱정 안 하셔도 돼요 380 00:39:06,135 --> 00:39:07,178 아, 예 381 00:39:10,973 --> 00:39:12,058 저는… 382 00:39:13,100 --> 00:39:14,518 변호사 이주영입니다 383 00:39:15,186 --> 00:39:17,646 무슨 일로 오셨는지 한번 들어 볼까요? 384 00:39:18,439 --> 00:39:19,940 아, 예 385 00:39:22,651 --> 00:39:25,905 저, 저희가 임금 체불 때문에… 386 00:39:38,000 --> 00:39:39,919 저, 잘 부탁드리겠습니다 387 00:39:40,002 --> 00:39:41,670 예, 고생 많으셨어요 388 00:39:41,754 --> 00:39:42,671 연락드리겠습니다 389 00:39:42,755 --> 00:39:44,298 예, 고맙습니다 390 00:39:44,382 --> 00:39:45,257 예 391 00:39:48,844 --> 00:39:49,929 고맙습니다 392 00:40:11,867 --> 00:40:14,578 지훈 씨, 나 지금 무슨 일 있었게? 393 00:40:15,746 --> 00:40:16,872 나 첫 의뢰인 왔다? 394 00:40:16,956 --> 00:40:18,582 아, 벌써? 395 00:40:18,666 --> 00:40:19,708 아이, 벌써라니 396 00:40:19,792 --> 00:40:21,836 지금 이 일대에 내 소문이 쫙 났는데 397 00:40:23,170 --> 00:40:28,050 이제 따끈한 사업자 등록증 걸어 놓고… 398 00:40:28,801 --> 00:40:29,635 어? 399 00:40:36,100 --> 00:40:37,268 아, 여기… 400 00:40:45,985 --> 00:40:46,819 여보세요? 401 00:40:47,403 --> 00:40:48,571 왜? 무슨 일 있어? 402 00:40:52,575 --> 00:40:55,619 지훈 씨, 내가 다시 걸게 403 00:41:20,186 --> 00:41:21,687 지금 나 좀 만날 수 있어? 404 00:41:21,770 --> 00:41:24,231 아니다, 내가 검찰청으로 갈게 405 00:41:24,315 --> 00:41:26,317 응, 알았어, 그럼 기다릴게 406 00:42:12,404 --> 00:42:13,489 여기 없습니다 407 00:42:54,196 --> 00:42:56,740 스크린 도어가 열립니다 408 00:43:07,835 --> 00:43:08,877 어, 지훈 씨 409 00:43:11,380 --> 00:43:12,590 역으로 들어오게? 410 00:43:13,173 --> 00:43:15,134 그럼 내가 맨 앞 칸으로 갈게 411 00:43:16,135 --> 00:43:17,344 응, 앞쪽에서 봐요 412 00:43:18,512 --> 00:43:19,471 네 413 00:44:00,346 --> 00:44:01,639 죄송합니다 414 00:45:40,904 --> 00:45:43,157 스크린 도어가 열립니다 415 00:46:08,807 --> 00:46:10,058 왜 그래? 416 00:46:10,976 --> 00:46:11,852 뭐야, 뭐야? 417 00:46:12,060 --> 00:46:13,187 어? 저기 뭐야? 418 00:46:17,065 --> 00:46:18,984 저기, 저, 저 사, 사람이… 419 00:46:24,281 --> 00:46:25,282 무슨 일이야? 420 00:47:18,836 --> 00:47:19,920 주영아 421 00:47:21,797 --> 00:47:22,798 주영아 422 00:47:24,800 --> 00:47:26,051 왜 그래? 423 00:47:26,927 --> 00:47:27,928 주영아 424 00:47:37,938 --> 00:47:39,273 지훈 씨 425 00:47:39,857 --> 00:47:40,774 어 426 00:47:53,120 --> 00:47:54,413 미안해 427 00:48:15,684 --> 00:48:16,727 주영아 428 00:48:24,026 --> 00:48:25,235 주영아 429 00:48:27,070 --> 00:48:28,697 주영아, 저기… 430 00:48:30,574 --> 00:48:31,533 주영… 431 00:48:32,826 --> 00:48:33,911 주영아… 432 00:48:34,494 --> 00:48:36,496 저기, 좀 도와주세요 433 00:48:36,580 --> 00:48:37,873 도와주세요 434 00:48:39,291 --> 00:48:40,292 주영아 435 00:48:41,335 --> 00:48:43,086 누가 신고 좀 해 주세요! 436 00:48:44,212 --> 00:48:45,172 주영아 437 00:48:45,255 --> 00:48:46,548 주영아? 438 00:48:47,382 --> 00:48:48,508 주영아 439 00:48:49,676 --> 00:48:50,552 주영아 440 00:48:50,928 --> 00:48:52,763 주영, 주영아 441 00:49:11,990 --> 00:49:15,827 이주영 님 23시 38분 사망하셨습니다 442 00:51:15,322 --> 00:51:18,200 어젯밤 지하철에서 발생한 묻지 마 범죄로 443 00:51:18,283 --> 00:51:21,036 서울 대형 로펌 변호사인 30대 여성이 444 00:51:21,119 --> 00:51:24,164 흉기에 찔려 병원으로 옮겨졌으나 숨졌습니다 445 00:51:24,247 --> 00:51:26,124 피의자 조 모 씨는 사건 직후 446 00:51:26,208 --> 00:51:28,877 인근 파출소를 찾아와 자수했으며 447 00:51:29,002 --> 00:51:30,796 경찰은 프로파일러를 투입해 448 00:51:30,879 --> 00:51:34,925 피의자 조 모 씨를 심리 면담 할 계획이라고 발표했습니다 449 00:51:43,350 --> 00:51:44,184 지훈아 450 00:51:45,852 --> 00:51:48,021 네, 선배 이 사건 내가 맡겠습니다 451 00:51:48,105 --> 00:51:49,815 부장님께 선배가 얘기 좀 해 줘요 452 00:51:51,608 --> 00:51:52,943 네 마음 아는데 453 00:51:53,902 --> 00:51:55,278 너 이거 못 맡아 454 00:51:55,487 --> 00:51:57,072 위에서 절대 허락 안 해 455 00:51:57,864 --> 00:51:58,990 내 생각도 그래 456 00:52:04,371 --> 00:52:05,789 모든 사람들이 457 00:52:08,416 --> 00:52:10,168 내 앞에서 등을 돌릴 때 458 00:52:13,380 --> 00:52:15,590 유일하게 나한테 다가와 준 사람이에요 459 00:52:15,674 --> 00:52:17,342 근데 검사인 내가 460 00:52:18,093 --> 00:52:20,095 할 수 있는 게 아무것도 없다고요? 461 00:52:23,473 --> 00:52:25,100 그냥 내가 할 겁니다 462 00:52:26,184 --> 00:52:27,644 허락 같은 거 필요 없어요 463 00:52:58,717 --> 00:52:59,718 나와 464 00:53:09,102 --> 00:53:10,312 날 본 적 없네? 465 00:53:26,369 --> 00:53:27,621 너 아니었어 466 00:58:44,562 --> 00:58:45,647 계세요? 467 00:58:48,858 --> 00:58:49,943 저번에 468 00:58:50,193 --> 00:58:54,447 여자 변호사님한테 사건 맡긴 게 있었는데 469 00:58:54,531 --> 00:58:56,783 연락이 없으셔서요 470 00:58:59,118 --> 00:59:02,914 근데 정말 수임료가 천 원입니까? 471 00:59:12,715 --> 00:59:13,633 네 472 00:59:15,176 --> 00:59:16,469 맞습니다, 천 원 473 01:00:11,899 --> 01:00:13,526 어? 아, 이거 왜 이래, 이거? 474 01:00:13,610 --> 01:00:14,777 어? 475 01:00:14,861 --> 01:00:16,696 중고차? 사기 아닐까요? 476 01:00:16,779 --> 01:00:18,364 요즘 허위 매물 뭐, 이런 거 많다잖아요 477 01:00:18,448 --> 01:00:20,575 이거는 문제도 전혀 없고 깨끗하고 478 01:00:20,658 --> 01:00:22,702 이거 가져가시면 무조건 이득이라니까 479 01:00:22,785 --> 01:00:24,537 사무장님, 생각을 해 봐요 480 01:00:24,621 --> 01:00:26,331 세상에 싸고 좋은 차가 어디 있습니까? 481 01:00:26,414 --> 01:00:27,957 아, 그렇게 좋은 차 있으면 자기들이 타든가 482 01:00:28,041 --> 01:00:30,126 갑시다, 환불받으러 483 01:00:30,209 --> 01:00:31,586 아이, 뭐고? 왜 쫓아오는데! 484 01:00:33,004 --> 01:00:35,006 얘네들 이거 동네 양아치들이 아닙니다 485 01:00:35,089 --> 01:00:36,007 전국구 조직입니다 486 01:00:36,090 --> 01:00:37,842 이제 검사님도 아닌데 뭐 어떻게 하시게요? 487 01:00:37,925 --> 01:00:39,344 여기서 일하고 싶다고? 왜? 488 01:00:39,427 --> 01:00:40,303 여기는 자기가 일한 만큼… 489 01:00:40,386 --> 01:00:41,721 일한 만큼 가져갈 수 있다고 490 01:00:41,804 --> 01:00:43,056 지훈 오빠한테 배웠습니다! 491 01:00:43,139 --> 01:00:44,223 안녕하십니까! 492 01:00:44,307 --> 01:00:46,100 중고차 보러 오셨죠! 493 01:00:47,268 --> 01:00:49,145 자막: 안효미