1 00:00:13,722 --> 00:00:16,558 ♪ Gathering up what's left of justice ♪ 2 00:00:16,641 --> 00:00:18,977 ♪ Hidden in this lost world ♪ 3 00:00:19,519 --> 00:00:21,312 ♪ Let's see who wins ♪ 4 00:00:21,396 --> 00:00:24,149 ♪ It's not over until it's over ♪ 5 00:00:24,482 --> 00:00:27,694 ♪ I won't give up what's precious to me ♪ 6 00:00:27,777 --> 00:00:29,571 ♪ One Dollar Lawyer ♪ 7 00:00:30,488 --> 00:00:33,158 ♪ One Dollar Lawyer ♪ 8 00:00:33,491 --> 00:00:36,119 ♪ A warrior of justice with high intellect ♪ 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,831 ♪ Don't worry I'm the One Dollar Lawyer ♪ 10 00:00:41,916 --> 00:00:43,960 ONE DOLLAR LAWYER 11 00:00:44,044 --> 00:00:46,296 What is Mr. Cheon like? 12 00:00:46,379 --> 00:00:48,381 Tell me how he was as a prosecutor. 13 00:00:48,465 --> 00:00:49,924 We're from Seoul Central District Prosecutors' Office. 14 00:00:50,008 --> 00:00:52,469 -You're a little too late. -You're bolder than I thought. 15 00:00:52,552 --> 00:00:54,637 Mr. Choi Kitae, you're under arrest for destroying evidence. 16 00:00:54,721 --> 00:00:56,890 You guys are all dead with this one phone call. 17 00:00:56,973 --> 00:00:57,807 Hey, you jerk! 18 00:00:57,891 --> 00:00:58,975 How dare you go there? 19 00:00:59,726 --> 00:01:02,228 You'll go far if you listen to your boss. 20 00:01:02,312 --> 00:01:04,773 We'll have to release him immediately as he said. 21 00:01:04,856 --> 00:01:06,816 I think you should become famous, Minhyeok. 22 00:01:06,900 --> 00:01:10,111 "Third Generation Chaebol and a Prosecutor Stand Together on the Red Carpet." 23 00:01:10,195 --> 00:01:12,072 Why would you stand there, you jerk? 24 00:01:12,155 --> 00:01:13,656 What are you going to do now? 25 00:01:13,740 --> 00:01:15,450 They will hire an above-average lawyer. 26 00:01:15,533 --> 00:01:16,785 Tell them to come at me. 27 00:01:16,868 --> 00:01:19,496 Shouldn't a jerk like him be made to pay for his crimes? 28 00:01:19,579 --> 00:01:21,873 Yes, you're right. But this is the men's room. 29 00:01:21,956 --> 00:01:23,708 It's Mr. Baek's firm. What do we do? 30 00:01:23,792 --> 00:01:25,919 I guess we have to go another round with the old men. 31 00:01:26,753 --> 00:01:28,213 She was their lawyer. 32 00:01:28,296 --> 00:01:30,090 Excuse me. Were you playing with me? 33 00:01:30,173 --> 00:01:31,382 Do you want to get some coffee? 34 00:01:31,466 --> 00:01:33,384 I meant… what I said earlier. 35 00:01:33,468 --> 00:01:35,970 The person who committed a crime must be punished accordingly. 36 00:01:36,054 --> 00:01:37,013 That's what I think. 37 00:01:37,097 --> 00:01:39,057 Please win this trial. 38 00:01:39,140 --> 00:01:41,518 As an attorney, I'll do my best as well. 39 00:01:41,601 --> 00:01:45,188 Shall we say that whoever loses has to buy the other person a drink, Mr. Cheon? 40 00:02:09,629 --> 00:02:12,632 YANG SANGGU FINANCE MANAGER OF JQ CONSTRUCTION 41 00:02:44,122 --> 00:02:48,084 You have to… keep your promise. 42 00:03:10,106 --> 00:03:11,065 EPISODE 7 43 00:03:11,149 --> 00:03:12,525 LAW FIRM BAEK 44 00:03:12,609 --> 00:03:14,152 JQ SLUSH FUND INVESTIGATION REPORT 45 00:03:14,277 --> 00:03:17,113 Prior to concluding the investigation of the JQ Group slush fund, 46 00:03:17,197 --> 00:03:18,948 the prosecution arrested President Choi Kitae 47 00:03:19,032 --> 00:03:20,283 for destroying evidence. 48 00:03:20,658 --> 00:03:23,745 For now, we stopped them from arresting him. 49 00:03:23,828 --> 00:03:25,246 They were supposed to close the case 50 00:03:25,330 --> 00:03:28,082 saying that a finance officer embezzled the funds and disappeared. 51 00:03:28,416 --> 00:03:32,086 Yes, that's what they told us. 52 00:03:32,170 --> 00:03:34,631 Then why are they doing this now, all of a sudden? 53 00:03:36,174 --> 00:03:39,886 They must've found something new. 54 00:03:41,679 --> 00:03:43,389 Who's the prosecutor that caused the trouble? 55 00:03:44,015 --> 00:03:45,016 Yes. 56 00:03:46,893 --> 00:03:49,979 It's Prosecutor Cheon Jihun. He was in charge of search and seizure. 57 00:03:50,647 --> 00:03:53,107 He lived in Paris, France with his mother until high school. 58 00:03:53,191 --> 00:03:56,152 After his mother passed away, he returned to Korea. 59 00:03:56,736 --> 00:03:57,946 What a special case. 60 00:03:58,029 --> 00:04:01,032 I looked into him because he trained with Minhyeok at the institute together. 61 00:04:01,115 --> 00:04:02,784 He has no other family in Korea. 62 00:04:02,867 --> 00:04:04,869 He has hardly any friends or schoolmates here either. 63 00:04:05,203 --> 00:04:07,872 He's so stubborn that even the prosecution gave up on him. 64 00:04:09,707 --> 00:04:12,418 It seems the senior officials had no idea about this either. 65 00:04:13,670 --> 00:04:17,006 So, how do you plan to respond? 66 00:04:17,215 --> 00:04:20,802 Right now, we don't know what the prosecution has. 67 00:04:21,177 --> 00:04:24,931 So it will be most effective to say Yang Sanggu has embezzled and disappeared. 68 00:04:25,348 --> 00:04:26,641 President Choi 69 00:04:27,100 --> 00:04:30,687 prefers to be interviewed without attending as much as possible. 70 00:04:31,271 --> 00:04:34,232 Can we ask for a written investigation? 71 00:04:35,233 --> 00:04:37,944 I think it would be difficult 72 00:04:38,027 --> 00:04:39,737 considering Prosecutor Cheon Jihun's style. 73 00:04:41,114 --> 00:04:42,198 Hmm. 74 00:04:42,282 --> 00:04:43,783 Don't worry too much. 75 00:04:44,075 --> 00:04:46,703 I will make a call tomorrow. 76 00:04:55,586 --> 00:04:58,006 Who drove the public opinion that the investigation is overly harsh? 77 00:04:58,756 --> 00:05:02,635 If one has committed a crime, they must be punished accordingly. That's justice. 78 00:05:03,219 --> 00:05:07,348 Please help us to ensure justice lives in Korea. 79 00:05:13,813 --> 00:05:15,648 Must be punished accordingly… 80 00:05:17,066 --> 00:05:18,151 That's justice. 81 00:05:23,031 --> 00:05:24,365 Yes, Mr. Seo. 82 00:05:24,574 --> 00:05:25,825 You can count on me. 83 00:05:26,159 --> 00:05:30,079 Then President Choi Kitae will do a written investigation without attendance. 84 00:05:30,663 --> 00:05:33,541 Let's get a drink sometime. Is Minhyeok doing well? 85 00:05:33,750 --> 00:05:36,002 Do you mean Prosecutor Seo? 86 00:05:38,463 --> 00:05:39,547 Yes. 87 00:05:46,095 --> 00:05:49,349 For Choi Kitae, we will do a written investigation. 88 00:05:50,725 --> 00:05:52,894 -Yes. -We can't. 89 00:05:55,063 --> 00:05:56,147 We can't? 90 00:05:56,898 --> 00:05:58,816 If you couldn't find Yang Sanggu, 91 00:05:58,900 --> 00:06:02,403 you shouldn't have made this mess. What if he's gone off and died? 92 00:06:02,737 --> 00:06:04,447 Are you gonna investigate until you find him? 93 00:06:04,781 --> 00:06:06,991 It sounds like that's what you want. 94 00:06:07,450 --> 00:06:08,534 What? 95 00:06:10,828 --> 00:06:12,288 Have you lost your mind? 96 00:06:12,372 --> 00:06:14,499 He wrote a will and disappeared. 97 00:06:14,582 --> 00:06:16,209 He must've died somewhere! 98 00:06:16,292 --> 00:06:18,920 Then why don't you go find him and bring him in? 99 00:06:28,012 --> 00:06:30,848 We're sorry, Deputy Prosecutor General. 100 00:06:30,932 --> 00:06:32,683 Come on, let's go. 101 00:06:40,274 --> 00:06:42,527 You better train your juniors better. 102 00:06:43,486 --> 00:06:45,405 Yes, sir. Understood. 103 00:06:49,158 --> 00:06:50,785 SEOUL CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 104 00:06:54,205 --> 00:06:56,999 -Did you get yelled at a lot? -Yes, a lot. 105 00:06:57,375 --> 00:06:59,794 Are you going to keep causing trouble? 106 00:07:00,878 --> 00:07:02,505 I'm sorry. But Yejin, 107 00:07:03,131 --> 00:07:05,299 we weren't causing trouble. We were trying to fix the-- 108 00:07:05,383 --> 00:07:08,386 -Hey. -I just don't understand. 109 00:07:08,469 --> 00:07:10,346 Everybody knows Choi Kitae committed a crime. 110 00:07:10,430 --> 00:07:12,348 We do. So what? 111 00:07:12,432 --> 00:07:16,144 So is it right to starve our conscience to feed their greed? 112 00:07:16,227 --> 00:07:17,186 No! 113 00:07:21,149 --> 00:07:22,358 Of course, not. 114 00:07:25,278 --> 00:07:28,364 -Where are you going? -I'm going to feed my conscience. 115 00:07:31,367 --> 00:07:32,660 Wait for me. 116 00:07:49,469 --> 00:07:51,137 Mr. Yang Sanggu gave this to you? 117 00:07:51,679 --> 00:07:54,390 Yes. He told me to keep it safe. 118 00:07:56,184 --> 00:07:58,686 Do you think he did something bad? 119 00:07:59,854 --> 00:08:02,023 The kids think he's on a business trip. 120 00:08:03,274 --> 00:08:06,652 Prosecutor Cheon, please find my husband. 121 00:08:07,820 --> 00:08:08,863 Yes, of course. 122 00:08:19,874 --> 00:08:21,792 You're back. What happened? 123 00:08:23,377 --> 00:08:25,922 Choi Kitae's attendance was approved. 124 00:08:26,506 --> 00:08:28,466 But it's only for one time. 125 00:08:29,675 --> 00:08:31,552 -Is that okay? -Mm. 126 00:08:32,178 --> 00:08:33,095 Once... 127 00:08:33,930 --> 00:08:35,181 is enough. 128 00:08:35,765 --> 00:08:37,975 Really? How? 129 00:08:43,481 --> 00:08:46,275 I paid you, lawyers, hundreds of millions. Why can't you take care of it? 130 00:08:46,442 --> 00:08:48,736 We agreed to a one-time attendance today. 131 00:08:49,278 --> 00:08:50,947 I don't want to see that lunatic again. 132 00:08:51,781 --> 00:08:54,408 Don't answer questions other than the ones we practiced in advance. 133 00:08:54,492 --> 00:08:57,620 "I don't know. I don't remember." Do I need to say just those two things? 134 00:08:58,204 --> 00:09:01,874 And for other tricky questions, you can exercise the right to silence. 135 00:09:03,125 --> 00:09:05,503 Do you have anything you're keeping from me? 136 00:09:07,129 --> 00:09:08,089 Don't you believe me? 137 00:09:09,131 --> 00:09:11,634 No, I do not believe you. 138 00:09:11,717 --> 00:09:13,302 Are you sure you're my lawyer? 139 00:09:14,053 --> 00:09:15,555 That's why I don't believe you. 140 00:09:16,222 --> 00:09:21,018 If you betray me as well, then I really won't be able to defend you. 141 00:09:22,311 --> 00:09:23,813 What else is there to hide? 142 00:09:25,022 --> 00:09:26,148 There's nothing. 143 00:10:03,853 --> 00:10:06,063 I have 2,000 people working for me. 144 00:10:06,147 --> 00:10:08,899 How can I keep track of what each one is doing? 145 00:10:09,191 --> 00:10:10,192 It's not me. 146 00:10:10,276 --> 00:10:13,362 Go after that jerk who embezzled the company money and disappeared. 147 00:10:13,988 --> 00:10:16,282 That will clear up your misunderstanding. 148 00:10:16,782 --> 00:10:19,118 What was the name of that jerk? 149 00:10:19,201 --> 00:10:20,995 It's Manager Yang Sanggu. 150 00:10:21,329 --> 00:10:23,539 That's right, Manager Yang. 151 00:10:23,914 --> 00:10:25,625 I heard he disappeared after writing a will. 152 00:10:25,708 --> 00:10:26,959 Then he must be dead somewhere. 153 00:10:27,043 --> 00:10:28,669 Please be careful what you say. 154 00:10:29,086 --> 00:10:30,087 Okay. 155 00:10:31,881 --> 00:10:35,259 Mm, why did you kill Manager Yang? 156 00:10:35,343 --> 00:10:36,469 -Mr. Cheon? -What? 157 00:10:38,387 --> 00:10:40,556 I'm sorry. I misspoke. 158 00:10:40,765 --> 00:10:43,059 Why did you tell Manager Yang Sanggu... 159 00:10:43,142 --> 00:10:44,644 to die? 160 00:10:49,774 --> 00:10:50,858 Gosh. 161 00:10:52,360 --> 00:10:54,028 You aren't a prosecutor. You're a novelist. 162 00:10:54,236 --> 00:10:55,363 That's some piece of fiction. 163 00:10:55,446 --> 00:10:57,031 -Sir. -Do you have proof? 164 00:11:00,701 --> 00:11:02,995 Then have you met Manager Yang Sanggu? 165 00:11:03,079 --> 00:11:04,705 You don't have to answer that. 166 00:11:05,581 --> 00:11:08,084 Let's see, have I ever met… 167 00:11:09,585 --> 00:11:10,711 Manager Yang? 168 00:11:17,176 --> 00:11:19,762 I believe it's been quite a while since I saw him. 169 00:11:20,012 --> 00:11:21,806 I haven't seen him since he disappeared. 170 00:11:21,889 --> 00:11:24,308 I see. What about talking to him on the phone? 171 00:11:24,975 --> 00:11:25,935 On the phone? 172 00:11:26,018 --> 00:11:28,521 Yes. Before Manager Yang Sanggu died. 173 00:11:28,604 --> 00:11:30,231 You talked to him last. 174 00:11:30,773 --> 00:11:31,774 Oh, that. 175 00:11:32,817 --> 00:11:34,819 He had called to say he was sorry. 176 00:11:35,069 --> 00:11:37,154 He stole tens of billions from the company. 177 00:11:38,155 --> 00:11:39,907 I told him to turn himself in. 178 00:11:39,990 --> 00:11:41,992 A person's life is more important than money. 179 00:11:42,284 --> 00:11:43,411 Isn't that right, Prosecutor? 180 00:11:43,494 --> 00:11:46,747 I guess that's why you gave his wife… 181 00:11:48,082 --> 00:11:50,376 five hundred million won. Take a look at this. 182 00:11:57,883 --> 00:12:00,928 I mean, one of my employees died. 183 00:12:01,262 --> 00:12:02,888 I can't just pretend I don't know about it. 184 00:12:05,057 --> 00:12:07,017 Even though he embezzled tens of billion won? 185 00:12:07,351 --> 00:12:10,771 Embezzlement is embezzlement. But I'm not a heartless person. 186 00:12:11,605 --> 00:12:13,607 His family has to live on. 187 00:12:15,776 --> 00:12:17,194 Maybe I gave too little. 188 00:12:21,532 --> 00:12:24,118 What is Jihun thinking? 189 00:12:26,203 --> 00:12:27,329 But… 190 00:12:27,413 --> 00:12:29,248 was it a crime to talk to him on the phone? 191 00:12:35,421 --> 00:12:37,965 Talking to him on the phone is not a crime, but… 192 00:12:47,016 --> 00:12:48,809 it could be a crime to tell him 193 00:12:48,893 --> 00:12:51,520 to either fall off the building or hang himself. 194 00:12:57,026 --> 00:13:01,447 Mr. Choi, I will tell him that I did it and go to jail for however many years. 195 00:13:01,530 --> 00:13:04,074 Mr. Choi, I will take all of the blame. 196 00:13:04,158 --> 00:13:06,368 So, please… 197 00:13:07,661 --> 00:13:09,872 -You'll take all of the blame? -Yes. 198 00:13:11,707 --> 00:13:14,627 Fine. Let's do that. 199 00:13:16,837 --> 00:13:21,300 I will take good care of your family. 200 00:13:21,383 --> 00:13:23,886 Thank you. Thank you, Mr. Choi. 201 00:13:23,969 --> 00:13:25,638 You don't have to be that grateful. 202 00:13:26,472 --> 00:13:28,349 I'm the one who should be grateful. 203 00:13:29,308 --> 00:13:31,977 You said you will take all of the blame with you. 204 00:13:32,061 --> 00:13:33,479 Yes, then… 205 00:13:34,647 --> 00:13:35,898 You can fall off a building… 206 00:13:37,775 --> 00:13:38,984 or hang yourself. 207 00:13:40,152 --> 00:13:41,362 Do as you please. 208 00:13:46,992 --> 00:13:48,160 See? 209 00:13:49,662 --> 00:13:50,955 I do have evidence. 210 00:13:55,835 --> 00:13:56,877 Mr. Cheon. 211 00:14:00,422 --> 00:14:02,216 Let's take a short break. 212 00:14:18,691 --> 00:14:20,025 What is he talking about? 213 00:14:22,403 --> 00:14:24,280 I need to know so I can plan a response. 214 00:14:24,488 --> 00:14:25,656 I told him to kill himself. 215 00:14:26,615 --> 00:14:27,616 What? 216 00:14:27,700 --> 00:14:31,245 I told Yang Sanggu to kill himself. I thought that would cover it up. 217 00:14:31,328 --> 00:14:34,915 -Why are you telling me this now? -I thought you didn't believe me anyway. 218 00:14:36,041 --> 00:14:38,002 He must've heard it somewhere. 219 00:14:38,294 --> 00:14:39,461 He has no proof. 220 00:14:39,920 --> 00:14:43,382 Mr. Yang, you say this now, but you may confess that I gave the order. 221 00:14:44,049 --> 00:14:46,385 What would that do to my image? 222 00:14:47,177 --> 00:14:49,972 You said you will take all of the blame with you. 223 00:14:50,180 --> 00:14:51,515 Yes, then… 224 00:14:52,850 --> 00:14:53,976 -You can fall off a building... -What is this? 225 00:14:55,060 --> 00:14:56,228 ...or hang yourself. 226 00:14:57,146 --> 00:14:58,272 Do as you please. 227 00:15:01,150 --> 00:15:02,192 That bastard… 228 00:15:03,527 --> 00:15:05,029 How did he get this? 229 00:15:06,196 --> 00:15:08,699 Ms. Lee, what's going to happen to me? 230 00:15:09,575 --> 00:15:11,368 Is it something like abetting suicide? 231 00:15:12,119 --> 00:15:13,829 -No. -It's not? 232 00:15:14,288 --> 00:15:15,247 That makes sense. 233 00:15:15,331 --> 00:15:18,000 It's stupid to kill yourself just because someone tells you to, right? 234 00:15:18,083 --> 00:15:19,960 If this recording is true, 235 00:15:21,045 --> 00:15:25,424 it will be a crime of suicide by force in Article 253 of the Criminal Law. 236 00:15:26,175 --> 00:15:29,637 Suicide by force… What is it? Is it bad? 237 00:15:30,012 --> 00:15:32,806 No, it's not that bad. 238 00:15:32,890 --> 00:15:33,891 That's good. 239 00:15:33,974 --> 00:15:37,895 The punishment will be similar to that of murder. 240 00:15:39,271 --> 00:15:41,065 Murder? 241 00:15:43,651 --> 00:15:44,693 Are you kidding me? 242 00:15:45,402 --> 00:15:47,863 That doesn't make sense. I didn't kill him. 243 00:15:49,490 --> 00:15:50,741 Is there no other way? 244 00:15:52,576 --> 00:15:53,661 Is there? 245 00:15:54,411 --> 00:15:55,496 Ms. Lee! 246 00:16:10,636 --> 00:16:11,929 Mr. Yang Sanggu? 247 00:16:14,014 --> 00:16:15,099 Mr. Yang Sanggu. 248 00:16:18,310 --> 00:16:19,520 How did you… 249 00:16:22,523 --> 00:16:25,943 Mr. Cheon, how did you find me? 250 00:16:29,321 --> 00:16:33,951 Mr. Yang Sanggu, did you think you could solve everything by doing this? 251 00:16:35,369 --> 00:16:36,704 It wasn't that, 252 00:16:37,538 --> 00:16:39,665 but if I go back alive, he will kill me. 253 00:16:40,332 --> 00:16:41,375 Who will? 254 00:16:41,625 --> 00:16:42,918 President Choi Kitae. 255 00:16:45,170 --> 00:16:47,339 He is capable of doing that and more. 256 00:16:48,340 --> 00:16:49,591 That's probably not true. 257 00:16:51,176 --> 00:16:52,136 What? 258 00:16:53,262 --> 00:16:56,223 He will actually be happy to see you, more than anyone. 259 00:16:58,267 --> 00:16:59,476 He will be happy to see me? 260 00:16:59,977 --> 00:17:01,895 Yes. I can promise you that. 261 00:17:05,190 --> 00:17:06,692 It's your decision, Mr. Yang. 262 00:17:08,193 --> 00:17:11,238 You can die here like this, 263 00:17:11,572 --> 00:17:14,783 or return and pay the price with Choi Kitae. 264 00:17:16,785 --> 00:17:19,621 The choice is solely yours. 265 00:17:33,427 --> 00:17:37,014 I mean, you should've talked him into coming back. 266 00:17:37,097 --> 00:17:38,140 Why didn't you? 267 00:17:38,223 --> 00:17:40,934 He's not a prosecutor. He's a crazy bastard! 268 00:17:41,351 --> 00:17:43,604 You told him to kill himself. 269 00:17:44,396 --> 00:17:46,899 You should pray if you want Mr. Yang Sanggu to come back. 270 00:17:47,816 --> 00:17:49,318 What are you trying to do? 271 00:17:49,401 --> 00:17:50,986 What happens if he doesn't come back? 272 00:17:52,946 --> 00:17:53,947 Tell me! 273 00:17:56,492 --> 00:17:57,910 Mr. Choi Kitae. 274 00:17:58,619 --> 00:18:01,997 I arrest you for the charge of suicide of Yang Sanggu by force. 275 00:18:02,706 --> 00:18:05,292 You have the right to remain silent, you have the right to a lawyer… 276 00:18:09,880 --> 00:18:12,549 I guess you don't have to hire a lawyer since you have one already. 277 00:18:13,550 --> 00:18:15,552 -Take him away. -Yes, sir. 278 00:18:18,180 --> 00:18:20,557 Ms. Lee, do something. 279 00:18:21,225 --> 00:18:22,434 I didn't kill him. 280 00:18:22,518 --> 00:18:25,104 Whatever you say now can work against you at trial. 281 00:18:43,330 --> 00:18:44,498 Mr. Yang. 282 00:18:46,792 --> 00:18:48,377 You were alive. 283 00:18:50,045 --> 00:18:51,880 What took you so long? 284 00:18:52,673 --> 00:18:55,509 I'm glad you came back. I'm really glad. 285 00:18:55,592 --> 00:18:57,678 You saved me, Mr. Yang. 286 00:18:57,761 --> 00:19:00,222 Does this mean I'm not charged with murder? 287 00:19:03,433 --> 00:19:05,185 I'm so glad you're back! 288 00:19:07,229 --> 00:19:09,857 -Are you okay? -Yes. 289 00:19:15,362 --> 00:19:16,905 I'm glad you're here. 290 00:19:18,824 --> 00:19:20,409 If I go back alive, 291 00:19:21,118 --> 00:19:22,536 he will kill me. 292 00:19:22,995 --> 00:19:24,121 That's probably not true. 293 00:19:24,913 --> 00:19:25,914 What? 294 00:19:29,334 --> 00:19:32,796 He will actually be happy to see you more than anyone. 295 00:19:33,172 --> 00:19:34,381 He will be happy to see me? 296 00:19:35,299 --> 00:19:36,800 Yes, I can promise you that. 297 00:19:39,761 --> 00:19:40,762 Mr. Yang Sanggu. 298 00:19:40,971 --> 00:19:44,141 There are many ways to solve a problem. 299 00:19:45,058 --> 00:19:47,477 When you are in the most desperate situation, 300 00:19:48,979 --> 00:19:51,106 is it the best choice 301 00:19:52,024 --> 00:19:54,860 to just give up on everything that you can't handle? 302 00:20:11,793 --> 00:20:13,754 Yang Sanggu has returned. 303 00:20:15,130 --> 00:20:19,343 ONE DOLLAR LAWYER 304 00:20:19,426 --> 00:20:22,429 SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT 305 00:20:27,851 --> 00:20:29,561 -There he is. -There he comes. 306 00:20:31,730 --> 00:20:34,191 -Do you admit to everything? -What are your thoughts? 307 00:20:34,483 --> 00:20:36,610 Everyone wants to know. Please say something. 308 00:20:36,693 --> 00:20:39,154 -What do you think of the verdict? -Do you have anything to say? 309 00:20:39,238 --> 00:20:41,490 Can you give a statement? 310 00:20:41,573 --> 00:20:43,992 -Do you admit to the charges? -Do you agree? 311 00:20:44,076 --> 00:20:46,536 Yes. I admit to all of the charges. 312 00:20:46,828 --> 00:20:49,414 It's not like I killed a man. 313 00:20:49,915 --> 00:20:51,708 -What does that mean? -What do you mean? 314 00:20:51,792 --> 00:20:54,544 -Mr. Choi Kitae! -Can you comment on that? 315 00:20:54,628 --> 00:20:56,880 -Mr. Choi Kitae! -Any other comments? 316 00:21:13,855 --> 00:21:14,856 Is this the place? 317 00:21:15,649 --> 00:21:19,111 I told you I would buy you a drink. I never said it would be expensive. 318 00:21:19,361 --> 00:21:21,446 I don't want to violate the Improper Solicitation Act. 319 00:21:21,530 --> 00:21:25,117 I said I would wager a drink. I didn't say I would drink with you. 320 00:21:26,285 --> 00:21:27,452 Mm. 321 00:21:27,953 --> 00:21:29,454 So you will be difficult. 322 00:21:30,539 --> 00:21:33,542 Technically speaking, I didn't lose. 323 00:21:33,625 --> 00:21:35,585 He changed his lawyer after that day. 324 00:21:37,087 --> 00:21:39,339 Do you think the outcome would've been different 325 00:21:39,423 --> 00:21:42,092 if you had stayed on as his lawyer? 326 00:21:42,301 --> 00:21:44,011 Hmm. I'm not sure. 327 00:21:46,430 --> 00:21:47,472 No. 328 00:21:49,016 --> 00:21:51,893 Ma'am, can we have draft beers and a plate of dried pollack? 329 00:21:51,977 --> 00:21:53,061 Sure. 330 00:21:54,563 --> 00:21:57,774 What are you doing? Shouldn't I at least choose the food? 331 00:21:58,817 --> 00:22:00,527 Don't you like dried pollack? 332 00:22:02,863 --> 00:22:04,823 It's not that I don't like dried pollack… 333 00:22:05,907 --> 00:22:09,453 You've never had it, just like coffee from a vending machine. 334 00:22:12,205 --> 00:22:13,415 How can that be? 335 00:22:14,082 --> 00:22:16,835 Is it because you're a picky eater? 336 00:22:18,045 --> 00:22:19,629 I've had dried pollack before. 337 00:22:34,644 --> 00:22:36,313 Have some dried pollack. 338 00:22:52,496 --> 00:22:53,872 So, Mr. Cheon. 339 00:22:55,248 --> 00:22:58,585 What were you going to do if Mr. Yang Sanggu never came back? 340 00:22:59,669 --> 00:23:01,171 Would you have left him to die? 341 00:23:04,049 --> 00:23:06,259 Making a choice is hard for anyone. 342 00:23:08,762 --> 00:23:11,640 No matter how hard it is, 343 00:23:12,349 --> 00:23:14,726 -others can't make the choice for you. -Aah. 344 00:23:15,143 --> 00:23:16,686 Are you sure you're a prosecutor? 345 00:23:18,355 --> 00:23:20,565 Yes, I'm sure. Are you sure you're a lawyer? 346 00:23:21,608 --> 00:23:23,026 Don't I look like a lawyer? 347 00:23:26,780 --> 00:23:27,906 No, you don't. 348 00:23:36,540 --> 00:23:38,166 You do know how to smile. 349 00:23:38,625 --> 00:23:40,168 Didn't you just crack a smile? 350 00:23:41,920 --> 00:23:43,630 Is there anyone who can't smile? 351 00:23:47,175 --> 00:23:48,635 I was just surprised you did. 352 00:23:52,055 --> 00:23:53,181 You eat dried pollack 353 00:23:53,265 --> 00:23:56,810 by breaking off the head and tearing open the belly like this. 354 00:24:17,372 --> 00:24:19,040 And cheers. 355 00:24:20,208 --> 00:24:21,168 Sure. 356 00:24:27,674 --> 00:24:29,009 Aah. 357 00:24:39,769 --> 00:24:42,189 How is it? Isn't it good? 358 00:25:10,175 --> 00:25:11,176 Mr. Cheon. 359 00:25:12,302 --> 00:25:13,512 I have to go this way. 360 00:25:14,387 --> 00:25:16,056 Okay. Good night, then. 361 00:25:19,559 --> 00:25:21,686 Don't you ever go on a date? 362 00:25:28,610 --> 00:25:30,529 No, I don't. Why do you ask? 363 00:25:33,698 --> 00:25:35,283 Because I think I will. 364 00:25:39,704 --> 00:25:42,457 Okay. Hope it goes well, then. 365 00:25:45,794 --> 00:25:47,587 Are you going to continue the investigation? 366 00:25:48,505 --> 00:25:50,966 I don't think Choi Kitae will talk. 367 00:25:52,259 --> 00:25:55,637 I wouldn't have started the investigation if I was going to stop at Choi Kitae. 368 00:25:56,888 --> 00:26:01,977 I'm going to find out where he siphoned that slush fund. 369 00:26:03,937 --> 00:26:06,481 POSSIBLE RECIPIENT OF THE SLUSH FUND 370 00:26:10,819 --> 00:26:11,653 JQ CONSTRUCTION 371 00:26:12,445 --> 00:26:13,822 JQ HEAVEY INDUSTRIES JQ CHEMICALS 372 00:26:16,825 --> 00:26:18,034 SUSPICIONS OF EMBEZZLEMENT CONTINUE 373 00:26:20,161 --> 00:26:21,580 CONCEAL? GAMBLE? ANOTHER ACCOMPLICE 374 00:26:24,916 --> 00:26:26,793 PRESIDENT CHOI KITAE 375 00:26:28,169 --> 00:26:31,548 JQ GROUP, JQ CONSTRUCTION POSSIBLE RECIPIENT OF THE SLUSH FUND 376 00:26:31,631 --> 00:26:34,134 PROSECUTORS' OFFICE, ROOM 402 377 00:26:35,051 --> 00:26:36,928 Mr. Cheon, we found the document. 378 00:26:37,012 --> 00:26:37,971 Let me have that. 379 00:26:39,764 --> 00:26:42,517 Over there. Can you scroll up a little? 380 00:26:55,530 --> 00:26:57,532 CHOI KITAE JQ GROUP PRESIDENT 381 00:27:55,965 --> 00:27:56,966 What is this? 382 00:27:57,050 --> 00:27:59,260 Aren't we close enough to buy each other coffee? 383 00:28:02,097 --> 00:28:03,098 What? 384 00:28:04,140 --> 00:28:05,225 Close enough? 385 00:28:08,937 --> 00:28:12,399 I thought we got a little close. 386 00:28:15,402 --> 00:28:16,486 Aah. 387 00:28:18,697 --> 00:28:19,989 What are you doing this weekend? 388 00:28:20,990 --> 00:28:21,991 What? 389 00:28:23,284 --> 00:28:25,578 "What? I see. What?" 390 00:28:25,662 --> 00:28:26,955 Is that all you know how to say? 391 00:28:30,333 --> 00:28:31,334 No. 392 00:28:36,256 --> 00:28:37,924 That was your second smile. 393 00:28:42,512 --> 00:28:44,097 If I make you smile for the third time, 394 00:28:45,432 --> 00:28:46,725 will you go out with me? 395 00:29:04,576 --> 00:29:06,703 So, what happened to them? 396 00:29:08,788 --> 00:29:11,166 Are you interested in Jihun? 397 00:29:12,083 --> 00:29:15,420 Yejin, what are you saying? That's ridiculous. That permed hair… 398 00:29:15,503 --> 00:29:17,922 Right? That's a relief. 399 00:29:19,632 --> 00:29:20,842 Why? 400 00:29:20,925 --> 00:29:22,427 There's a reason. 401 00:29:23,553 --> 00:29:24,596 Drink up. 402 00:29:29,267 --> 00:29:33,730 What happened to the investigation that Mr. Cheon was conducting? 403 00:29:34,731 --> 00:29:37,442 Choi Kitae never talked until the end. 404 00:29:37,942 --> 00:29:40,111 Jihun continued with the investigation. 405 00:29:45,116 --> 00:29:47,452 You never saw the one who laundered the money? 406 00:29:48,578 --> 00:29:49,496 No. 407 00:29:50,079 --> 00:29:53,708 There was a car waiting each time I went to a place Mr. Choi told me. 408 00:30:15,688 --> 00:30:19,150 I never saw the face of the person. 409 00:30:20,777 --> 00:30:22,737 Did you see the license plate? 410 00:30:22,821 --> 00:30:25,615 It was a different car every time. 411 00:30:26,407 --> 00:30:28,660 I'm really sorry for not being much help. 412 00:30:29,661 --> 00:30:31,162 That's okay. 413 00:30:40,213 --> 00:30:43,967 If there was someone in the car, 414 00:30:45,093 --> 00:30:46,636 that person must've seen you. 415 00:30:47,929 --> 00:30:50,598 Yes, probably. 416 00:30:56,271 --> 00:30:58,857 Come in tomorrow, just for a while. 417 00:31:00,191 --> 00:31:02,360 This has nothing to do with Mr. Kim. 418 00:31:02,443 --> 00:31:04,445 If it did, we would've gotten the warrant already. 419 00:31:04,529 --> 00:31:06,030 You know how Mr. Cheon is. 420 00:31:06,531 --> 00:31:08,116 The lunatic of Seocho-dong. 421 00:31:08,616 --> 00:31:10,618 You don't want him on your back. 422 00:31:10,702 --> 00:31:12,245 Make sure you come in. Don't be late. 423 00:31:15,623 --> 00:31:18,918 Mr. Cheon, I called all the businesses in the Myeong-dong and Gangnam region. 424 00:31:19,085 --> 00:31:20,420 Okay. Good work. 425 00:31:21,796 --> 00:31:23,214 RED CAPITAL, TOMORROW CAPITAL HOPE COLLECTION LOAN COMPANY 426 00:31:23,298 --> 00:31:25,383 PROSECUTOR, CHEON JIHUN 427 00:31:27,844 --> 00:31:30,847 Quiet down, everyone. Please be quiet. 428 00:31:31,055 --> 00:31:33,766 -Noryangjin Blowfish, Park Doopal. -Yes. 429 00:31:33,850 --> 00:31:35,643 Wolmido Pork Soup, Bae Hyeokjin. 430 00:31:35,977 --> 00:31:38,521 You can't block the hallway. Please move aside. 431 00:31:38,605 --> 00:31:41,774 -Why did you tell us to come? -Be quiet, everyone. 432 00:31:41,941 --> 00:31:44,694 We will begin soon. Please wait a moment. 433 00:31:44,944 --> 00:31:46,362 Let's get this over with. 434 00:31:46,863 --> 00:31:47,739 Is everyone here? 435 00:31:47,822 --> 00:31:49,407 -Yes. -Let's get started right away. 436 00:31:52,118 --> 00:31:55,496 You said it will be over soon. What are we doing here still? 437 00:32:00,585 --> 00:32:02,128 What is this? This is all I have to do? 438 00:32:02,211 --> 00:32:03,421 Isn't it easy? 439 00:32:03,504 --> 00:32:06,841 Just look through from start to finish. 440 00:32:07,050 --> 00:32:08,843 Did you call us here to do this? 441 00:32:10,637 --> 00:32:12,388 It will be quick. You can go when you're done. 442 00:32:13,389 --> 00:32:14,557 Just take a look. 443 00:32:27,111 --> 00:32:29,238 Are you done gathering the papers? 444 00:32:29,322 --> 00:32:31,449 -Yes. -You didn't find anything weird? 445 00:32:31,532 --> 00:32:33,618 I didn't find anything either. 446 00:32:34,535 --> 00:32:35,828 We have nothing. 447 00:32:36,704 --> 00:32:39,207 Maybe we missed it. 448 00:32:40,541 --> 00:32:42,168 Let's wait a little more. 449 00:32:43,628 --> 00:32:45,964 This is good. What is this called? 450 00:32:47,632 --> 00:32:49,050 Name-brand burgers taste good. 451 00:32:49,592 --> 00:32:52,303 -Anam-dong Honey Fist, Bang Minhyuk. -Yes. 452 00:32:52,387 --> 00:32:54,555 -Seobinggo Fire Fist, Ji Hyukjin. -Yes. 453 00:32:54,639 --> 00:32:56,349 -Sinsa-dong Nouveau Riche, Lee Minsoo. -Yes. 454 00:32:56,432 --> 00:32:58,476 Apgujeong Fire Bear, Kang Hwawoong. 455 00:32:58,977 --> 00:33:00,019 Let's go in. 456 00:33:00,353 --> 00:33:02,605 Damn. I was eating, seriously. 457 00:33:06,275 --> 00:33:07,902 What do you want from me? 458 00:33:08,236 --> 00:33:10,113 Take your time to look through it. 459 00:33:18,121 --> 00:33:19,497 Who are all these people? 460 00:33:20,081 --> 00:33:21,666 I've never seen them before. 461 00:33:42,770 --> 00:33:44,605 You can all leave now. 462 00:33:44,689 --> 00:33:46,858 -What a waste of time. -How annoying. 463 00:33:46,941 --> 00:33:48,568 Get the leftover sandwiches back. 464 00:33:53,156 --> 00:33:56,117 You will have to wait for a little bit. 465 00:33:56,534 --> 00:33:59,620 You said I just needed to look at this. I looked through it all. 466 00:33:59,704 --> 00:34:01,789 I know. It will be just for a little bit. 467 00:34:03,207 --> 00:34:04,333 Just a moment. 468 00:34:04,417 --> 00:34:07,837 Look. Can a prosecutor do this? 469 00:34:08,504 --> 00:34:11,966 I'm a busy man. What do you want? 470 00:34:12,675 --> 00:34:14,260 You've been in a lot of trouble. 471 00:34:14,719 --> 00:34:15,678 What? 472 00:34:19,348 --> 00:34:21,017 I said you've been in a lot of trouble. 473 00:34:28,858 --> 00:34:30,610 Do you know Manager Yang Sanggu? 474 00:34:31,527 --> 00:34:33,196 Manager Yang Sanggu? 475 00:34:34,906 --> 00:34:36,407 I've never seen him before. 476 00:34:38,493 --> 00:34:40,495 -You've never seen him before? -No. 477 00:34:42,997 --> 00:34:44,373 You didn't pay for what you ate. 478 00:34:44,457 --> 00:34:47,710 That was once or twice when I went to collect money-- 479 00:34:47,794 --> 00:34:49,504 Yes, it was only once or twice, 480 00:34:50,171 --> 00:34:52,924 but you were charged with fraud. 481 00:34:53,091 --> 00:34:57,053 Did you want to become a civil servant? Why did you pretend to be one so often? 482 00:34:57,845 --> 00:35:02,058 -Let's see what else. -I'm sorry. I was wrong. 483 00:35:02,517 --> 00:35:05,812 Look, Prosecutor. Even if it's you who's asking, 484 00:35:05,895 --> 00:35:09,649 I can't tell you anything. Trust is everything in this kind of work. 485 00:35:09,732 --> 00:35:11,192 How am I to make a living? 486 00:35:11,567 --> 00:35:13,069 No, I can't. 487 00:35:13,319 --> 00:35:14,695 -You can't? -No. 488 00:35:14,779 --> 00:35:16,906 -You really can't? -No, I can't. 489 00:35:26,457 --> 00:35:27,416 CRIMINAL OFFENSE REPORT 490 00:35:32,839 --> 00:35:34,132 CRIMINAL OFFENSE REPORT 491 00:35:36,300 --> 00:35:37,385 Are you sure you can't? 492 00:35:40,096 --> 00:35:43,474 If you cooperate, I was going to expunge your criminal records one by one. 493 00:35:44,058 --> 00:35:47,645 Seriously. What do you take me for? 494 00:35:50,356 --> 00:35:51,482 He came over a few times. 495 00:35:52,191 --> 00:35:53,651 Is that so? When was it? 496 00:35:54,277 --> 00:35:57,613 The last time I saw him was a few months ago. 497 00:35:57,697 --> 00:35:58,865 Are you running late? 498 00:35:58,948 --> 00:36:01,325 He always wanted to meet in the middle. 499 00:36:01,909 --> 00:36:03,327 But he called all of a sudden. 500 00:36:05,246 --> 00:36:07,999 Something seemed to be wrong and he asked me to bring it over quickly. 501 00:36:10,293 --> 00:36:11,878 At a traditional Korean restaurant, 502 00:36:12,670 --> 00:36:14,672 he was waiting for me when I arrived. 503 00:36:17,341 --> 00:36:20,344 But he told me not to close the trunk. 504 00:36:22,138 --> 00:36:25,266 That's when I realized there was something wrong. 505 00:36:27,476 --> 00:36:29,478 So I waited for a long time. 506 00:36:29,979 --> 00:36:32,023 We need to have insurance too. 507 00:36:32,607 --> 00:36:34,400 What's the license plate number? 508 00:36:41,407 --> 00:36:44,076 N 3866 509 00:36:44,160 --> 00:36:45,703 It's N 3866. 510 00:36:46,537 --> 00:36:47,496 It was black. 511 00:36:49,540 --> 00:36:50,458 Are you sure? 512 00:36:50,958 --> 00:36:53,252 A person in the money business never messes up numbers. 513 00:36:53,836 --> 00:36:55,004 What about the front digits? 514 00:36:55,504 --> 00:36:58,591 I tried to see that, but I couldn't. 515 00:36:59,008 --> 00:37:01,010 A car happened to drive by right then. 516 00:37:02,261 --> 00:37:04,597 Investigator, N 3866. 517 00:37:05,097 --> 00:37:06,599 Please, run a search. 518 00:37:07,058 --> 00:37:08,392 Yes, got it. 519 00:37:08,976 --> 00:37:10,102 Let's go. 520 00:37:23,115 --> 00:37:25,201 During your time as the head of Central Investigation Department, 521 00:37:25,284 --> 00:37:28,621 the prime minister candidate received enthusiastic public support. 522 00:37:28,704 --> 00:37:34,418 As an ex-prosecutor, what do you think is the most urgent issue in our society? 523 00:37:34,710 --> 00:37:39,757 More than anything, I think we have to have justice. 524 00:37:39,840 --> 00:37:43,052 What is your definition of justice? 525 00:37:44,845 --> 00:37:47,765 I once said this to my son. 526 00:37:49,183 --> 00:37:53,729 A society where a criminal pays the price of their wrongdoings, 527 00:37:54,522 --> 00:37:58,317 a society without those who gain by cheating and breaking the law, 528 00:37:59,402 --> 00:38:03,364 a society where honest people are not discouraged. 529 00:38:03,948 --> 00:38:07,868 I believe that is what a just society looks like. 530 00:38:08,494 --> 00:38:11,956 How do you think the hearing went? Please give us a comment. 531 00:38:12,039 --> 00:38:13,791 Are you confident you will be approved? 532 00:38:13,874 --> 00:38:15,418 What kind of outcome do you expect? 533 00:38:15,501 --> 00:38:18,546 -What are your plans? -What kind of questions were you asked? 534 00:38:18,629 --> 00:38:21,757 -What do you think will happen? -Are you expecting a satisfactory outcome? 535 00:38:21,841 --> 00:38:24,510 -What are your plans? -A comment, please. 536 00:38:25,011 --> 00:38:29,140 I will be spending some quiet time with my family for a while. 537 00:38:29,640 --> 00:38:30,516 Thank you. 538 00:38:40,776 --> 00:38:43,446 Do that dance you learned at school. 539 00:38:43,529 --> 00:38:44,739 I hear you have a girlfriend. 540 00:38:44,822 --> 00:38:47,116 -Tell him. -Why don't you tell him? 541 00:38:47,199 --> 00:38:49,869 -Do you have a girlfriend? -I don't have a girlfriend. 542 00:38:50,536 --> 00:38:52,496 -I saw it on your cell phone. -No way. 543 00:38:52,580 --> 00:38:54,415 Tell Grandpa. 544 00:38:54,749 --> 00:38:57,168 Why are you looking at Mommy like that? 545 00:38:57,251 --> 00:38:58,377 I don't have a girlfriend. 546 00:38:58,461 --> 00:38:59,754 -Good night. -Good night. 547 00:38:59,837 --> 00:39:01,589 -Goodbye. -Okay. 548 00:39:02,089 --> 00:39:03,090 Call me when you get home. 549 00:39:11,557 --> 00:39:12,600 Father. 550 00:39:16,062 --> 00:39:17,188 Jihun. 551 00:39:18,230 --> 00:39:19,565 When did you get here? 552 00:39:20,149 --> 00:39:21,233 Why didn't you come in? 553 00:39:22,109 --> 00:39:23,736 I'm sorry I was a bit late. 554 00:39:24,737 --> 00:39:26,280 Happy birthday. 555 00:39:26,364 --> 00:39:28,616 Yes, thank you. 556 00:39:29,784 --> 00:39:31,452 -Let's go in. -Okay. 557 00:39:41,837 --> 00:39:42,880 Jihun. 558 00:39:45,132 --> 00:39:46,133 Yes. 559 00:39:48,427 --> 00:39:52,390 Father, I'm sorry, but I have to get going. 560 00:39:53,224 --> 00:39:56,477 Why all of a sudden? 561 00:39:57,436 --> 00:40:00,398 I forgot about the public prosecutor meeting tomorrow. 562 00:40:00,981 --> 00:40:02,441 Then you should get going. 563 00:40:03,734 --> 00:40:06,278 Go inside. I will leave after I see you go in. 564 00:40:07,238 --> 00:40:10,157 Okay. Stop by soon. 565 00:40:10,491 --> 00:40:11,659 Yes, I will. 566 00:40:26,757 --> 00:40:28,467 17 N 3866 567 00:40:28,551 --> 00:40:30,136 N 3866. 568 00:40:30,970 --> 00:40:31,971 It was black. 569 00:40:36,934 --> 00:40:38,310 KIM YOONSUB 570 00:40:41,605 --> 00:40:43,607 A SOCIETY WHERE A CRIMINAL PAYS THE PRICE FOR HIS CRIME, CANDIDATE KIM'S JUSTICE 571 00:40:44,817 --> 00:40:46,986 What is your definition of justice? 572 00:40:47,486 --> 00:40:50,656 I once said this to my son. 573 00:40:50,739 --> 00:40:55,161 A society where a criminal pays the price of their wrongdoings, 574 00:40:55,661 --> 00:40:58,914 a society without those who gain by cheating and breaking the law, 575 00:40:59,498 --> 00:41:02,460 a society where honest people are not discouraged. 576 00:41:03,335 --> 00:41:07,089 I believe that is what a just society looks like. 577 00:41:12,678 --> 00:41:13,721 Please look this way. 578 00:41:13,804 --> 00:41:14,847 CONGRATULATIONS COMMISSIONING OF NEW PROSECUTORS 579 00:41:14,930 --> 00:41:17,725 One more time. One, two. 580 00:41:17,808 --> 00:41:18,851 Thank you. 581 00:41:18,976 --> 00:41:21,604 -Thank you. -Thank you. 582 00:41:24,190 --> 00:41:25,149 Thank you. 583 00:41:25,816 --> 00:41:26,984 Get going. 584 00:41:27,568 --> 00:41:29,528 -Thank you. -Thank you. 585 00:41:30,404 --> 00:41:32,781 -Thank you. -Thank you. 586 00:41:32,865 --> 00:41:34,492 It's been a while. 587 00:41:35,326 --> 00:41:36,702 What brings you here today? 588 00:41:37,786 --> 00:41:39,246 This is my son. 589 00:41:39,330 --> 00:41:41,499 I'm Prosecutor Seo Minhyeok. 590 00:41:41,582 --> 00:41:43,792 -Congratulations. -Thank you, Prosecutor General. 591 00:41:45,753 --> 00:41:48,130 CERTIFICATE OF APPOINTMENT CHEON JIHUN 592 00:41:52,635 --> 00:41:54,178 -Congratulations. -Thank you. 593 00:41:59,975 --> 00:42:01,018 Prosecutor Cheon Jihun. 594 00:42:13,197 --> 00:42:16,617 Mr. Cheon, I'm expecting great things from you. 595 00:42:23,249 --> 00:42:26,669 Tell me any time you need help. 596 00:42:31,382 --> 00:42:33,008 POST: PROSECUTOR NAME: CHEON JIHUN 597 00:42:50,818 --> 00:42:53,112 CONGRATULATIONS COMMISSIONING OF NEW PROSECUTORS 598 00:43:05,791 --> 00:43:07,376 -What is this? -Gosh, you shocked me. 599 00:43:08,627 --> 00:43:11,755 This is a search result for car ownership related to the slush fund investigation. 600 00:43:12,464 --> 00:43:14,800 I heard from Jihun about the license plate number. 601 00:43:14,883 --> 00:43:16,010 One second. 602 00:43:16,093 --> 00:43:17,511 BATCH INQUIRY FOR ** N 3866 VEHICLE OWNERSHIP 603 00:43:17,595 --> 00:43:19,305 42 N 3866 KIM SUNGJUN 76 N 3866 YOO KANGKYU 604 00:43:19,638 --> 00:43:22,266 I am an expert on stuff like this. 605 00:43:22,600 --> 00:43:23,559 Let's go. 606 00:43:24,351 --> 00:43:26,353 VEHICLE REGISTRATION DATABASE 607 00:43:27,938 --> 00:43:29,148 An SUV… 608 00:43:30,316 --> 00:43:31,525 Normal. 609 00:43:33,235 --> 00:43:34,737 It's not Kim Kwangkyu. 610 00:43:38,032 --> 00:43:39,033 CHOI JINHYUK 611 00:43:44,538 --> 00:43:46,665 Mr. Cheon, we have the search results for the vehicle. 612 00:43:47,207 --> 00:43:49,918 -Thank you. Good work. -Come in. I'm almost done. 613 00:43:50,502 --> 00:43:54,423 There is only one last place the slush fund could've gone. 614 00:44:03,932 --> 00:44:05,309 This is huge. 615 00:44:05,934 --> 00:44:07,102 Who is it? 616 00:44:08,771 --> 00:44:10,522 He's been very busy lately. 617 00:44:12,441 --> 00:44:15,194 Oh. Here he is. 618 00:44:18,072 --> 00:44:19,782 On the 27th, Kim Yoonsub, the prime minister candidate, 619 00:44:19,865 --> 00:44:23,452 finished the hearing, which was the first step towards his appointment. 620 00:44:23,535 --> 00:44:25,996 He is now awaiting the final decision by the National Assembly. 621 00:44:26,455 --> 00:44:29,083 It is widely believed for Candidate Kim 622 00:44:29,166 --> 00:44:30,918 will be approved by the assembly. 623 00:44:31,001 --> 00:44:32,628 I will be spending some quiet time with my family for a while. 624 00:44:38,801 --> 00:44:39,885 Jihun. 625 00:44:40,761 --> 00:44:43,806 No matter what choice you make, I'm on your side. 626 00:44:44,807 --> 00:44:47,601 Even if you can't tell anyone that he is your father, 627 00:44:48,185 --> 00:44:49,520 he is still your father. 628 00:44:52,523 --> 00:44:53,857 You can stop here. 629 00:44:56,068 --> 00:44:57,653 You can't investigate your own father. 630 00:45:09,623 --> 00:45:11,792 NOT THROUGH AFFILIATES BUT SOMEONE OUTSIDE 631 00:45:11,875 --> 00:45:13,752 PRESIDENT CHOI KITAE, RELATIONSHIP 632 00:45:13,836 --> 00:45:15,337 PAYMENT IN CASH 633 00:45:33,063 --> 00:45:34,356 Let's drink together. 634 00:45:39,611 --> 00:45:42,072 Why am I here at this hour? 635 00:45:42,990 --> 00:45:44,908 The investigation ran late. 636 00:45:44,992 --> 00:45:47,494 Do prosecutors ever sleep? 637 00:45:52,291 --> 00:45:55,461 And why is Mr. Cheon so speechless today? 638 00:46:00,924 --> 00:46:02,134 You must be in a bad mood. 639 00:46:02,634 --> 00:46:05,929 Then I'll just quietly sip my coffee next to you then leave. 640 00:46:08,766 --> 00:46:10,058 What if… 641 00:46:12,811 --> 00:46:16,732 the worst-case scenario turned out to be true? 642 00:46:18,275 --> 00:46:20,277 What would you do, Ms. Lee? 643 00:46:23,155 --> 00:46:26,575 The worst-case scenario? 644 00:46:28,744 --> 00:46:30,496 Can you tell me a little more? 645 00:46:32,581 --> 00:46:33,499 Hmm. 646 00:46:35,125 --> 00:46:38,295 I might have to investigate someone I respect the most. 647 00:46:41,465 --> 00:46:42,841 Mm. 648 00:46:44,968 --> 00:46:46,845 I guess you wish you could avoid it. 649 00:46:52,601 --> 00:46:54,436 Don't worry in advance. 650 00:46:54,812 --> 00:46:56,605 That situation might not come true. 651 00:46:59,399 --> 00:47:00,484 What if it does? 652 00:47:03,237 --> 00:47:04,905 If it does? 653 00:47:07,991 --> 00:47:09,201 If it were me… 654 00:47:10,911 --> 00:47:12,412 I'd go ahead with the investigation. 655 00:47:14,122 --> 00:47:17,543 That would be courtesy for the person I respect the most. 656 00:47:39,606 --> 00:47:40,774 Yes, Jihun. 657 00:47:40,858 --> 00:47:42,150 You are coming right now? 658 00:47:42,693 --> 00:47:43,694 Yes, Father. 659 00:47:43,777 --> 00:47:46,655 I… have something to tell you. 660 00:47:47,531 --> 00:47:49,741 Okay. I will wait for you. 661 00:48:20,480 --> 00:48:23,483 17 N 3866 662 00:48:26,945 --> 00:48:27,946 Jihun. 663 00:48:30,157 --> 00:48:31,491 Welcome. 664 00:48:33,035 --> 00:48:33,994 What about dinner? 665 00:48:35,120 --> 00:48:36,455 You must not have eaten. 666 00:48:36,955 --> 00:48:38,540 Come on, let's go in. 667 00:48:39,082 --> 00:48:40,208 Father. 668 00:48:41,168 --> 00:48:42,127 Hmm? 669 00:48:50,177 --> 00:48:52,554 There are other good things to eat. Why did you want this? 670 00:48:56,308 --> 00:48:58,185 When I was little… 671 00:49:00,395 --> 00:49:02,314 Because you weren't home. 672 00:49:04,942 --> 00:49:07,611 When I whined that I missed you, 673 00:49:08,111 --> 00:49:09,696 Mom always bought me jjajangmyeon. 674 00:49:12,282 --> 00:49:13,158 But I… 675 00:49:14,326 --> 00:49:15,869 really hated it. 676 00:49:16,411 --> 00:49:19,665 Having jjajangmyeon instead of seeing you… 677 00:49:21,208 --> 00:49:23,710 It felt like exchanging jjajangmyeon for you. 678 00:49:30,884 --> 00:49:34,930 I wanted to know what jjajangmyeon would taste like if I had it with you. 679 00:49:39,559 --> 00:49:40,686 It's really good. 680 00:49:44,815 --> 00:49:45,816 Yes. 681 00:49:47,025 --> 00:49:48,193 Go ahead and eat. 682 00:49:58,954 --> 00:50:00,330 Thanks for the meal, Father. 683 00:50:02,833 --> 00:50:03,875 Jihun. 684 00:50:07,754 --> 00:50:09,131 I'm sorry 685 00:50:09,881 --> 00:50:12,968 I didn't give you enough attention as a father. 686 00:50:14,886 --> 00:50:17,347 Let's get together more often from now on. 687 00:50:21,309 --> 00:50:24,521 So, which case are you working on these days? 688 00:50:29,401 --> 00:50:32,112 Oh, no. I shouldn't have asked that. 689 00:50:33,071 --> 00:50:35,157 The essence of an investigation is confidentiality. 690 00:50:38,869 --> 00:50:42,289 I'm investigating the slush fund flow of President Choi Kitae. 691 00:50:46,209 --> 00:50:47,461 Ah... 692 00:50:48,086 --> 00:50:49,087 I see. 693 00:50:51,381 --> 00:50:53,383 I guess that investigation isn't over yet. 694 00:50:55,719 --> 00:50:56,720 No. 695 00:50:58,096 --> 00:51:00,474 Summoning will begin soon, Father. 696 00:51:04,603 --> 00:51:07,189 17 N 3866 697 00:51:15,363 --> 00:51:16,448 Yes, sir. 698 00:51:18,867 --> 00:51:21,995 Mr. Cheon, the district attorney wants to see you. 699 00:51:23,371 --> 00:51:24,664 The district attorney? 700 00:51:24,748 --> 00:51:26,500 Maybe he found out something. 701 00:51:27,084 --> 00:51:29,002 I'm sure it's not important. I will be back. 702 00:51:54,945 --> 00:51:56,071 Jihun. 703 00:52:04,663 --> 00:52:05,997 When… 704 00:52:07,415 --> 00:52:09,042 I was a prosecutor, 705 00:52:10,836 --> 00:52:13,004 I thought I could change the world 706 00:52:13,880 --> 00:52:16,174 if I didn't falter. 707 00:52:19,553 --> 00:52:20,387 Just like you. 708 00:52:23,557 --> 00:52:25,475 But it wasn't easy. 709 00:52:26,101 --> 00:52:28,103 Even if my record is a little tarnished, 710 00:52:28,186 --> 00:52:30,480 I believe I needed to be on this path. 711 00:52:33,358 --> 00:52:35,193 I'm almost there. 712 00:52:36,236 --> 00:52:37,946 All I need is your help. 713 00:52:40,782 --> 00:52:43,952 "A society where honest people are not discouraged. 714 00:52:45,662 --> 00:52:48,582 A society without those who gain by cheating and breaking the law. 715 00:52:49,958 --> 00:52:51,501 A society where a criminal… 716 00:52:53,211 --> 00:52:56,256 pays the price of their wrongdoings." 717 00:53:00,510 --> 00:53:03,346 You taught me that is what a just society looks like. 718 00:53:06,224 --> 00:53:07,350 Jihun. 719 00:53:08,727 --> 00:53:12,063 I will become the prime minister and make sure that happens. 720 00:53:12,147 --> 00:53:14,983 No, you can't. 721 00:53:16,067 --> 00:53:17,569 I will put things right. 722 00:53:28,371 --> 00:53:30,290 What are you doing? Introduce yourself. 723 00:53:33,293 --> 00:53:35,629 Nice to meet you. I am Prosecutor Cheon Jihun. 724 00:53:35,712 --> 00:53:37,297 I believe we've met before. 725 00:53:38,340 --> 00:53:39,382 Have you met him already? 726 00:53:40,258 --> 00:53:43,511 He summoned me for an investigation. 727 00:53:45,430 --> 00:53:46,431 What are you… 728 00:53:46,932 --> 00:53:49,434 Mr. Cheon, why don't you tell them? 729 00:53:52,729 --> 00:53:55,941 Yes, I need to interview him in relation to Choi Kitae's slush fund. 730 00:53:56,066 --> 00:53:57,442 Are you out of your mind? 731 00:53:57,943 --> 00:53:58,902 What are you saying? 732 00:53:58,985 --> 00:54:00,111 It's fine. 733 00:54:01,404 --> 00:54:02,781 I will heed the summon. 734 00:54:03,907 --> 00:54:07,869 I shouldn't break the will of a young prosecutor. 735 00:54:13,416 --> 00:54:16,419 SEOUL CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 736 00:54:17,295 --> 00:54:19,130 Will Jihun be okay alone? 737 00:54:19,464 --> 00:54:21,675 That is what Jihun wants. 738 00:54:22,259 --> 00:54:25,512 From what I saw, things were weird between him and Candidate Kim Yoonsub. 739 00:54:25,971 --> 00:54:27,222 Is there something going on? 740 00:54:27,430 --> 00:54:29,015 I should stop by. 741 00:54:29,766 --> 00:54:30,767 Minhyeok. 742 00:54:32,686 --> 00:54:35,563 Leave him alone. I'm sure he knows what he's doing. 743 00:54:48,326 --> 00:54:50,662 When was the first time you met President Choi Kitae? 744 00:54:51,413 --> 00:54:53,331 It was probably three years ago. 745 00:54:54,124 --> 00:54:55,208 Where did you meet him? 746 00:54:56,751 --> 00:54:59,045 It was at a congratulatory reception for a book publication. 747 00:55:01,047 --> 00:55:03,466 Did you receive a contribution from him at that time? 748 00:55:03,758 --> 00:55:06,219 I didn't have a chance to check every detail. 749 00:55:07,971 --> 00:55:09,848 So, I can't give you an answer. 750 00:55:17,814 --> 00:55:19,482 Have you seen this man? 751 00:55:27,741 --> 00:55:31,286 Mr. Kim, you have received cash from President Choi Kitae… 752 00:55:32,704 --> 00:55:36,291 on many occasions. Have you not? 753 00:55:37,709 --> 00:55:38,793 I'm not sure. 754 00:55:40,545 --> 00:55:42,380 I don't remember receiving any. 755 00:55:51,181 --> 00:55:52,682 I think you can stop now. 756 00:55:52,766 --> 00:55:54,768 I don't think there's anything more to investigate. 757 00:55:57,395 --> 00:55:58,938 We should ask the prosecutor. 758 00:56:06,154 --> 00:56:07,238 He says none. Let's go. 759 00:56:07,322 --> 00:56:09,574 No. We will take a short break and carry on. 760 00:56:11,826 --> 00:56:12,952 Hey, Cheon Jihun! 761 00:56:26,007 --> 00:56:29,010 PROSECUTORS WITH TRANSPARENCY, INTEGRITY, OPENNESS 762 00:56:48,321 --> 00:56:49,531 What is this? 763 00:56:50,490 --> 00:56:53,660 I thought this was the only way to change your mind. 764 00:56:55,036 --> 00:56:56,329 Please take a look. 765 00:57:11,594 --> 00:57:14,389 Do you think this will work? 766 00:57:14,931 --> 00:57:17,642 Yes. I guess we will find out. 767 00:57:25,650 --> 00:57:27,318 What if he really took the money? 768 00:57:27,610 --> 00:57:31,573 Cheon Jihun causes a lot of trouble, but he's a good investigator. 769 00:57:32,949 --> 00:57:35,201 He must be doing that because there is something. 770 00:57:35,285 --> 00:57:38,455 If what Jihun is saying is true, we need to make the first move. 771 00:57:38,538 --> 00:57:39,831 -What? -What? 772 00:57:40,415 --> 00:57:43,126 I just received a few calls from some assemblymen. 773 00:57:43,209 --> 00:57:45,128 Many of them are nervous. 774 00:57:45,295 --> 00:57:46,171 What should we do? 775 00:57:46,880 --> 00:57:48,840 We have to get them an escape route. 776 00:57:49,632 --> 00:57:50,592 You mean… 777 00:57:51,217 --> 00:57:53,845 We have to make it look like Kim Yoonsub took the money alone. 778 00:58:24,918 --> 00:58:28,171 I thought this was the only way to change your mind. 779 00:58:41,726 --> 00:58:43,311 Did you hear everything, Father? 780 00:58:44,187 --> 00:58:47,899 When the investigations start, those who took the money will slip away, 781 00:58:49,192 --> 00:58:50,860 and you will be left alone. 782 00:58:53,196 --> 00:58:57,784 Ultimately, you will take all of the blame. 783 00:58:58,409 --> 00:58:59,619 Jihun. 784 00:59:00,870 --> 00:59:02,247 I will help you. 785 00:59:03,957 --> 00:59:07,418 You can correct it starting now. 786 00:59:39,200 --> 00:59:41,536 How many members of the Assembly did you give money to? 787 00:59:42,996 --> 00:59:43,997 There's a lot. 788 00:59:47,000 --> 00:59:49,669 I don't know if you can handle it. 789 00:59:55,633 --> 00:59:57,176 You heard it before, Father. 790 00:59:57,260 --> 00:59:59,345 I am quite good at investigating, 791 01:00:00,221 --> 01:00:02,724 more than you think. 792 01:00:08,730 --> 01:00:11,941 I need evidence that you delivered them the money. 793 01:00:13,484 --> 01:00:14,944 I'm sure you have the list. 794 01:00:20,116 --> 01:00:21,117 I do. 795 01:00:24,078 --> 01:00:25,830 I will give you the list later. 796 01:00:29,208 --> 01:00:30,251 Fine. 797 01:00:41,095 --> 01:00:43,181 Shall we stop for today, Father? 798 01:00:46,517 --> 01:00:47,685 Can we do that? 799 01:00:48,895 --> 01:00:50,021 Of course. 800 01:00:50,938 --> 01:00:53,941 SEOUL CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 801 01:01:01,032 --> 01:01:02,283 Go back in. 802 01:01:02,867 --> 01:01:04,410 I will take you home. 803 01:01:04,494 --> 01:01:07,914 No. What will they say if they see us? 804 01:01:10,166 --> 01:01:12,085 Yes, you're right. 805 01:01:12,543 --> 01:01:13,586 Okay. 806 01:01:17,173 --> 01:01:18,216 Father. 807 01:01:23,680 --> 01:01:26,683 I wanted to be a prosecutor just like you. 808 01:02:02,260 --> 01:02:05,096 OUTSTANDING PROSECUTOR SEOUL CENTRAL DISTRICT'S CHEON JIHUN 809 01:02:38,796 --> 01:02:40,173 Yes, this is Cheon Jihun. 810 01:02:40,256 --> 01:02:43,301 Mr. Cheon, is Mr. Kim done with the investigation? 811 01:02:43,384 --> 01:02:44,385 Yes. 812 01:02:45,636 --> 01:02:47,138 He went down a while ago. 813 01:02:47,764 --> 01:02:49,056 Has he not come out? 814 01:02:49,140 --> 01:02:52,852 No. I'm waiting for him. He's not even answering his phone. 815 01:02:53,436 --> 01:02:55,146 I understand. I'll head downstairs. 816 01:03:14,665 --> 01:03:17,502 Mr. Cheon, I will check the front gate! 817 01:03:17,585 --> 01:03:18,503 Okay. 818 01:03:21,380 --> 01:03:24,133 The person you are calling cannot accept calls at this time. 819 01:03:24,217 --> 01:03:26,594 Please call back later. 820 01:03:48,491 --> 01:03:50,785 SON 821 01:05:09,196 --> 01:05:13,534 RESTRICTED CALLER ID 822 01:05:22,877 --> 01:05:24,003 Are you still in there? 823 01:05:25,713 --> 01:05:27,131 Assemblyman Kim Yoonsub. 824 01:05:29,091 --> 01:05:30,134 Who is this? 825 01:05:33,471 --> 01:05:34,430 Who are you? 826 01:05:53,032 --> 01:05:55,910 ONE DOLLAR LAWYER 827 01:06:38,119 --> 01:06:40,913 Is it true that Assemblyman Kim was being investigated by prosecutors? 828 01:06:40,997 --> 01:06:42,373 Who was the prosecutor in charge? 829 01:06:42,456 --> 01:06:44,333 They say he's the mad dog of Seocho-dong. 830 01:06:44,417 --> 01:06:47,837 Those who act self-righteous always get themselves in trouble. 831 01:06:47,920 --> 01:06:49,672 That wasn't your fault. 832 01:06:49,755 --> 01:06:51,090 He was my father. 833 01:06:51,298 --> 01:06:53,968 The number Assemblyman Kim spoke to on the phone was from a burner phone. 834 01:06:54,051 --> 01:06:55,761 I have to find the ones who did this to Father. 835 01:06:55,845 --> 01:06:56,679 Don't dig into it anymore. 836 01:06:56,762 --> 01:06:58,639 Don't do anything at all and pull out of it. 837 01:06:58,723 --> 01:07:00,725 I found someone I want to work with. 838 01:07:00,808 --> 01:07:01,892 I'm so glad you're here. 839 01:07:01,976 --> 01:07:03,853 You'll absolutely love it. 840 01:07:03,936 --> 01:07:05,980 You don't seem like the type to run a coffee house. 841 01:07:06,063 --> 01:07:07,398 What are you going to do here? 842 01:07:07,481 --> 01:07:09,692 Is this the lawyer's office? 843 01:07:09,775 --> 01:07:11,277 It has already been two years. 844 01:07:11,360 --> 01:07:12,987 Shouldn't you live your own life now? 845 01:07:13,070 --> 01:07:15,948 Why don't you resign tomorrow and join our office?